Makita Lawn Mower PTM0900 PTM0901 PTM0903 Instructions Manual
Have a look at the manual Makita Lawn Mower PTM0900 PTM0901 PTM0903 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21ESNORMAS DE USO en un lugar bien ventilado! ¡RECORDAR SIEMPRE QUE LOS GASES DE ESCA- PE DEL MOTOR SON TÓXICOS! Antes de arrancar el motor: – abrir el grifo de la gasolina (1) ( si estuviera pre- visto); – accionar la transmisión en “punto muerto” («N») (☛4.22 ó 4.32); – desacoplar las cuchillas (☛4.7); – engranar el freno de estacionamiento en terrenos en pendiente – en caso de arranque en frío, llevar la palanca del acele- rador a la posición «CEBADOR» indicada en la etiqueta; – en caso de motor ya caliente, es suficiente colocar la palanca entre «LENTO» y «RÁPIDO»; – poner la llave, girarla hacia la posición «MARCHA» para conectar el circuito eléctri- co y luego llevarla a la posición «ARRANQUE» para arrancar el motor; – soltar la llave después de la puesta en marcha. Con el motor arrancado, llevar el acelerador a la posición «LENTO». El cebador debe ser desconectado apenas el motor gire regular- mente; su empleo con el motor ya caliente puede ensuciar la bujía y causar un fun- cionamiento irregular del motor. En caso de arranque dificultoso, no insista durante mucho tiempo con el motor de arranque para evitar que se descargue la batería y para que el motor no se ahogue. Poner de nuevo la llave en la posición «PARADA», esperar algunos segundos y repetir la operación. Si el problema perdura, consultar el capitulo «7» del presente manual y el manual de instrucciones del motor. Tener siempre presente que los dispositivos de seguridad impi- den el arranque del motor cuando no se respetan las condiciones de seguridad (☛5.2). En estos casos, después de restablecer la habilitación al arranque, es necesario lle- var nuevamente la llave a la «PARADA» antes de volver a arrancar el motor. 5.4.2 Marcha de avance y transferencias La máquina no está homologada para circular por calles públicas. Su empleo (según lo establecido en el Código de Circulación) está permitido exclusivamente en áreas privadas cerradas al tránsito. Durante los desplazamientos, las cuchillas deben estar desacopladas y el plato de corte se debe poner en la posición de altura máxima (posición «7»). !¡ATENCIÓN! IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE ➤ 1
22ESNORMAS DE USO Poner el mando del acelerador en una posición intermedia entre «LENTO» y «RÁPIDO», y la palanca del cambio en la posición de la 1a marcha (☛4.22). Manteniendo apretado el pedal quitar el freno de estacionamiento; soltar gradual- mente el pedal que, de ese modo, pasa de la función “freno” a la de “embrague”, accionando las ruedas posteriores (☛4.21). Soltar gradualmente el pedal para evitar que un desem- brague demasiado brusco provoque un levantamiento de las ruedas delante- ras y la pérdida de control de la máquina. Alcanzar gradualmente la velocidad deseada actuando sobre el acelerador y sobre el cambio; para pasar de una marcha a otra es necesario accionar el embrague, apretando el pedal hasta la mitad del recorrido (☛4.21). Durante los desplazamientos, llevar la palanca del acelerador a una posición intermedia entre«LENTO« y «RÁPIDO». Desengranar el freno de estacionamiento y soltar el pedal del freno (☛4.31). Apretar el pedal de la tracción (☛4.32) en la dirección «F» y alcanzar la velocidad deseada, regulando la presión en el mismo pedal y actuando convenientemente en el acelerador. La tracción debe ser accionada de acuerdo con los modos descritos (☛4.32) para evitar que un acoplamiento demasiado brusco pueda causar una empinada y la pérdida de control de la máquina, especialmente en pendientes. 5.4.3 Frenado Reducir antes la velocidad de la máquina, disminuyendo las revoluciones del motor y luego apretar el pedal del freno (☛4.21 ó 4.31) para reducir ulteriormente la velocidad, hasta que la máquina se pare. Una disminución sensible de la máquina ya se obtiene soltando el pedal de la tracción. ➤Transmisión hidrostática: !¡ATENCIÓN! ➤Transmisión hidrostática: !¡ATENCIÓN! ➤Transmisión mecánica:
