Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    ITALIANOIT
    L’interruttore permette di sollevare ed 
    abbassare il rastrello posteriore.
    I cavi per collegare il rastrello posteriore sono 
    ubicati sul retro della macchina, sul lato superiore 
    del paraurti a destra.  
    15. SPANDISABBIA
    La macchina è dotata di un comando per l’utilizzo 
    dello spandisabbia elettrico (disponibile come 
    accessorio). 
    Questo interruttore si utilizza per inserire 
    e disinserire lo spandisabbia.
    I cavi per collegare lo spandisabbia sono ubicati 
    sul retro della macchina, sul lato superiore del 
    paraurti a destra. 
    16. LEVA DI RILASCIO DELLA 
    FRIZIONE
    Leva che esclude la trasmissione idrostatica. 
    Permette di spostare la macchina manualmente, 
    senza mettere in moto. Due posizioni:
    1. Leva all’indietro - 
    trasmissione inserita per l’uso 
    normale.
    2. Leva in avanti - trasmissione 
    esclusa. La macchina può essere 
    spostata a mano.
    Evitare di trainare la macchina su lunghe distanze 
    o ad alte velocità. La trasmissione potrebbe 
    risultare danneggiata. 
    SETTORI DI APPLICAZIONE
    La macchina può essere impiegata esclusivamente 
    per i seguenti lavori, utilizzando gli accessori 
    originali STIGA indicati:
    1. Tosatura di prati
    Con piano di taglio 13-2915/13-2921 (121M), 
    13-2936/13-2937 (125 Combi Pro) o falciatrice 
    trituratrice 13-1977.
    2. Pulitura
    Con rullo spazzola 13-1933 oppure rullo 
    spazzola con funzione di raccolta 13-1939. Si 
    raccomanda di dotare il primo di parapolvere 
    13-1936.
    3. Spalatura di neveCon pala da neve 13-0918 oppure spazzaneve 
    13-1948. Si raccomandano le catene da neve 
    13-0902 (17”) e i contrappesi per le ruote 13-
    0923.
    4. Raccolta di erba e foglie
    Con raccoglierba a rimorchio 13-1978 (30) o 
    13-1950 (42).
    5. Trasporto di erba e foglie
    Con carrello 13-1979 (Standard), 13-1988 
    (Maxi) o 13-1992 (Combi).
    6. Spargimento di sabbia
    Con lo spandisabbia 13-1975. Può essere 
    utilizzato anche per lo spargimento di sale. Si 
    raccomandano le catene da neve 13-0902 (17”) 
    e i contrappesi per le ruote 13-0923.
    7. Rimozione delle erbacce su vialetti non 
    asfaltati.
    Con sarchio anteriore 13-1944 oppure rastrello 
    posteriore 13-1969.
    8. Bordatura di prati
    Con tagliabordi 13-0905.
    9. Demuschiatura
    Con l’albero demuschiatore 13-1984.
    Al dispositivo di traino può essere applicata una 
    forza verticale massima di 100 N.
    Per il dispositivo di traino la forza di spinta degli 
    accessori trainati può ammontare al massimo a 500 
    N.
    NOTA! Prima di utilizzare un carrello rimorchio, 
    contattare la compagnia di assicurazione.
    NOTA! Questa macchina non è destinata al 
    traffico sulla pubblica via.
    AVVIAMENTO E MARCIA
    Rimuovere il contenitore motore per fare 
    rifornimento e per controllare ed effettuare 
    interventi di manutenzione sul motore e sulla 
    batteria. Si veda anche la sezione precedente 
    CONTENITORE MOTORE.
    RIFORNIMENTO
    Utilizzare solo carburante diesel avente i requisiti 
    minimi delle seguenti specifiche:
    12V 
    						
    							12
    ITALIANOIT
    EN 590
    DIN 51601 - DK
    BS 2869 A1 / A2
    ASTM D 975 - 1D / 2D
    Non utilizzare diesel a base di colza 
    (RME) per il motore. Per ulteriori 
    informazioni contattare il fornitore del 
    motore.
    1. Togliere il contenitore del motore.
    2. Aprire il tappo del serbatoio carburante (fig. 14).
    3. Riempire il serbatoio di carburante diesel 
    almeno fino a metà.
    4. Chiudere il tappo del serbatoio carburante.
    Utilizzare carburante invernale o aggiungere 
    cherosene se la temperatura ambiente è inferiore a 
    0° C. Si veda la tabella seguente:
    Il carburante diesel è altamente 
    infiammabile. Conservare sempre il 
    carburante in contenitori realizzati 
    appositamente per questo impiego. 
    Effettuare il rifornimento o il rabbocco 
    di carburante solo all’aperto; non 
    fumare durante queste operazioni. Fare 
    rifornimento prima di accendere il 
    motore. 
