Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0290 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual
Lawn Tractor 8211 0290 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0290 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 ITALIANOIT SEDILE Installare il sedile sulla relativa mensola (fig. 5). Nei fori posteriori devono essere utilizzate le viti H e le rondelle di spallamento G. Serrare le viti. Sistemare quindi i volantini I e le rondelle J nei fori anteriori. Il sedile può essere spostato in senso longitudinale. Portare il sedile nella posizione desiderata, quindi serrare a fondo i volantini. Il sedile può essere reclinato. Se la macchina viene lasciata parcheggiata all’aperto in caso di pioggia, reclinare il...
Page 22
22 ESPAÑOLES GENERALIDADES Este símbolo significa ADVERTEN- CIA. Si no se siguen cuidadosamente las instrucciones, pueden producirse daños materiales y/o personales. MONTAJE Para evitar daños personales y materia- les, deben efectuarse todas las medidas indicadas bajo el titular “MONTAJE” antes de usar la máquina. BOLSA DE ACCESORIOS La entrega incluye una bolsa de plástico con piezas que deben montarse antes de utilizar la máquina. Contenido de la bolsa (figura 1): Pos. Cant. Denominación Tamaño...
Page 23
23 ESPAÑOLES ASIENTO Montar el asiento en la consola (figura 5). Poner los tornillos H con las arandelas de resalte G en los agujeros traseros. Apretar los tornillos. A continuación, montar las manijas I con las aran- delas J en los agujeros delanteros. El asiento puede desplazarse en sentido longitudi- nal. Poner el asiento en la posición deseada y apre- tar bien las manijas. El asiento es abatible. Para estacionar la máquina al aire libre cuando llueve, abatir el respaldo hacia adelante para...
Page 24
24 PORTUGUÊSPT GENERALIDADES Este símbolo significa AVISO A não ob- servância minuciosa destas instruções pode resultar em danos pessoais e/ou materiais. MONTAGEM Com o intuito de evitar danos em pesso- as e bens, não use a máquina antes de todas as medidas especificadas em “MONTAGEM” terem sido efectuadas. BOLSA DE ACESSÓRIOS Junto com a máquina, é fornecida uma bolsa de plástico com peças que deverão ser montadas antes de a usar. A bolsa contém (fig. 1): Pos. Quant. Denominação Dimensões A 1...
Page 25
25 PORTUGUÊSPT ASSENTO Monte o assento na consola do assento (fig. 5). Nos orifícios traseiros, os parafusos H têm que ser usados juntamente com anilhas de ressalto G. Aperte os parafusos. Coloque em seguida os freios de maçaneta I com as anilhas J nos orifícios dianteiros. O assento pode ser deslocado longitudinalmente. Coloque o assento na posição desejada e a seguir aperte bem os freios de maçaneta. O assento é abatível. Se a máquina for estacionada ao ar libre, abata o assento para diante para...
Page 26
26 PLPOLSKI WIADOMOŚCI OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. Niedokładne przestrzeganie niniejszych instrukcji może spowodować obrażenia ciała oraz/lub szkody materialne. MONTAŻ Aby nie spowodować obrażeń ciała i szkód materialnych, nie używaj maszyny, zanim nie zostaną wykonane wszystkie czynności opisane pod rubryką „MONTAŻ”. TORBA Z WYPOSAŻENIEM Do maszyny załączona została torba plastikowa zawierająca części, które należy zamontować przed przystąpieniem do obsługi maszyny. W torbie...
Page 27
27 PLPOLSKI UWAGA! W celu uniknięcia ewentualnych uszkodzeń silnika należy zawsze podłączać do akumulatora najpierw (+) przewód dodatni. Nie uruchamiaj silnika, gdy akumulator jest odłączony. SIEDZENIE Zamontuj siedzenie do jego podstawy (rys. 5). Do tylnych otworów przeznaczone są śruby H i podkładki kołnierzowe G. Dokręć śruby. Następnie umieść pokrętła I i podkładki J w otworach przednich. Siedzenie można przesuwać w przód i w tył. Ustaw siedzenie w odpowiednim położeniu, a następnie dokręć...
Page 28
28 –”—— »…RU Œ¡Ÿ»≈ —¬≈ƒ≈Õ»fl ›ÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ ÓÁ̇˜‡ÂÚ ¬Õ»Ã¿Õ»≈. ÕÂÒӷβ‰ÂÌË ‰‡ÌÌÓ„Ó Û͇Á‡Ìˡ ËÌÒÚÛ͈ËË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ χ¯ËÌ˚ Ë/ËÎË ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡. —¡Œ– ¿ ¬Ó ËÁ·ÂʇÌË ڇ‚Ï˚ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌˡ ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡, Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ χ¯ËÌÓÈ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ·Û‰ÛÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚ ‚Ò Û͇Á‡Ìˡ, Ô˜ËÒÎÂÌÌ˚ ‚ ‡Á‰ÂΠ"—¡Œ– ¿". Ã≈ÿŒ◊≈ — œP»Õ¿ƒÀ≈∆ÕŒC“flû ¬ ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ï‡¯ËÌ˚ ‚ıÓ‰ËÚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚È Ï¯ӘÂÍ Ò ‰ÂڇΡÏË, ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ Ô‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚. —Ó‰ÂÊËÏӠϯӘ͇ (ËÒ. 1):...
Page 29
29 –”—— »…RU ¬ÌËχÌËÂ! ◊ÚÓ·˚ Ì Ôӂ‰ËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‚̇˜‡Î ÔβÒÓ‚˚È ÍÓÌÚ‡ÍÚ ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ‡ (+). Õ Á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÔË ÓÚÍβ˜ÂÌÌÓÏ ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓÂ. –≈—ÀŒ ¬Œƒ»“≈Àfl ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÂÒÎÓ Ì‡ ÍÓÌÒÓÎË (ËÒ. 5). ¬ ÓÚ‚ÂÒÚˡı ÒÁ‡‰Ë, ·ÓÎÚ˚ Õ ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡Íۘ˂‡Ú¸Òˇ ÒÓ ‚ÒÚ‡‚͇ÏË G. «‡ÚˇÌËÚ ·ÓÎÚ˚. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Á‡ÚÂÏ Û˜ÍË I Ò ¯‡È·‡ÏË J ‚ ÓÚ‚ÂÒÚˡı ÒÔ‰Ë. —ÂȘ‡Ò ÍÂÒÎÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô‰‚ËÌÛÚÓ ÔÓ Ì‡Ô‡‚Ρ˛˘ËÏ. œÂ‰‚Ë̸Ú ÍÂÒÎÓ ‚ Û‰Ó·ÌÓ ‰Îˇ ¬‡Ò ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë ıÓÓ¯Ó Á‡ÍÛÚËÚ ۘÍË. ÂÒÎÓ...
Page 30
30 CZÈESKY OBECNĚ Tento symbol znamená VAROVÁNÍ. Nedodržení instrukcí může mít za následek úraz a/nebo věcnou ąkodu. MONTÁŽ Abyste zamezili úrazům a věcným ąkodám, nepoužívejte stroj pokud nejsou provedena vąechna opatření dle kapitoly „MONTÁŽ”. SÁČEK S PŘÍSLUŠENSTVÍM Ke stroji je přiložen sáček se součástkami, které je nutno na stroj před jeho použitím namontovat. Sáček obsahuje (obr.1): Poz. Počet Název Rozměr A 1 Objímka na svíčku B 1 Otáčecí páka na svíčku D 1 Napínací čep 6 x 36 E 1 Podložka...