23ESNORMAS DE USO 5.4.4 Marcha atrás La marcha atrás se debe efectuar siempre con la máquina parada Accionar el pedal hasta parar la máquina, engranar la marcha atrás moviendo lateralmente la palanca y llevándola a la posi- ción «R» (☛4.22). Soltar gradualmente el pedal para introducir la fricción y comen- zar la marcha atrás. Después de la parada de la máquina, iniciar la marcha atrás presionando el pedal de la tracción en la dirección «R» (☛4.32). 5.4.5 Corte de la hierba Para comenzar el corte: – llevar el acelerador a la posición «RÁPIDO»; – llevar el plato de corte a la posición de altura máxima; – acoplar las cuchillas (☛4.9); – iniciar el avance en el césped en modo muy gradual y con especial cuidado, como se describe anteriormente; – regular la velocidad de avance y la altura de corte (☛4.8) según las condiciones del césped (altura, densidad y humedad de la hierba). Durante los cortes en terrenos en pendiente, es necesario disminuir la velocidad de avance para garantizar las condiciones de seguridad ( ☛ 1.2 - 5.5). En todo caso es necesario disminuir la velocidad cuando se percibe una reducción de revoluciones del motor, y recuerde que no se obtendrá jamás un buen corte del cés- ped si la velocidad de avance es demasiado alta en relación a la cantidad de hierba cortada. Desacoplar las cuchillas y llevar el plato a la posición de altura máxima si es necesario superar un obstáculo. 5.4.6 Vaciado de la bolsa de recolección El vaciado de la bolsa se efectúa exclusivamente con las cuchillas desacopladas; de lo contrario el motor se para. No deje que la bolsa se llene demasiado, para prevenir que se atasque el canal de expulsión. NOTA !¡ATENCIÓN! ➤Transmisión hidrostática: ➤Transmisión mecánica: IMPORTANTE
24ESNORMAS DE USO Una señal acústica indica que se ha llenado la bolsa; en este punto: – desacoplar las cuchillas (☛4.7) y la señal se interrumpirá; – reducir el régimen del motor; – poner en punto muerto (N) (☛4.22 - Transmi- sión mecánica ó 4.32 - Transmisión hidros- tática) y parar el avance; – introducir el freno de estacionamiento en las pendientes; – extraer la palanca (1) y volcar la bolsa para vaciarla; – cerrar la bolsa para fijarla en el fiador de enganche (2). 5.4.7 Vaciado del canal de expulsión Un corte de hierba demasiado alta o mojada, junto con una velocidad de avance demasiado elevada, puede atascar el canal de expulsión. En caso de atascamiento, es necesario: – parar la máquina, desacoplar las cuchillas y apagar el motor; – quitar la bolsa de recolección o la pantalla de protección; – sacar la hierba acumulada por la boca de salida del canal. Esta operación se debe efectuar siempre con el motor apa- gado. 5.4.8 Fin del corte Al terminar el corte del césped, desacoplar las cuchillas, reducir el número de revolu- ciones del motor y efectuar la trayectoria de regreso con el plato de corte en la posi- ción de altura máxima. 5.4.9 Fin del trabajo Parar la máquina, colocar la palanca del acelerador en la posición «LENTO» y apagar el motor llevando la llave a la posición «PARADA». Con el motor apagado, cerrar el grifo (1) de la gasolina ( si estuviera previsto). Para prevenir eventuales llamas!¡ATENCIÓN! ➤ !¡ATENCIÓN! 1 2 1