    Non aprire il tappo del serbatoio né fare 
    rifornimento quando il motore è acceso 
    o è ancora caldo.
    Non riempire mai completamente il serbatoio. 
    Lasciare uno spazio vuoto (corrispondente almeno 
    a tutto il tubo del bocchettone di riempimento) per 
    permettere al diesel, quando viene riscaldato, di 
    espandersi senza traboccare.CONTROLLO DEL LIVELLO 
    DELL’OLIO MOTORE
    Al momento della consegna, il carter del motore 
    contiene lubrificante SAE 10W-40.
    Controllare il livello dellolio prima di ogni 
    occasione duso. La macchina deve essere in 
    piano.
    Pulire attorno all’asta dell’olio. Svitare ed 
    estrarla. Pulire l’asta. Inserirla 
    completamente ed estrarla di nuovo. 
    Controllare il livello dell’olio. Svitare il 
    tappo dell’olio e riempire di lubrificante 
    SAE 10W-40, API CD o di qualità 
    superiore fino alla tacca “MAX” se il 
    livello dell’olio è inferiore a questa tacca 
    (figg. 15, 19).
    CICALINO DI SEGNALAZIONE 
    DELLA PRESSIONE DELL’OLIO
    Il motore è provvisto di un cicalino di segnalazione 
    della pressione dell’olio. Questo cicalino si attiva 
    quando la chiavetta di accensione viene girata 
    dalla posizione di arresto alla posizione di marcia. 
    Normalmente, il cicalino si disattiva dopo alcuni 
    secondi di funzionamento del motore. Se il 
    cicalino non si disattiva, o se si attiva durante la 
    marcia, spegnere il motore e controllare il livello 
    dell’olio motore.
    CONTROLLO DEL LIVELLO 
    DELL’OLIO DELLA TRASMISSIONE
    Alla consegna la trasmissione contiene olio SAE 
    10W-40.
    Controllare il livello dellolio prima di ogni 
    occasione duso. La macchina deve essere in 
    piano.
    Controllare il livello dellolio nel contenitore (fig. 
    16). Il livello deve essere tra “MAX“ e “MIN“. 
    Rabboccare, se necessario. Utilizzare olio SAE 
    10W-40 (20W-50).
    CONTROLLO DELLA PRESA 
    DELL’ARIA DI RAFFREDDAMENTO
    Prima di avviare la macchina, verificare che l’area 
    da cui vengono prelevate l’aria di combustione e 
    quella di raffreddamento sia priva di accumuli 
    eccessivi di impurità (fig. 17). Se necessario, 
    pulire l’area. Contattare l’officina autorizzata Hatz 
    più vicina.
    Temperatura 
    ambiente 
    minima 
    all’avvio °CQuantità di cherosene
    Carburante 
    estivoCarburante 
    invernale
    Da 0 a -10 20% -
    Da -10 a -15 30% -
    Da -15 a -20 50% 20%
    Da -20 a -30 - 50% 
    						
    							13
    ITALIANOIT
    SISTEMA DI SICUREZZA
    Questa macchina è dotata di un sistema di 
    sicurezza costituito da: 
    - un interruttore vicino al pedale del freno 
    - un interruttore sul supporto del sedile
    Per accendere la macchina devono essere 
    soddisfatti i seguenti requisiti: 
    - pedale del freno premuto 
    - conducente seduto sul sedile. 
    Controllare sempre il funzionamento 
    del sistema di sicurezza prima di 
    utilizzare la macchina!
    Con il motore acceso e il conducente seduto sul 
    sedile, eseguire i controlli nel seguente modo: 
    - premere il pedale della trasmissione finché la 
    macchina non si muove, poi rilasciare il pedale 
    della trasmissione - la macchina deve fermarsi. 
    - premere il pedale della trasmissione finché la 
    macchina non si muove, inserire l’acceleratore 
    manuale e sollevarsi un poco - la macchina deve 
    fermarsi.
    - premere il pedale della trasmissione finché la 
    macchina non si muove, inserire l’acceleratore 
    manuale e premere il pedale del freno - la 
    macchina deve fermarsi. 
    - inserire la presa di forza e sollevarsi 
    leggermente - la presa di forza deve disinserirsi. 
    Se il sistema di sicurezza non funziona, 
    non utilizzare la macchina! Consegnare 
    la macchina ad un centro di assistenza 
    per la revisione. 
    AVVIAMENTO
    1. Verificare che i cavi della batteria siano 
    correttamente collegati. 
    2. Non tenere il piede sul pedale della 
    trasmissione. 
    3. Portare l’acceleratore su pieno gas. 
    4. Premere a fondo il pedale del freno.
    5. Girare la chiavetta di accensione e mettere in 
    moto. Il motore non richiede un preriscaldamento. 
