Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0278 02 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual
Lawn Tractor 8211 0278 02 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0278 02 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 DEUTSCHDE Der Füllstand kann direkt nach dem Einfüllen wie- der etwas zurückgehen. Deshalb nach etwa zwan- zig Minuten alle Zellen noch einmal überprüfen und ggf. Säure nachfüllen. Die gefüllte Batterie vor der ersten Anwendung 2 Stunden ruhen lassen. Die Pole der Batterie nicht kurzschlie- ßen. Es entstehen Funken, die einen Brand verursachen können. Bei der Ar- beit keinen Metallschmuck tragen, der mit den Batteriepolen in Kontakt kom- men könnte. Achtung! Zur Vermeidung von Schäden an Motor und...
Page 12
12 DEUTSCHDE GERÄTEHUBVORRICHTUNG Senator-President-Royal-Pro16: Den Hubhebel T mit der Schraube Y, der Flügel- mutter X und einer Mutter U am Hebearm der Ma- schine befestigen. Dazu ist normalerweise das mittlere Loch im Hubhebel T zu verwenden (Abb. 12). Anschließend die Feder S mit der Schraube V und der zweiten Mutter U am Hubhebel festschrauben. Pro18-Pro20: Den gebogenen Hebearm O mit den Schrauben Q und den Muttern P am Hebearm der Maschine be- festigen (Abb. 13). Die Kette R in den gebogenen...
Page 13
13 ENGLISHGB GENERAL This symbol indicates WARNING. Per- sonal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully. ASSEMBLY To avoid personal injury and damage to property, never try to start the engine before all the operations described un- der ASSEMBLY have been completed. ACCESSORIES BAG A plastic bag with parts that must be assembled be- fore use is enclosed with the machine. The bag contains (fig. 1): Pos. Qty. Name Dimensions A 1 Sparking plug sleeve B 1...
Page 14
14 ENGLISHGB Do not run the engine when the battery is discon- nected. SEAT SWITCH (Senator - President) A switch must be mounted underneath the seat. This switch plays an important role in the ma- chine’s safety system. Upon delivery, the switch hangs with its cables in the seat bracket. To facilitate assembly, remove the switch from the cables. Then assemble the switch on the underside of the seat using the screws N (fig. 6). Reconnect the switch to the cables. The cables can be connected to any pin....
Page 15
15 FRANÇAISFR GENERALITES Ce symbole signifie ATTENTION. In- dique un risque de blessure personnelle et/ou de dommages matériels, faute de suivre les instructions données. MONTAGE Pour éviter les dommages physiques et matériels, ne pas démarrer le moteur avant d’avoir effectué l’ensemble des points indiqués à la section “MONTA- GE”. SAC D’ACCESSOIRES Un sac en plastique est livré avec la machine. Ce sac contient des éléments devant être montés avant l’utilisation de la machine. Le sac contient (fig 1):...
Page 16
16 FRANÇAISFR Laisser ensuite la batterie reposer pendant deux heures avant de l’utiliser. Ne pas court-circuiter les pôles de la batterie. Des étincelles risquent de se former pouvant déclencher un incen- die. Ne pas porter de bijoux en métal risquant d’entrer en contact avec les pôles de la batterie. NOTE ! Afin d’éviter d’endommager le moteur et la batterie, le câble de batterie positif (+) doit toujours être branché en premier sur la batterie. Ne pas faire tourner le moteur quand la batterie est...
Page 17
17 FRANÇAISFR Visser ensuite le ressort S dans le maillon d eleva- geàl’aidedelavisVetdel’autreécrouU. Pro18-Pro20: Visser le bras de levage courbé O au niveau du bras de levage de la machine à l’aide des vis Q et des écrous P (fig 13). Accrocher la chaîne R dans le bras de levage cour- bé. Serrer le S-crochet supérieur afin que la chaîne ne se détache pas du bras de levage. To u s l e s m o d è l e s : Accrocher ensuite le S-crochet inférieur dans l’unité de coupe. ACCESSOIRES Pour le montage des...
Page 18
18 NEDERLANDSNL ALGEMEEN Dit symbool betekent WAARSCHU- WING. Als u de instructies niet nau- wkeurig opvolgt, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. MONTAGE Om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen, mag u deze ma- chine niet gebruiken voordat u alle maatregelen onder “MONTAGE” heeft uitgevoerd. ACCESSOIREZAK Bij de machine wordt een plastic zak geleverd met onderdelen die vóór gebruik gemonteerd moeten worden. Deze bevat (afb. 1): Pos. Aant. Benaming Dimensie A 1...
Page 19
19 NEDERLANDSNL Na het vullen kan het zuurniveau enigszins dalen. Wacht daarom twintig minuten alvorens het zuur- niveau in iedere cel te controleren. Vul waar nodig zuur bij. Laat de accu vervolgens twee uur staan alvorens deze te gebruiken. De polen van de accu niet kortsluiten. Er ontstaan dan vonken die brand kun- nen veroorzaken. Draag geen metalen sieraden die met de accupolen in aan- raking kunnen komen. LET OP! Om schade aan motor en accu te voorko- men altijd eerst de pluskabel (+) op de accu...
Page 20
20 NEDERLANDSNL GEREEDSCHAPSLIFT Senator-President-Royal-Pro16: Draai hefschakel T op de hefarm van de machine vast met behulp van schroef Y, vleugelmoeren X en de ene moer U. Gebruik hiervoor het middelste gat in de hefschakel (fig. 12). Draai vervolgens veer S in de hefschakel vast met behulp van schroef V en de andere moer U. Pro18-Pro20: Draai de gebogen hefarm O vast bij de hefarm van de machine met behulp van de schroeven Q en de moeren P (fig. 13). Haak ketting R in de gebogen hefarm vast. Klem de...