25ESNORMAS DE USO de retroceso, llevar el acelerador a la posición «LENTO» por 20 segundos antes de apagar el motor. Quitar siempre la llave antes de dejar la máquina sin vigilan- cia! Para proteger la carga de la batería, no deje la llave en posición de «MARCHA» cuando el motor no esté en funcionamiento. 5.4.10 Limpieza de la máquina Después de cada uso, limpiar el exterior de la máquina, vaciar la bolsa de recolección y sacudirla para limpiarla de los residuos de hierba y mantillo. Vacíe siempre la bolsa de recolección y no deje los contene- dores con la hierba cortada en el interior de un local. Repasar las partes de plástico de la carrocería con una esponja embebida con agua y detergente, prestando atención a no mojar el motor, los componentes de la instalación eléctrica y la tarjeta electrónica colocada debajo del tablero de instrumentos. ¡No utilice jamás mangueras a presión o líquidos agresivos para el lavado de la carrocería o del motor! El lavado del interior del plato de corte y canal de expulsión se debe efectuar sobre un piso firme, con: – la bolsa o la pantalla de protección montada; – el operador sentado; – el motor en marcha; – la transmisión en punto muerto; – las cuchillas acopladas. Conectar alternativamente un tubo para el agua a los correspondientes empalmes (1) haciendo pasar el agua durante algunos mi- nutos por cada uno con las cuchillas en mo- vimiento. Durante el lavado es oportuno que el plato de corte se encuentre completamente bajado. Sacar luego el plato, vaciarlo, enjuagarlo y colocarlo de manera que se seque rápida- mente. IMPORTANTE !¡ATENCIÓN! IMPORTANTE !¡ATENCIÓN! 1
26ESNORMAS DE USO 5.4.11 Almacenamiento e inactividad prolongada Si se prevé un período prolongado de inactividad (superior a 1 mes), desconectar los cables de la batería y seguir las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones del motor. Vaciar el tanque de combustible desconectando el tubo colocado en la entrada del filtro de gasolina (1) y seguir las indicaciones suministradas por el manual del motor. ¡Eliminar con cuidado la hierba seca eventualmente acumulada cerca del motor y del silenciador de descarga para evitar posibles incendios accidentales al reanudar el trabajo! Guardar la máquina en un ambiente seco, lejos de la intemperie y posiblemente cubrir- la con una lona (☛8.4). La batería se debe guardar en un lugar fresco y seco. Recargar siempre la batería antes de un largo periodo de inactividad (más de 1 mes) y recar- garla de nuevo antes de reanudar la actividad (☛6.2.4). Al reanudar el trabajo, asegurarse que no existan pérdidas de gasolina en los tubos, grifo y el carburador. 5.4.12 Dispositivo de protección de la tarjeta La ficha electrónica consta de una protección de restauración automática que inte- rrumpe el circuito en caso de anomalías en la instalación eléctrica; la intervención pro- voca la parada del motor y está señalada por el apagado del indicador luminoso (máquinas con un indicador luminoso) o por el apagado completo del tablero de instrumentos (máquinas con tablero de instrumentos de 6 indicadores luminosos). El circuito se restablece automáticamente después de algunos segundos. Buscar y eli- minar las causas de la falla para evitar que se repitan sucesivas interrupciones. Para evitar la intervención de la protección: – no invierta la polaridad de la batería; – no ponga en funcionamiento la máquina sin la batería, para no causar anomalías en el funcionamiento del regulador de carga; – prestar atención a no causar cortocircuitos. IMPORTANTE ➤ ➤ IMPORTANTE !¡ATENCIÓN! 1