    6. Quando il motore viene avviato a freddo, non 
    farlo lavorare sotto sforzo subito, ma attendere 
    qualche minuto. Ciò permetterà all’olio di 
    scaldarsi. 
    Durante l’utilizzo portare sempre il motore a pieno 
    regime.
    SPEGNIMENTO
    Disinserire la presa di forza. Inserire il freno di 
    stazionamento. 
    Se la macchina viene lasciata 
    incustodita, togliere la chiavetta di 
    accensione.
    Il motore potrebbe essere molto caldo 
    subito dopo lo spegnimento. Non 
    toccare il cilindro o le alette di 
    raffreddamento. Vi è il pericolo di 
    ustioni.
    SERVOSTERZO
    Funzione incorporata per facilitare la sterzata. Il 
    conducente deve solo girare il volante dolcemente. 
    La sterzata è resa possibile da un rafforzatore di 
    coppia idraulico.
    A differenza di un servosterzo normale (ad 
    esempio quello di un’automobile), questo 
    servosterzo ha una capacità limitata. Per questo 
    presenta anche i seguenti inconvenienti:
    - a basso regime, o in situazioni come quelle in 
    cui occorre
    una forza di sterzata supplementare, la sterzata 
    può essere avvertita come “irregolare“.
    - la macchina deve essere sempre in movimento 
    quando
    si sterza. Non girare il volante a macchina 
    ferma e con gli accessori in posizione di lavoro 
    abbassata.
    Questo dispositivo facilita la sterzata in condizioni 
    di lavoro normali. In tali condizioni mostra tutti i 
    suoi vantaggi.
    Anche quando il motore è spento, è possibile 
    sterzare. Questa operazione può risultare 
    particolarmente faticosa se la macchina deve 
    essere spostata a mano.
    SUGGERIMENTI PER LUSO
    Assicurarsi che l’olio motore sia al livello corretto 
    se si deve tosare su pendii (livello dell’olio su 
    “MAX“). 
    Stare molto attenti quando si tosa sui 
    pendii. Non effettuare brusche partenze 
    o frenate quando si tosa sui pendii. Non 
    tosare trasversalmente ad un pendio. 
    Spostarsi sempre dall’alto verso il 
    basso, quindi dal basso verso l’alto.  
    						
    							14
    ITALIANOIT
    Quando sono montati gli accessori 
    originali, la macchina non deve essere 
    utilizzata su pendii superiori a 10°, a 
    prescindere dal senso di marcia.
    Ridurre la velocità sui pendii o nelle 
    curve strette, per evitare di ribaltarsi o 
    di perdere il controllo della macchina.
    Procedendo alla massima velocità con 
    la marcia più elevata, non girare 
    completamente lo sterzo. La macchina 
    potrebbe ribaltarsi.
    Tenere mani e piedi lontani dal giunto 
    articolato dello sterzo e dal supporto 
    sedile. Vi è il rischio di lesioni da 
    schiacciamento. Non usare mai la 
    macchina senza contenitore motore.
    ASSISTENZA E 
    MANUTENZIONE
    PROGRAMMA DI ASSISTENZA
    Per tenere sempre la macchina in buono stato per 
    quanto riguarda affidabilità, sicurezza di 
    funzionamento ed attenzione all’ambiente, 
    attenersi sempre al programma di assistenza 
    STIGA.
    Il programma di assistenza comprende un 
    Controllo di Base da effettuare una volta l’anno 
    oppure ogni 200 ore di esercizio, a seconda di 
    quale evento si verifichi prima, e un Controllo 
    Intermedio ogni 50 ore di esercizio. Il contenuto di 
    questi programmi è illustrato nel libretto allegato.
    È consigliabile rivolgersi ad un’officina 
    autorizzata per tutti i Controlli di Base. Ciò 
    garantisce che il lavoro venga svolto da personale 
    esperto e che vengano utilizzati ricambi originali.
    Ad ogni Controllo di Base deve essere timbrato il 
    libretto. Un libretto completo di tutti i timbri 
    rappresenta un documento prezioso, che aumenta 
    il valore delle macchine di seconda mano.
    PREPARAZIONE
    Se non diversamente specificato, tutte le 
    operazioni di assistenza e manutenzione devono 
    essere eseguite a macchina ferma, con il motore 
    spento e dopo aver tolto la chiavetta di accensione.Applicare sempre il freno di 
    stazionamento per evitare che la 
    macchina si sposti.
    Per evitare un avvio accidentale del 
    motore, spegnere sempre il motore e 
    scollegare il cavo negativo dalla 
    batteria. 
    PULIZIA
    Per ridurre il rischio di incendi, 
    assicurarsi che su motore, batteria e 
    serbatoio del carburante non siano 
    presenti erba, foglie ed olio.
