Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0290 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual
Lawn Tractor 8211 0290 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0290 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 NORSKNO Setet kan vippes opp/ned. Dersom maskinen par- keres utendørs i regn, vipp setet fremover for å unngå at trekket blir vått. Setet er sperret i framvippet stilling. For å felle ned setet, løft først opp sperren S (fig 5). RATT For å kompensere for eventuelt aksialsøl skal shimsbrikkene E og/eller F brukes. Kontroller først om og i så fall hvor mange shims- brikker det er behov for. Monter deretter rattet med spennstiften. D (fig 6). Rattet skal monteres slik at rattknappen kommer i stilling...
Page 12
12 DEUTSCHDE ALLGEMEINES Dieses Symbol bedeutet WARNUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweisungen kann Personen- und/oder Sachschäden zur Folge haben. MONTAGE Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, dürfen Sie die Maschine erst in Betrieb nehmen, wenn alle Maßnahmen unter ”Montage” durchgeführt wurden. ZUBEHÖRBEUTEL Der Maschine ist ein Kunststoffbeutel mit Teilen beigefügt, die vor der Inbetriebnahme montiert werden müssen. Inhalt des Beutels (Abb. 1): Pos Anz. Bezeichnung Abmessungen A 1...
Page 13
13 DEUTSCHDE SITZ Montieren Sie den Sitz auf die Sitzkonsole (Abb. 5). Setzen Sie die Schrauben H und die Ansatzscheiben G in das hintere Loch. Ziehen Sie die Schrauben fest. Setzen Sie danach die Drehknöpfe I mit den Scheiben J in das vordere Loch. Der Sitz kann längs verstellt werden. Bringen Sie den Sitz in die gewünschte Lage und ziehen Sie danach die Drehknöpfe fest. Der Sitz ist klappbar. Wenn die Maschine bei Regen im Freien geparkt wird, können Sie den Sitz nach vorne klappen, um die...
Page 14
14 ENGLISHGB GENERAL This symbol means WARNING. Per- sonal injury and/or damage to property can occur if the instructions are not fol- lowed carefully. ASSEMBLY To avoid personal injury and damage to property, do not use the machine before all the operations under “ASSEMBLY” have been completed. ACCESSORIES BAG A plastic bag with parts that must be assembled be- fore use is enclosed with the machine. The bag contains (fig. 1): Pos. Qty. Name Dimensions A1 Spark plug sleeve B 1 Torsion pin for ditto...
Page 15
15 ENGLISHGB SEAT Mount the seat on the seat bracket (fig. 5). The screws H should be used together with the shoulder washers G in the holes at the rear. Tighten the screws. Then place the knobs I with the washers J in the front holes. The seat can be pushed forward. Place the seat in the desired position and then tighten the knobs well. The seat folds forward. If the machine is parked outdoors when it is raining, fold the seat forward to protect the seat cushion from the rain. The seat is locked...
Page 16
16 FRANÇAISFR GÉNÉRALITÉS Ce symbole signifie AVERTISSE- MENT. Indique un risque d'accident corporel et/ou de dommages matériels, faute de suivre attentivement les ins- tructions données. MONTAGE Pour éviter les dommages corporels et matériels, ne pas utiliser la machine avant d'avoir effectué l'ensemble des points figurant sous "MONTAGE". SAC D'ACCESSOIRES Un sac plastique contenant des pièces à monter avant l'utilisation est livré avec la machine. Conte- nu du sac (fig...
Page 17
17 FRANÇAISFR SIEGE Monter le siège sur la console de siège (fig 5). Utiliser les vis H avec les rondelles G pour les trous arrière. Serrer les vis. Placer ensuite les manettes I avec les rondelles J dans les trous avant. Le siège peut être déplacé dans le sens avant/arriè- re. Régler le siège sur la position souhaitée et ser- rer les manettes à fond. Le siège est rabattable. Si la machine est garée à l'extérieur par temps de pluie, rabattre le siège vers l'avant pour protéger le coussin de...
Page 18
18 NEDERLANDSNL ALGEMEEN Dit symbool betekent WAARSCHU- WING. Als u de instructies niet nauw- keurig opvolgt, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. MONTEREN Om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen, mag u deze ma- chine niet gebruiken voordat u alle maatregelen onder “MONTEREN” heeft uitgevoerd. ACCESSOIREZAK Bij de machine wordt een plastic zak geleverd met onderdelen die u vóór gebruik moet monteren. Deze zak bevat (fig. 1): Pos. Ant. Benaming Dimensie A1...
Page 19
19 NEDERLANDSNL ZITTING Monteer de zitting op de zittingconsole (fig. 5). In de achterste openingen moet u de schroeven H en de opzetplaatjes G gebruiken. Haal de schroe- ven aan. Plaats vervolgens de knoppen I met de ringen J in de voorste openingen. De zitting is in de lengterichting verstelbaar. Zet de zitting in de gewenste positie en haal vervolgens de knoppen goed aan. De zitting is opklapbaar. Als de machine bij regen buitenshuis geparkeerd wordt, kunt u de zitting naar voren klappen en zo...
Page 20
20 ITALIANOIT GENERALITA’ Questo simbolo significa AVVERTEN- ZA. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe risolversi in danni a persone e/ o cose. INSTALLAZIONE Per prevenire danni a cose e persone, non utilizzare la macchina finché non sono state effettuate tutte le operazioni indica- te nel capitolo “INSTALLAZIONE”. SACCHETTO DEGLI ACCESSORI La macchina è fornita con un sacchetto di plastica contenente i particolari da montare prima dell’uso. Contenuto del sacchetto (fig. 1): Pos. Q.tà...