Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0276 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0276 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Operators Manual

Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0276 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
ESPAÑOLES
No gire el volante hasta el tope cuando 
conduzca con la 5ª marcha metida y a 
pleno gas, ya que es fácil que la 
máquina vuelque.
Mantenga las manos y los dedos 
alejados de la junta de dirección 
articulada y de la fijación del asiento. 
Pueden producirse lesiones por 
aplastamiento. No accione nunca la 
máquina con la cubierta del motor 
quitada.
REPARACIÓN Y 
MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTOPara mantener la máquina en buenas condiciones 
en cuanto a fiabilidad y seguridad de...

Page 22

22
ESPAÑOLES
Utilice un aceite sin aditivos.
No ponga demasiado aceite, ya que el motor puede 
recalentarse. 
Después de rellenar el depósito de aceite, arranque 
el motor y espere 30 segundos. Pare el motor, 
espere otros 30 segundos y compruebe el nivel de 
aceite. 
Compruebe si existen fugas. Si es necesario, 
reponga aceite hasta la marca “FULL”.
ACEITE DEL MOTOR (Royal)Cambie el aceite una vez transcurridas las primeras 
20 horas de funcionamiento (o durante el primer 
mes) y luego cada 100 horas o...

Page 23

23
ESPAÑOLES
FILTRO DEL AIRE - CONVERTIDOR 
CATALÍTICO (Pro20 Cat)
Limpie el filtro de aire del convertidor catalítico 
cada 3 meses o cada 25 horas de funcionamiento 
(lo que suceda antes).
1. Retire la cubierta presionando el mecanismo de 
cierre, por ejemplo con un destornillador (fig. 18).
2. Retire el filtro de espuma y lávelo con agua y 
detergente líquido. Escúrralo todo lo que pueda. 
No engrase el filtro.
3. Coloque de nuevo el filtro y la cubierta.
BUJÍAUtilice únicamente un probador para...

Page 24

24
ESPAÑOLES
La transmisión hidrostática viene de fábrica llena 
de aceite (10W-40). Si no se abre (operación que 
debe llevar a cabo un especialista) y no existen 
fugas, normalmente no hace falta rellenarla de 
aceite. Por lo general, no es necesario cambiar el 
aceite de la transmisión. 
CABLES DE LA DIRECCIÓN 
(President - Comfort - Royal)
Los cables de la dirección deben ajustarse una vez 
transcurridas las primeras dos o tres horas de 
funcionamiento de la máquina y luego cada 25 
horas.
Coloque la...

Page 25

25
PORTUGUESEPT
NOÇÕES GERAIS
Este símbolo significa AVISO. Poderão 
resultar ferimentos e/ou danos a 
pessoas e propriedade se as instruções 
não forem seguidas cuidadosamente.
Estas instruções de utilização e a 
brochura anexa “INSTRUÇÕES DE 
SEGURANÇA” deverão ser lidas 
minuciosamente antes do arranque.
SÍMBOLOS
Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A 
sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções 
necessários na utilização.
Isto é o que os símbolos significam:
Av i s o !
Leia o manual de...

Page 26

26
PORTUGUESEPT
3. Carregue no pedal com o calcanhar – a máquina 
faz marcha-atrás.
A velocidade é regulada com o pedal de 
accionamento. Quanto mais se carregar no pedal, 
mais depressa se deslocará a máquina.
6. VOLANTE REGULÁVEL
A altura do volante é infinitamente ajustável. 
Desaperte botão de ajuste na coluna da direcção e 
faça subir ou descer o volante para a posição 
desejada. Aperte.
Não ajuste o volante durante a condução.
7. ACELERADOR/CONTROLO DO 
OBTURADOR DO AR
Comando para regular a...

Page 27

27
PORTUGUESEPT
A capacidade de avanço é melhorada ao conduzir 
no Inverno com o piso escorregadio, caso não 
sejam usadas correntes para a neve.
Quando o bloqueio de diferencial está engatado, 
a direcção fica pesada. Evite girar o volante!
13. CONTA-HORAS 
Mostra o número de horas de operação. Funciona 
apenas com o motor a trabalhar.
14. CONTROLO DE VELOCIDADE DE 
CRUZEIRO 
(Royal - Pro16 - Pro20)
Interruptor para activar o controlo de velocidade 
de cruzeiro. O controlo de velocidade de cruzeiro...

Page 28

28
PORTUGUESEPT
4. Corte de relva e recolha de folhas
Com colector rebocado 13-1978 (30”) ou 13-
1950 (42”).
5. Transporte de relva e folhas
Com o carro de transporte 13-1979 (Standard), 
13-1988 (Maxi) ou 13-1992 (Combi).
6. Espalhamento de areia
Com o espalhador de areia 13-1975. Pode 
também ser utilizado para espalhar sal. 
Recomenda-se a utilização de correntes para a 
neve 13-0936 (16”) 13-0937 (17”) e pesos para 
as rodas 13-0923.
7. Combate às ervas em caminhos de saibro
Com a pá 13-1944 montada...

Page 29

29
PORTUGUESEPT
 Limpe em volta da vareta do óleo. 
Desenrosque-a e puxe-a para cima. Limpe 
a vareta. Faça-a deslizar para baixo até ao 
fundo sem a apertar. 
Volte a puxá-la e leia o nível de óleo.  No caso do 
óleo não chegar à marca “UPPER”, ateste com 
óleo até atingir a marca (fig. 11).
VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE ÓLEO DA 
TRANSMISSÃO
No acto de entrega a transmissão está cheia com 
óleo SAE 10W-40.
Verifique sempre, antes de cada utilização, se o 
nível de óleo está correcto. A máquina deve 
estar...

Page 30

30
PORTUGUESEPT
CATALISADOR (Pro20 Cat)
O catalisador fica muito quente quando em 
operação. A alta temperatura mantém-se durante 
bastante tempo após o motor ter parado. Esteja 
consciente do perigo de incêndio.
Não estacione próximo de materiais 
inflamáveis. Não cubra a máquina 
antes de o catalisador ter arrefecido.
DIRECÇÃO ASSISTIDA (Pro20)
Função incorporada para tornar a direcção mais 
leve. O operador só precisa de rodar o volante com 
pouca força. O resto da força necessária é 
produzida por um...
Start reading Lawn Tractor 8211 0276 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Operators Manual

Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0276 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Operators Manual

All Stiga manuals