    Per ridurre il rischio di incendi, 
    controllare regolarmente che non vi 
    siano perdite di olio e/o carburante. 
    Lavando la macchina con un getto d’acqua a forte 
    pressione, non puntare il getto direttamente sulla 
    cinghia di trasmissione.
    Non puntare il getto d’acqua direttamente sul 
    motore. Pulirlo con una spazzola o con aria 
    compressa.
    OLIO MOTORE
    Sostituire lolio motore la prima volta dopo 25 ore 
    di esercizio, poi ogni 200 ore di esercizio o almeno 
    una volta per stagione. L’olio va cambiato a 
    motore caldo.
    Cambiare l’olio più spesso se il motore deve 
    funzionare in condizioni difficili o se la 
    temperatura circostante è elevata.
    L’olio motore potrebbe essere molto 
    caldo se viene tolto immediatamente 
    dopo aver spento il motore. Lasciare 
    quindi raffreddare il motore per alcuni 
    minuti prima di togliere l’olio.
    1. Svitare il tappo di drenaggio dell’olio e lasciare 
    defluire l’olio (fig. 18). 
    Raccogliere l’olio in un recipiente. Consegnare 
    l’olio usato ad un centro di smaltimento 
    autorizzato. Attenzione che l’olio non coli sulle 
    cinghie trapezoidali.
    2. Riavvitare il tappo di drenaggio dell’olio pulito. 
    Assicurarsi che la rondella in rame non sia 
    danneggiata.
    3. Togliere l’asta e il tappo dell’olio e riempire di 
    olio fino alla tacca “MAX” (figg. 15, 19). 
    						
    							15
    ITALIANOIT
    Quantità di olio: 1,7 litri.
    Tipo di olio: SAE 10W-40.
    Classe di servizio: API CD o qualità superiore.
    Usare olio senza additivi.
    Non eccedere nel riempimento. Ciò potrebbe 
    causare il surriscaldamento del motore. 
    Ad ogni rifornimento, avviare il motore e 
    procedere al minimo per 30 secondi. Spegnere il 
    motore. Attendere 30 secondi e controllare 
    nuovamente il livello dell’olio. 
    Controllare che non vi siano perdite d’olio. Se 
    necessario, rabboccare fino alla tacca “MAX“.
    GIUNTI A VITE
    Controllare i giunti a vite del motore dopo le prime 
    25 ore di esercizio. Se necessario, serrare le viti. Le 
    viti di regolazione del dispositivo di regolazione 
    del motore e dell’impianto di iniezione sono 
    sigillate con vernice e non devono essere serrate o 
    regolate (fig. 20).
    Si noti che non è possibile influire sulla quantità di 
    carburante iniettato o sul regime massimo del 
    motore agendo dall’esterno del motore stesso.
    FILTRO DELL’ARIA - MOTORE
    Verificare che il filtro dell’aria non sia intasato 
    ogni 50 ore di esercizio.
    Avvertenza!
    Vi è il rischio di ustionarsi. 
    1. Per rimuovere la batteria, svitare il dado ad 
    alette, ripiegare il dispositivo di bloccaggio verso 
    l’esterno ed estrarre la batteria.
    2. Svitare la vite e rimuovere la copertura del filtro 
    dell’aria tirandola verso l’esterno/all’indietro (fig. 
    23).
    3. Controllare lo stato del filtro dell’aria.
    Sostituirlo o pulirlo se necessario.
    INGRASSAGGIO - TELAIO
    Il giunto articolato dello sterzo della macchina ha 
    quattro ingrassatori che devono essere lubrificati 
    con grasso ogni 25 ore di esercizio (fig. 21). 
    Nota: Il quarto ingrassatore non è visibile nella 
    figura. Si tratta dell’ingrassatore che si trova sul 
    lato inferiore, vicino al cuscinetto anteriore 
    dell’asse di articolazione.Ingrassare le catene dello sterzo un paio di volte 
    per stagione utilizzando olio per catene. Se le 
    catene sono molto sporche, smontarle, lavarle e poi 
    ingrassarle.
    Ingrassare tutti i cuscinetti plastici con grasso 
    universale due volte ogni stagione. 
    Applicare un po’ di olio motore ai bracci di 
    tensione due volte per stagione.
    Mettere qualche goccia di olio motore alle due 
    estremità dei cavi di comando un paio di volte per 
    stagione.
    CATENE DELLO STERZO
    Regolare le catene dello sterzo ogni 50 ore di 
    esercizio.
    Mettere la macchina con le ruote diritte.
    Tendere le catene dello sterzo avvitando i dadi che 
    si trovano sul lato inferiore del giunto articolato 
    (fig. 22). Regolare finché non vi è più gioco. 
    Regolare entrambi i dadi in misura uguale, in 
    modo da non modificare la posizione del volante.
