Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0003 20 Stiga Park Plus Residence Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0003 20 Stiga Park Plus Residence Operators Manual

Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0003 20 Stiga Park Plus Residence Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 121

121
PORTUGUÊSPT
Tradução do manual original
9. Ao arrancar a frio, deixar primeiro o motor a funcionar durante alguns minutos sem aplicar 
imediatamente carga à máquina. Assim o óleo 
terá tempo de aquecer. 
Ao utilizar a máquina, deve usar-se sempre acele-
ração máxima.
4.6 SUGESTÕES DE OPERAÇÃOVerificar sempre se o volume de óleo no motor está 
correcto. Isto é especialmente importante quando 
se utiliza a máquina em declives. Ver 4.2. 
Cuidado ao conduzir em declives. Não 
fazer arranques e paragens...

Page 122

122
PORTUGUÊSPT
Tradução do manual original
5.2 PREPARAÇÃOTodas as revisões e todos os trabalhos de manuten-
ção deverão ser realizados com a máquina parada 
e com o motor desligado.
Aplicar sempre o travão de estaciona-
mento para impedir que a máquina ro-
le.
Parar o motor.
Para evitar o arranque acidental do 
motor, desligar os cabos das velas e reti-
rar a chave da ignição. 
5.3 PRESSÃO DOS PNEUSAjustar a pressão de ar nos pneus da seguinte for-
ma:
Frente: 0,6 bar (9 psi).
Atrás: 0,4 bar (6 psi)....

Page 123

123
PORTUGUÊSPT
Tradução do manual original
5.5 FILTRO DE COMBUSTÍVEL (10-12:Z)
Substituir o filtro de combustível todas as épocas.
Verificar se há fugas de combustível depois do fil-
tro novo ter sido instalado.
5.6 TRANSMISSÃO, ÓLEO (PRESTI-
GE, RESIDENCE, ROYAL, PO-
WER)
O óleo na transmissão hidráulica têm que ser veri-
ficados/regulados e mudados/substituídos nos in-
tervalos indicados no quadro abaixo.
Tipo de óleo: Óleo sintético 5W-50.
Quantidade de óleo aquando da substituição: apro-
ximadamente...

Page 124

124
PORTUGUÊSPT
Tradução do manual original
5.7 TRANSMISSÕES POR CORREIAApós 5 horas de funcionamento, verificar se todas 
as correias estão intactas e não danificadas.
5.8 DIRECÇÃOA direcção tem que ser verificada/ajustada após 5 
horas de funcionamento e, daí em diante, após 100 
horas de funcionamento.
5.8.1 Verificações
Rodar brevemente o volante para trás e para a fren-
te. Não deverá haver qualquer folga mecânica nas 
cadeias de direcção.
5.8.2 Ajuste
Ajustar as cadeias de direcção conforme...

Page 125

125
PORTUGUÊSPT
Tradução do manual original
1.  Limpe cuidadosamente em torno da caixa do filtro de ar (13:R).
2. Desmonte a cobertura do filtro de ar retirando  os dois parafusos. 
3. Desmonte o filtro de papel (13:S). Tenha cuida- do para não entrar sujidade para o carburador. 
Limpe a caixa do filtro de ar.
4. Limpar o filtro de papel, batendo com ele leve- mente sobre um superfície plana. Se o filtro es-
tiver muito sujo, deve ser substituído.
5. Voltar a montar pela ordem inversa.
Para limpar o...

Page 126

126
PORTUGUÊSPT
Tradução do manual original
5.13 LUBRIFICAÇÃOTodos os pontos de lubrificação, de acordo com a 
tabela abaixo, têm que ser lubrificados a cada 50 
horas de funcionamento bem como após cada lava-
gem.
5.14 FUSÍVEISSe ocorrer qualquer uma das avarias da lista abai-
xo, substituir o fusível relevante. Ver fig. 28.
6 REGISTOS DE PATENTES E 
DE CONCEPÇÃO
Esta máquina ou as peças da mesma estão abrangi-
das pelos seguintes registos de patentes e de con-
cepção:
SE9901091-0, SE9901730-3,...

Page 127

127
POLSKIPL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
1 INFORMACJE OGÓLNE
Ten symbol oznacza OSTRZE ŻENIE. 
Niedokł adne stosowanie si ę do instruk-
cji mo że prowadzi ć do poważnych 
obrażeń ciał a i/lub uszkodzenia mienia.
Przed uruchomieniem maszyny nale ży 
dokł adnie zapozna ć si ę z niniejszą in-
strukcj ą obsługi oraz za łączoną broszu-
rą „INSTRUKCJA 
BEZPIECZEŃ STWA”.
1.1 SYMBOLENa maszynie znajduj ą się nast ępujące symbole. 
Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu 
ostro żności i uwagi podczas...

Page 128

128
POLSKIPL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
2.4 STEROWANIE
2.4.1 Mechaniczny podnośnik elementów 
wyposażenia dodatkowego (3:C)
Zmiana mi ędzy pozycj ą roboczą i transportow ą:
1. Wcisnąć  pedał do oporu. 
2. Powoli zwolnić pedał .
2.4.2 Sprz ęgło-hamulec postojowy (3:B)
Nigdy nie naciska ć tego pedału w czasie 
jazdy. Grozi to przegrzaniem pę dni.
Pedał  (3:B) posiada nast ępujące 
trzy poł ożenia:
• Zwolniony . Sprzęgło nie jest 
załą czone. Hamulec postojowy 
nie jest za łączony.
• Wci śni ęty do...

Page 129

129
POLSKIPL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
2.4.9 Stacyjka/reflektor (4, 5:I)
Stacyjka s łuży do uruchamiania i zatrzymywania 
silnika. Dodatkowo stacyjka s łuży do w łączania 
reflektora. 
Nie zostawia ć maszyny z kluczykiem w 
pozycji 2 lub 3. Grozi to po żarem, do-
staniem si ę paliwa do silnika przez ga ź-
nik oraz roz ładowaniem i 
uszkodzeniem akumulatora.
Dost ępne s ą cztery po łożenia:
1. Pozycja stop  – silnik jest wyłączony. 
Mo żna wyj ąć kluczyk.
2. Pozycja robocza  – reflektor jest...

Page 130

130
POLSKIPL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
2.4.16 Szybkoz łącze (25:H) 
Szybkozłą cza można rozdzieli ć, co bar-
dzo uł atwia wymian ę wyposażenia.
Szybkozłą cza umożliwiają łatwy wybór 
jednej z dwóch pozycji agregatu:
• Pozycja standardowa z paskiem maksymalnie  napr ężonym.
• 4 cm za pozycj ą standardową z paskiem polu-
zowanym, dzi ęki czemu agregat znajduje si ę 
bli żej maszyny.
Ponieważ lu źne koło pasowe jest odsuni ęte od pa-
ska, szybkozłą cza ułatwiaj ą wymianę paska i agre-
gatu, a także...
Start reading Lawn Tractor 8211 0003 20 Stiga Park Plus Residence Operators Manual

Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0003 20 Stiga Park Plus Residence Operators Manual

All Stiga manuals