5.4.13 Recapitulación de las principales acciones a efectuar en las distintas con- diciones operativas 5.5 DE LA MÁQUINA EN PENDIENTES Respetando los límites indicados (máx 10° - 17%). Los prados en pendiente se deben 27ESNORMAS DE USO Para ... Arrancar el motor (☛5.4.1) Efectuar el avance (☛5.4.2) Frenar o pararse (☛5.4.3) Engranar la marcha atrás (☛5.4.4) Cortar la hierba (☛5.4.5) Vaciar la bolsa de recolección (☛5.4.6) Desatascar el canal (☛5.4.7) Acabar el corte (☛5.4.8) Parar el motor (☛5.4.9) Guardar la máquina (☛5.4.10) Es necesario ... Abrir el grifo de la gasolina, predisponer las condiciones dehabilitación al arranque y accionar la llave. Regular el acelerador;Transmisión mecánica: apretar a fondo el pedal,engranar la marcha (☛4.22) y soltar el pedal gradual-menteTransmisión hidrostática: apretar hacia adelante elpedal de la tracción; (☛4.32); Disminuir el régimen del motor y apretar el pedal del freno. Parar la máquina;Transmisión mecánica:poner la máquina en puntomuerto (N), apretar a fondo el pedal, engranar la marchaatrás (☛4.22) y soltar el pedal gradualmente;Transmisión hidrostática: apretar hacia atrás el pedalde la tracción (☛4.32). Montar la bolsa o el colector de piedras y regular el acele-rador; acoplar las cuchillas y ajustar la altura de corte.Transmisión mecánica: apretar a fondo el pedal,engranar la marcha (☛4.22) y soltar el pedal gradual-mente;Transmisión hidrostática: apretar hacia adelante elpedal de la tracción (☛4.32); Parar el avance, desacoplar las cuchillas y accionar lapalanca de vuelco de la bolsa. Parar el avance, desacoplar las cuchillas y parar el motor;sacar la bolsa de recolección y limpiar el canal. Desacoplar las cuchillas y disminuir el régimen del motor. Disminuir las revoluciones del motor, esperar unos segun-dos, accionar la llave y cerrar el grifo de la gasolina. Engranar el freno de estacionamiento, quitar la llave y, si esnecesario, lavar la máquina, el interno del plato de corte, elcanal y la bolsa de recolección. ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤
28ESNORMAS DE USO recorrer en el sentido subida/bajada y jamás en el sentido transversal, prestando especial atención en los cambios de dirección a que las ruedas de arriba no encuentren obstácu- los (piedras, ramas, raíces, etc.) que podrían causar deslizamientos laterales, vuelcos o pérdidas de control de la máquina. REDUCIR LA VELOCIDAD ANTES DE CUALQUIER CAMBIO DE DIRECCIÓN SOBRE TERRENOS EN PENDIENTE e introducir siempre el freno de estacionamiento antes de dejar la máquina parada y sin vigilancia. En los terrenos en pendiente, es necesario comenzar la mar- cha hacia delante con especial atención para evitar que la máquina se pueda empinar. Disminuir la velocidad de avance antes de comenzar una pendiente, especialmente en bajada. No engranar jamás la marcha atrás para reducir de velocidad en una bajada: ya que podría causar la pérdida de control del medio, especial- mente en terrenos resbaladizos. ¡No recorra nunca las bajadas con el cambio en punto muerto o con el embrague desengranado! Aplicar siempre una marcha baja antes de dejar la máquina parada y sin vigilancia. Recorrer las pendientes sin accionar el pedal de la tracción (☛4.32) , para aprove- char al máximo el efecto de frenado de la transmisión hidrostática cuando la trans- misión no esté accionada. 5.6 TRANSPORTE Si la máquina debe ser transportada en un camión o en un remolque, utilizar medios adecuados para la elevación empleando a un número de personas adecuado al peso y al procedimiento de elevación adoptado. La máquina no se debe elevar jamás utilizando cables o aparejos. Durante el transporte, cerrar el grifo de la gasolina ( si estuviera previsto), bajar el plato de corte, engranar el freno de estacionamiento y fijarla correctamente al medio de transporte con cuerdas o cadenas. ➤ !¡ATENCIÓN! ➤Transmisión hidrostática: !¡PELIGRO! ➤Transmisión mecánica: !¡PELIGRO! !¡ATENCIÓN! !¡PELIGRO! max 10° (17%)
29ESNORMAS DE USO 5.7 ALCUNOS CONSEJOS PARA MANTENER UN BONITO CÉSPED 1.Para mantener el prado verde y suave, es necesario que sea cortado regularmente sin traumatizar la hierba. El césped puede estar constituido por hierbas de diferentes tipos. Con cortes frecuentes, crecen normalmente las hierbas que desarrollan muchas raíces y forman un sólido estrato herboso; por el contrario, si los cortes se efectúan con menor frecuencia, se desarrollan principalmente hierbas altas y selváticas (trébol, margaritas, etc). 2.Es aconsejable siempre cortar la hierba con el prado bien seco. 3.Las cuchillas deben estar íntegras y bien afiladas para que el corte sea neto, sin desflecados que producen un amarilleo de las puntas. 4.El motor se debe utilizar al régimen máximo para garantizar un corte neto del cés- ped y obtener un buen empuje del césped cortado a través del canal de expulsión. 5.La frecuencia del corte debe ser adecuada al crecimiento del césped, evitando que entre un corte y el otro el césped crezca demasiado. 6.En los periodos más calurosos y secos, es aconsejable mantener la hierba ligera- mente más alta para prevenir la aridez del terreno. 7.La altura óptima de la hierba de un césped bien cuidado es de unos 4-5 cm, con un único corte, no es necesa- rio eliminar más de un tercio de la altu- ra total. Si el césped está muy alto es aconsejable efectuar el corte en dos pasadas, a distancia de un día; la pri- mera con las cuchillas a la altura máxi- ma y eventualmente con ancho de corte reducido y la segunda a la altura deseada. 8.El aspecto del prado será mejor si los cortes se efectuarán alternándolos en las dos direcciones. 9.Si el transportador tiende a atascarse, es aconsejable disminuir la velocidad de avance ya que puede ser excesiva en función de las condiciones del prado; si el pro- blema persiste, son causas probables las cuchillas mal afiladas o el perfil de las aletas deformado. 10.Prestar especial atención en los cortes en terrenos con matas o cerca de bordes bajos que podrían dañar el paralelismo y el borde del plato de corte y las cuchillas. 1 2
Intervención Horas Ejecutada (Fecha u Hora) 1. MÁQUINA 1.1Control fijación y afilado cuchillas 25 1.2Sustitución de las cuchillas 100 1.3Control correa de transmisión 25 1.4Cambio correa de transmisión 2)– 1.5Control correa mando cuchillas 25 1.6Sustitución correa mando cuchillas 2)– 1.7Control y regulación de la tracción 10 1.8Control del acoplamiento y freno cuchilla 10 1.9Control de todas las fijaciones 25 1.10Lubricación general 3)25 2. MOTOR1) 2.1Sustitución del aceite motor ..... 2.2Control y limpieza del filtro del aire ..... 2.3Sustitución del filtro del aire ..... 2.4Control del filtro gasolina ..... 2.5Sustitución del filtro gasolina ..... 2.6Control y limpieza contactos bujía ..... 2.7Sustitución bujía ..... 6.1 MEDIDAS DE SEGURIDAD Quitar la llave y leer las instrucciones relativas antes de ini- ciar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. Llevar ropa adecuada y guantes de trabajo en todas las situaciones de riesgo para las manos. No utilice jamás la máquina con piezas desgastadas o daña- das. Las piezas averiadas o deterioradas deben ser sustituidas y jamás repara- das. Utilizar exclusivamente repuestos originales: las piezas de calidad no equivalente pueden dañar la máquina y poner en peligro su seguridad y la de terceros. ¡No arroje nunca en el ambiente aceites usados, gasolina o cual- quier otro producto contaminante! 6.2 MANTENIMIENTO PROGRAMADO IMPORTANTE !¡ATENCIÓN! !¡ATENCIÓN! 30ESMANTENIMIENTO 6. MANTENIMIENTO