    Non tendere eccessivamente le catene dello sterzo. 
    Ciò farebbe irrigidire lo sterzo ed aumenterebbe 
    l’usura delle catene dello sterzo.
    DRENAGGIO DEL SERBATOIO
    Drenare il serbatoio del carburante dall’acqua 
    almeno una volta l’anno. Aprire la vite di 
    drenaggio e raccogliere l’acqua in un recipiente 
    adeguato (fig. 24). 
    La GGP si riserva il diritto di eseguire modifiche sul 
    prodotto senza previa notifica.  
    						
    							16
    ESPAÑOLES
    GENERAL
    Este símbolo indica una 
    ADVERTENCIA. Si no se siguen al pie 
    de la letra las instrucciones pueden 
    producirse daños personales y 
    materiales.
    MONTAJE
    Para evitar que se produzcan lesiones y 
    daños personales o materiales, no 
    utilice la máquina hasta haber 
    adoptado todas las medidas que se 
    indican en el apartado “MONTAJE”.
    BOLSA DE ACCESORIOS
    La máquina va acompañada de una bolsa de 
    plástico que contiene las piezas que deben 
    instalarse antes de utilizarla. Contenido de la bolsa 
    (fig. 5):
    Pos. Nº Pieza Dimensiones
    D 1 Tensor 6 x 36
    E 1 Arandela de separación16 x 38 x 0,5
    F 1 Arandela de separación16 x 38 x 1
    G 2 Arandela con tope
    H 2 Tornillo 8 x 20
    I2Maneta
    J 2 Arandela 8,4 x 22 x 1,5
    K 1 Placa de arrastre
    L 2 Tornillo 8 x 20
    M 2 Tuerca M8
    N 2 Tornillo
    1 Llave de encendido
    CUBIERTA DEL MOTOR
    Retire la cubierta del motor para realizar las tareas 
    de mantenimiento y llenado del depósito y para 
    comprobar el motor y la batería. Desmontaje:
    1. Levante la brida de goma situada en el borde 
    delantero de la cubierta (fig. 6).
    2. Baje las bridas de goma situadas en el borde 
    trasero de la cubierta (fig. 7).
    3. Levante con cuidado la cubierta del motor (fig. 
    8).
    Montaje:
    1. Coloque la cubierta sobre los enganches 
    laterales.2. Asegúrese de que los pasadores del borde 
    posterior de la cubierta se insertan en los 
    orificios correspondientes (fig. 9).
    3. Sujete el borde delantero de la cubierta con la 
    brida de goma (fig. 6).
    4. Sujete el borde trasero de la cubierta con las 
    bridas de goma (fig. 7).
    BATERÍA
    La batería es de tipo cerrado, con una tensión no-
    minal de 12 V. No necesita ningún tipo de mante-
    nimiento y no es preciso comprobar ni llenar el 
    nivel de electrolito.
    La batería viene de fábrica dentro de la bolsa de ac-
    cesorios.
    Cargue la batería completamente antes 
    de utilizarla por primera vez. Ésta debe 
    guardarse siempre completamente car-
    gada, ya que de lo contrario podrían 
    producirse daños irreversibles. 
    Si no se va a utilizar la máquina durante un largo 
    período de tiempo (más de un mes), es necesario 
    cargar la batería, desconectarla y guardarla en un 
    lugar fresco y seguro. Asimismo, hay que cargar la 
    batería completamente antes de volver a instalarla.
    La batería puede cargarse de dos formas:
    1. Carga mediante el motor. En este caso, lo más 
    importante de todo es que deje el motor funcio-
    nando ininterrumpidamente durante 45 minutos 
    por lo menos cuando arranque la máquina por 
    primera vez o cuando haya estado sin utilizarse 
    durante mucho tiempo.
    2. Carga mediante un cargador de baterías. Para 
    ello, utilice únicamente un cargador de tensión 
    continua. La batería puede estropearse si se uti-
    liza un cargador estándar (para baterías de áci-
    do).
    Tenga cuidado para que los bornes de la 
    batería no sufran ningún cortocircuito, 
    ya que las chispas pueden provocar un 
    incendio. No lleve joyas metálicas que 
    puedan entrar en contacto con los bor-
    nes de la batería.
    La batería debe cambiarse en caso de 
    que se produzcan daños en la cubierta, 
    la tapa o los bornes.
    Coloque la batería en el lugar correspondiente bajo 
    la cubierta del motor (fig. 25) y conecte los cables  
    						
    							17
    ESPAÑOLES
    de la batería. Asegúrese de que los cables no que-
    dan doblados o enganchados.
    NOTA: para evitar daños en el motor y la batería, 
    el cable positivo (+) debe conectarse primero a la 
    batería.
    No encienda el motor cuando la batería esté desco-
    nectada.
    ASIENTO
    Coloque el asiento en la fijación (fig. 10).
    En los orificios posteriores, los tornillos H deben 
    utilizarse junto con las arandelas de tope G. Apriete 
    los tornillos.
    A continuación, coloque las manetas I con las 
    arandelas J en los orificios delanteros. 
    El asiento se puede desplazar hacia adelante o 
    hacia atrás; coloque el asiento en la posición 
    deseada y apriete las manetas correctamente.
    El asiento también se puede plegar. Si la máquina 
    se encuentra en el exterior cuando está lloviendo, 
    pliegue el asiento hacia adelante para que no se 
    moje.
    Existe una cubierta térmica de protección como 
    accesorio que podrá adquirir en su distribuidor.
    REPOSABRAZOS
    Los reposabrazos y las piezas de instalación se 
    suministran aparte.
    En primer lugar, fije los soportes izquierdo y 
    derecho al asiento utilizando los seis tornillos 
    suministrados (fig. 11).
    A continuación, instale los reposabrazos en los 
    soportes. Debe colocarse un separador (1) a cada 
    lado del soporte, dentro del reposabrazos. Apriete 
    el tornillo (2) y la tuerca (3), pero suavemente para 
    que el asiento se pueda plegar.
    VOLANTE DE DIRECCIÓN
    Para compensar cualquier movimiento axial, 
    deben emplearse las arandelas de separación E y/o 
    F.
    Compruebe en primer lugar si se necesitan 
    arandelas de separación y, en caso afirmativo, 
    determine cuántas.
    A continuación, instale el volante golpeando el 
    tensor D (fig. 12).
    PLACA DE ARRASTRE
    Fije la placa de arrastre K a los dos orificios situados 
    en la parte inferior del amortiguador con los 
    tornillos L y las tuercas M (fig. 13). Apriete los 
    tornillos correctamente.
    PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
    Compruebe la presión del aire de los neumáticos. 
    Ajuste de la presión:
    Delanteros: 0,6 bares (9 psi). Traseros: 0,4 bares (6 
    psi).
    ACCESORIOS
    Para la instalación de los accesorios, consulte la 
    guía de instalación que se suministra con cada 
    accesorio. 
    GENERAL
    Lea atentamente estas instrucciones de 
    uso y el folleto “INSTRUCCIONES DE 
    SEGURIDAD“ antes de arrancar la 
    máquina.
    SÍMBOLOS
    Hemos incluido los siguientes símbolos en la 
    máquina para recordarle que debe manejarla con el 
    debido cuidado y atención.
    El significado de los símbolos es el siguiente:
    ¡Advertencia!
    Lea el manual de instrucciones y el 
    manual de seguridad antes de utilizar la 
    máquina.
    ¡Advertencia!
    Tenga cuidado con los objetos 
    desechados. No deje que se acerque nadie 
    a la zona de trabajo.
    ¡Advertencia!
    Utilice siempre protectores para los oídos.
    ¡Advertencia!
    Esta máquina no está diseñada para su 
    conducción en vías públicas.
    ¡Advertencia!
    No conduzca la máquina por pendientes 
    con una inclinación superior a 10º, ya sea 
    en sentido ascendente o descendente, 
    cuando esté equipada con los accesorios  
    						
    							18
    ESPAÑOLES
    originales.
    ¡Advertencia!
    Pueden producirse lesiones por 
    aplastamiento. Mantenga los pies y las 
    manos alejados de la junta articulada de la 
    dirección.
    ¡Advertencia!
    Pueden producirse quemaduras. 
    MANDOS E INSTRUMENTAL
    Piezas 1 -16, véanse los dibujos 1 -4.
    1. ELEVADOR HIDRÁULICO
    Elevador hidráulico para elevar las herramientas 
    que se encuentran suspendidas en la parte frontal 
    hasta la posición de transporte. 
    Para elevar la herramienta, pulse la 
    parte posterior del interruptor. Suelte 
    el interruptor en la posición deseada.
    Para bajar el accesorio, pulse la parte 
    delantera del interruptor. El 
    interruptor permanece pulsado y el 
    elevador de la herramienta desciende 
    hasta alcanzar la posición flotante;  
    de esta forma, la herramienta puede 
    seguir las variaciones del terreno.
    La posición flotante, con el interruptor pulsado 
    hacia delante, es la recomendada para el uso 
    normal. Para bloquear el elevador de la 
    herramienta, coloque el interruptor en la posición 
    neutra.
    Nota: El elevador hidráulico de herramientas 
    debe encontrarse en la posición flotante para 
    poder conectar la toma de fuerza.
    2. FRENO DE SERVICIO
    Pedal que actúa sobre el sistema de frenado de la 
    máquina. Hay tres posiciones:
    1. Pedal sin pisar: el freno de 
    servicio no está activado.
    2. Pedal pisado a la mitad: la 
    máquina está desembragada y no 
    se puede avanzar. El freno de 
    servicio no está activado.3. Pedal pisado a fondo: la 
    máquina está desembragada y no 
    se puede avanzar. El freno de 
    servicio está completamente 
    activado.
    3. FRENO DE MANO
    Palanca que bloquea el pedal del freno y lo deja 
    pisado. 
    Pise a fondo el pedal del freno. Mueva la 
    palanca hacia la derecha y a continuación 
    suelte el pedal del freno.
    El freno de mano se desbloquea al pisar el pedal. 
    La palanca de carga por resorte se desplaza hacia 
    un lado. 
    Asegúrese de que el freno de mano está 
    desbloqueado cuando la máquina esté en 
    funcionamiento. 
    4. PEDAL DE TRANSMISIÓN
    Pedal para activar la transmisión variable.
    1. Pise el pedal con la parte 
    anterior del pie: la máquina 
    avanza.
    2. No ejerza presión sobre el 
    pedal: la máquina se detiene.
    3. Pise el pedal con el talón: la  
    máquina retrocede.
    El pedal de transmisión sirve para regular la 
    velocidad. Cuanta más presión ejerza, más rápido 
    avanzará la máquina.
    5. VOLANTE DE DIRECCIÓN 
    AJUSTABLE
    La altura del volante es totalmente ajustable. Para 
    ello, afloje la maneta de ajuste de la columna del 
    volante y levante o baje el volante hasta la posición 
    deseada.  A continuación, vuelva a apretar la ma-
    neta.
    No ajuste el volante cuando la máquina esté en 
    funcionamiento.
    6. ACELERADOR
    Mando para ajustar las revoluciones del motor. 
    1. A pleno gas: mantenga siempre el 
    mando en esta posición cuando la 
    máquina esté funcionando. 
    						
    							19
    ESPAÑOLES
    2. Ralentí.
    7. INTERRUPTOR DE
    LOS FAROS DELANTEROS
    Mando de tipo “tirar” para encender y apagar los 
    faros delanteros.
    8. DISPOSITIVO DE ENCENDIDO
    Dispositivo para arrancar o parar el motor. Hay tres 
    posiciones:
    1. Posición de parada: el motor está 
    cortocircuitado. Se puede retirar la llave.
    2. Posición de funcionamiento.
    3. Posición de arranque: el motor de 
    arranque eléctrico se activa al girar la llave 
    a la posición de arranque de carga por 
    resorte. Cuando el motor haya arrancado, 
    suelte la llave para que regrese a la 
    posición de funcionamiento 2.
    Al girar la llave de la posición 1 a la posición 2, se 
    oye un timbre que avisa de la presión del aceite. El 
    timbre dejará de sonar cuando el motor lleve 
    funcionando unos segundos. Si no deja de sonar, 
    apague el motor y compruebe el nivel de aceite.
    Nota: Si por algún motivo se detiene el motor, el 
    dispositivo mecánico de encendido no permite 
    girar la llave directamente a la posición 3.  Para 
    arrancar el motor, gire la llave a la posición 1 y 
    luego a las posiciones 2 y 3.
    9. TOMA DE FUERZA
    Interruptor que activa y desactiva la toma de fuerza 
    electromagnética para accionar los accesorios que 
    van suspendidos en la parte frontal. Hay dos 
    posiciones:
    1. Parte delantera del interruptor pulsada: 
    se activa la toma de fuerza. El símbolo se 
    iluminará.
    2. Parte posterior del interruptor pulsada: 
    se desactiva la toma de fuerza. 
    Nota: el elevador hidráulico de herramientas 
    debe encontrarse en la posición flotante para poder conectar la toma de fuerza.
    10. PALANCA DEL DIFERENCIAL
    Palanca que activa el diferencial. Aumenta la 
    capacidad de remolque al bloquear las ruedas 
    traseras para que ambas giren simultáneamente. 
    Hay dos posiciones:
    1. Palanca en posición hacia delante: el 
    diferencial no está activado. Para el 
    funcionamiento normal.
    2. Palanca en posición hacia atrás: el 
    diferencial está activado. Tanto para 
    marcha adelante como para marcha atrás.
    La palanca del diferencial es especialmente útil 
    cuando las ruedas traseras tienen diferente carga. 
    Por ejemplo, cuando se conduce por una 
    pendiente, situación en la que la rueda trasera 
    superior no tiene tanta carga, así como al girar en 
    curvas cerradas, en las que la rueda trasera interior 
    soporta menos carga.
    Además, al conducir en invierno sobre superficies 
    deslizantes la capacidad de conducción aumenta. 
    Cuando se activa la palanca del diferencial, la 
    dirección se vuelve más dura. Procure no girar 
    el volante.
    11. CONTADOR HORARIO
    Indica el número de horas de funcionamiento. Sólo 
    avanza cuando el motor está en funcionamiento.
    12. CONTROL DE MANDOS
    Interruptor que activa el control de mandos. El 
    control de mandos permite bloquear el pedal de 
    transmisión (5) en la posición deseada. No es 
    necesario utilizar el pie derecho.
    1. Pise el pedal de transmisión hasta 
    obtener la velocidad deseada y a 
    continuación pulse la parte delantera del 
    interruptor para activar el control de 
    mandos. El símbolo se iluminará.
    2. Desactive el control de mandos 
    pulsando la parte posterior del interruptor. 
    13. REGULADOR DE LA ALTURA DE 
    CORTE
    La máquina está equipada con un interruptor que 
    permite regular eléctricamente la altura de corte de 
    la placa de corte. 
    						
    							20
    ESPAÑOLES
    El interruptor sirve para regular la altura 
    de corte en distintas posiciones, que se 
    pueden ir variando constantemente. 
    El contacto para conectar la placa de corte se 
    encuentra delante de la rueda derecha delantera 
    (fig. 2).
    14. RASTRILLO POSTERIOR
    La máquina está equipada con un interruptor para 
    ajustar eléctricamente un rastrillo trasero 
    (disponible como accesorio). 
    El interruptor se utiliza para subir y bajar 
    el rastrillo.
    Los cables para conectar el rastrillo trasero se 
    encuentran en la parte posterior de la máquina, a la 
    derecha del lado superior del parachoques.  
    15. ESPARCIDOR DE ARENA
    La máquina está equipada con un interruptor para 
    ajustar eléctricamente un esparcidor de arena 
    (disponible como accesorio). 
    El interruptor se utiliza para arrancar y 
    detener el esparcidor.
    Los cables para conectar el esparcidor de arena se 
    encuentran en la parte posterior de la máquina, a la 
    derecha del lado superior del parachoques. 
    16. PALANCA PARA LIBERAR EL 
    EMBRAGUE
    Palanca para desconectar la transmisión variable. 
    Permite mover manualmente la máquina sin la 
    ayuda del motor. Hay dos posiciones:
    1. Palanca hacia atrás: 
    transmisión activada para el 
    funcionamiento normal.
    2. Palanca hacia delante: 
    transmisión desactivada. Se 
    puede mover la máquina 
    manualmente.
    No recorra largas distancias remolcando la 
    máquina ni lo haga a gran velocidad. Podría 
    estropear la transmisión. 
    USOS
    La máquina sólo puede utilizarse para realizar las 
    tareas que se enumeran a continuación, utilizando los accesorios STIGA originales especificados.
    1. Cortar el césped
    Utilice la placa de corte 13-2915/13-2921 
    (121M), 13-2936/13-2937 (125 Combi Pro) o la 
    cortadora de ramas 13-1977.
    2. Barrer
    Utilice el cepillo 13-1933 o el cepillo de 
    recogida 13-1939. Si elige la primera opción, se 
    recomienda el uso del mecanismo de protección 
    contra el polvo 13-1936.
    3. Quitar nieve
    Utilice la pala de nieve 13-0918 o el esparcidor 
    de nieve 13-1948. Se recomienda el uso de 
    cadenas de nieve 13-0902 (17 pulgadas) y de 
    pesos de carrocería 13-0923.
    4. Cortar hierba y recoger hojas
    Utilice el contenedor de remolque 13-1978 (30 
    pulgadas) ó 13-1950 (42 pulgadas).
    5. Transportar hierba y hojas
    Utilice el carrito de descarga 13-1979 
    (Estándar), 13-1988 (Maxi) ó 13-1992 
    (Combi).
    6. Esparcir arena
    Utilice el esparcidor de arena 13-1975. 
    También se puede emplear para esparcir sal. Se 
    recomienda el uso de cadenas de nieve 13-0902 
    (17 pulgadas) y de pesos de carrocería 13-0923.
    7. Desherbar en superficies con gravilla
    Utilice la azada de montaje frontal 13-1944 y el 
    rastrillo de montaje trasero 13-1969.
    8. Perfilar césped
    Utilice el perfilador 13-0905.
    9. Escarificar
    Utilice el escarificador 13-1984.
    La fuerza máxima en vertical que se le puede 
    imprimir al enganche del remolque no debe 
    superar los 100 N.
    La fuerza máxima de arrastre que se le puede 
    imprimir al enganche del remolque para tirar de los 
    accesorios no debe superar los 500 N.
    Nota: antes de utilizar un remolque, consulte a su 
    compañía de seguros.
    Nota: esta máquina no está diseñada para su 
    12 V 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual