Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0003 10 Stiga Park Plus Residence Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0003 10 Stiga Park Plus Residence Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0003 10 Stiga Park Plus Residence Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    SUOMIFI
    Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaatti-
    bensiiniä. Se on koostumukseltaan samanlaista 
    kuin tavallinen bensiini, mutta on vähemmän hai-
    tallista ihmisille ja luonnolle.Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä 
    polttoneste erityisesti tähän tarkoituk-
    seen tarkoitetussa astiassa. 
    Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankka-
    uksen aikana. Tankkaa moottori pysäy-
    tettynä. Älä koskaan avaa säiliön 
    tulppaa äläkä tankkaa moottorin käy-
    dessä tai kun se on käytön jälkeen kuu-
    ma.
    Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Jätä tyh-
    jää tilaa (= vähintään koko täyttöputki + 1 - 2 cm 
    säiliön yläosassa), jotta bensiini ei lämpölaajene-
    misen seurauksena valu yli. Katso kuva 9.
    4.2 TASON TARKASTUS, MOOTTO- RIÖLJY
    Kampikammio on toimitettaessa täytetty öljyllä 
    SAE 10W-30.
    arkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oi-
    kea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla ta-
    saisella alustalla.
    Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon ympä-
    ristö. Löysää ja vedä öljynmittapuikko 
    ulos. Pyyhi öljynmittapuikko puhtaaksi. 
    Plus, Residence, Prestige, Excellent:
    Paina öljynmittapuikko täysin sisään ja kierrä 
    kiinni.  
    Löysää ja vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos. 
    Lue öljyn taso.
    Ranger Svan, Royal:
    Paina öljymittapuikko täysin sisään , mutta älä 
    kierrä kiinni.  Vedä öljynmittapuikko uudelleen 
    ulos.
    Öljytaso ei saa koskaan olla FULL-merkinnän ylä-
    puolella. Se voi aiheuttaa moottorin ylikuumentu-
    misen. Katso kuva 10-12.
    Jos öljytaso on FULL-merkin yläpuolella, öljyä pi-
    tää laskea ulos kunnes öljytaso on oikea.
    4.3 TASON TARKASTUS - VAIH- TEISTOÖLJY
    Katso 5.6.1.
    4.4 TURVATARKASTUSTarkasta, että turvatarkastusten tulokset ovat alla 
    olevan taulukon mukaiset.
    Suorita turvatarkastus ennen jokaista 
    käyttökertaa!
    Konetta ei saa käyttää ellei se läpäise 
    kaikkia turvatarkastuksia! Toimita 
    kone huoltokorjaamoon korjausta var-
    ten. 4.4.1 Yleiset turvatarkastukset
    4.4.2 Sähköiset turvatarkastukset
    Tarkasta turvajärjestelmän toiminta 
    ennen jokaista käyttökertaa.
    4.5 KÄYNNISTYS1.  Avaa polttonestehana. Katso 15.
    2.  Tarkasta, että sytytysjohtimet on kytketty syty-tystulppiin.
    3.  Tarkasta, että voimanotto on irtikytketty. 
    4.  Älä pidä jalkaa käyttöpolkimella. 
    5.  Plus, Residence, Prestige:
    Kylmäkäynnistys: siirrä kaasunsäädin eteen ri-
    kastinasentoon. 
    Käynnistys lämpimänä: siirrä kaasunsäädin 
    täyskaasuasentoon (n. 2 cm taaksepäin rikasti-
    nasennosta).
    Ranger Svan, Royal, Excellent:
    Siirrä säädin täyskaasuasentoon. 
    Kylmäkäynnistys - vedä rikastimen säädin täy-
    sin ulos. 
    Käynnistys lämpimänä – rikastimen säädin si-
    sällä.
    6.  Paina kytkin-jarrupoljin täysin pohjaan.
    7.  Käännä virta-avain käynnistysasentoon.
    Kohde Tulos
    Polttonesteputket ja -
    liitännät. Ei vuotoa.
    Sähköjohdot. Eristeet ehjiä. Ei mekaanisia vaurioita.
    Pakojärjestelmä. Ei vuotoa liitoksissa. Kaikki ruuvit tiukalla.
    Öljyputket Ei vuotoa. Ei vaurioita.
    Aja koneella eteen-/
    taaksepäin ja vapauta 
    veto-käyttöjarrupoljin. Koneen pitää pysähtyä.
    Koeajo Ei epänormaalia tärinää.
    Ei epänormaalia melua.
    Tila Toimenpide Tulos
    Kytkin-jarrupol-
    jin ei painettuna.
    Voimanotto ei 
    aktivoituna. Yritä käynnistää. Moottorin ei 
    tule käyn-
    nistyä.
    Kytkin-jarrupol-
    jin painettuna.
    Voimanotto akti-
    voituna. Yritä käynnistää. Moottorin ei 
    tule käyn-
    nistyä.
    Moottori käyn-
    nissä. Voima-
    notto aktivoituna. Kuljettaja nousee 
    ylös istuimelta.
    Moottorin 
    tulee pysäh-
    tyä.
    Moottori käyn-
    nissä. Irrota 10 A varoke.
    Katso kuva 28. Moottorin 
    tulee pysäh-
    tyä. 
    						
    							22
    SUOMIFI
    8 Plus, Residence, Prestige:Kun moottori on käynnistynyt, siirrä kaasun-
    säädin täyskaasuasentoon (n. 2 cm taaksepäin 
    rikastinasennosta). 
    Ranger Svan, Royal, Excellent:
    Kun moottori on käynnistynyt, paina tarvittaes-
    sa rikastinsäädin sisään. 
    9. Älä kuormita moottoria heti kylmäkäynnistyk- sen jälkeen, vaan anna moottorin käydä muuta-
    man minuutin ajan. Silloin öljy ehtii lämmetä. 
    Käytön aikana kaasunsäätimen tulisi aina olla 
    täyskaasuasennossa.
    4.6 AJOVINKKEJÄVarmista aina, että moottorissa on oikea määrä öl-
    jyä. Erityisesti rinteissä ajaessasi. Katso 4.2. 
    Ole varovainen rinteissä. Vältä äkillisiä 
    liikkeellelähtöjä ja pysäytyksiä, kun 
    ajat ylös tai alas rinnettä. Aja aina viis-
    tosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alas-
    päin ja päinvastoin. 
    Konetta saa ajosuunnasta riippumatta 
    ajaa enintään 10 astetta kallellaan ole-
    valla alustalla.
    Hidasta rinteissä ja ennen jyrkkiä 
    käännöksiä, jotta säilytät koneen hal-
    linnan ja jotta kone ei kaatuisi.
    Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon 
    suurimmalla vaihteella ja täyskaasulla 
    ajettaessa. Kone voi kaatua.
    Pidä kädet ja sormet kaukana runko-
    ohjauksesta ja istuimen kannattimesta. 
    Puristumisvaara. Älä koskaan aja ko-
    nepelti avattuna.
    4.7 PYSÄYTTÄMINENKytke voimanotto irti. Kiristä seisontajarru. 
    Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä 1 - 2 minuut-
    tia. Pysäytä moottori kääntämällä virta-avain py-
    säytysasentoon.
    Sulje polttonestehana. Erityisen tärkeää, jos konet-
    ta kuljetetaan esim. peräkärryssä.Jos kone jätetään ilman valvontaa, irro-
    ta sytytysjohto ja poista virta-avain vir-
    talukosta.
    Moottori voi olla erittäin kuuma heti 
    pysäytyksen jälkeen. Älä koske äänen-
    vaimentimeen, sylinteriin tai jäähdy-
    tysripoihin. Palovammojen vaara.
    4.8 PUHDISTUSPalovaaran vähentämiseksi moottori, 
    äänenvaimennin, akku ja polttoneste-
    säiliö tulisi pitää puhtaana ruohosta, 
    lehdistä ja öljystä.
    Tarkasta säännöllisesti, ettei missään 
    ole öljy- ja/tai polttonestevuotoja.  Älä käytä painepesuria. Paineistettu ve-
    sisuihku voi tuhota akselitiivisteet, säh-
    kökomponentit tai 
    hydrauliikkaventtiilit.
    Älä puhalla paineilmaa jäähdyttimen 
    lamelleihin. Lamellit voivat vääntyä. 
    Puhdista kone jokaisen käyttökerran jälkeen. Puh-
    distusohjeita:
     Älä pese moottoria vedellä. 
     Puhdista moottori harjalla ja/tai paineilmalla.
     Puhdista moottorin ilmanotto (10-12:W).
     Vesipesun jälkeen käynnistä moottori ja mah- dollinen leikkuulaite poistaaksesi veden, joka 
    muuten tunkeutuu laakereihin ja voi aiheuttaa 
    vaurioita.
    5 KUNNOSSAPITO
    5.1 HUOLTO-OHJELMASTIGAn huolto-ohjelmaa on noudatettava ympä-
    ristösyistä, jotta kone pysyy jatkuvasti hyvässä 
    kunnossa ja että sen luotettavuus ja käyttöturvalli-
    suus säilyvät.
    Ohjelman sisältö on selostettu oheisesta huoltovih-
    kosesta.
    Perushuolto
     tulee aina teettää valtuutetussa korjaa-
    mossa.
    Ensimmäinen huolto ja välihuollot 
     tulisi teettää 
    valtuutetussa korjaamossa, mutta käyttäjäkin voi 
    tehdä ne. Huoltokohteet on selostettu huoltovih-
    kossa ja toimenpiteet on selostettu kappaleessa 4 
    KÄYNNISTÄMINEN JA AJAMINEN sekä alla.
    Valtuutetussa korjaamossa teetetty huolto takaa, 
    että työt suoritetaan ammattitaidolla ja siinä käyte-
    tään vain alkuperäisiä varaosia.
    Kun perushuolto tai välihuolto suoritetaan valtuu-
    tetussa korjaamossa, huoltovihkoon lyödään lei-
    ma. Täyteen leimattu huoltovihko on arvopaperi, 
    joka nostaa koneen jälleenmyyntiarvoa.
    5.2 VALMISTELUTKaikki huoltotyöt pitää suorittaa kone paikallaan 
    ja moottori pysäytettynä.
    Estä koneen siirtyminen kiristämällä 
    seisontajarru.
    Pysäytä moottori.
    Estä moottorin tahaton käynnistys ir-
    rottamalla sytytysjohdin ja poistamalla 
    avain lukosta. 
    5.3 RENGASPAINEETSäädä rengaspaineet seuraavasti:
    Edessä: 0,6 bar (9 psi).
    Takana: 0,4 bar (6 psi).  
    						
    							23
    SUOMIFI
    5.4 MOOTTORIÖLJYN VAIHTOTässä kappaleessa on useita taulukoita, jotka katta-
    vat STIGA:n-mallistoon kuuluvat moottorit. Lu-
    kemisen helpottamiseksi sinun kannattaa merkitä 
    omaa konettasi/moottoriasi koskevat tiedot
    5.4.1 Vaihtoväli
    Alla olevassa taulukossa on eräissä tapauksissa an-
    nettu sekä käyttötunnit että kalenterikuukaudet. 
    Toimenpide pitää suorittaa ensin täyttyvän kohdal-
    la.
    Vaihda öljy useammin, jos moottoria kuormitetaan 
    paljon tai jos ympäristön lämpötila on korkea.
    5.4.2 Moottoriöljy
    Käytä öljyjä seuraavan taulukon mukaan.
    Älä käytä öljyn lisäaineita.
    Älä täytä liikaa öljyä. Se voi aiheuttaa moottorin 
    ylikuumentumisen. 
    Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä.Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, 
    jos se tyhjennetään heti käytön jälkeen. 
    Anna moottorin jäähtyä muutaman mi-
    nuutti ennen öljyn tyhjennystä.
    1.  Purista yhteen öljyntyhjennysletkun kiristin.  Käytä esim. siirtoleukapihtejä. Katso kuva 10-
    12:Y.
    2.  Siirrä kiristintä 3-4 cm letkulla ja vedä tulppa ir- ti.
    3. Kerää öljy astiaan. HUOM! Varo päästämästä öljyä kiilahih-
    noille.
    4. Toimita öljy keräyspisteeseen.
    5. Asenna tyhjennystulppa paikalleen ja siirrä ki- ristin takaisin tulpan kohdalle.
    6.  Irrota öljynmittapuikko ja täytä uutta öljyä. Öljymäärä:
    7. Kun olet täyttänyt öljyn, käynnistä moottori ja  anna sen käydä tyhjäkäynnillä 30 sekunnin 
    ajan. 
    8. Tarkasta esiintyykö öljyvuotoja.
    9. Pysäytä moottori. Odota 30 sekuntia ja tarkasta  öljytaso, katso 4.2.
    5.4.3 Öljynsuodatin
    Laske ulos moottoriöljy ja asenna tyhjennystulppa 
    takaisin paikalleen. Vaihda sitten öljynsuodatin 
    seuraavasti:
    1. Puhdista suodattimen ympäristö ja irrota suoda-tin.
    2. Sivele öljyä uuden suodattimen tiivisteeseen.
    3. Asenna suodatin. Kierrä suodatinta paikalleen  niin, että tiiviste koskettaa moottoria. Kiristä 
    vielä 1/2-3/4-kierrosta.
    4. Jatka kohdasta 7 5.4.2 Moottoriöljy.
    5.5 POLTTONESTEENSUODATIN  (10-12:Z)
    Uusi polttonesteensuodatin kerran ajokaudessa.
    Tarkasta uuden polttonesteensuodattimen asen-
    nuksen jälkeen, ettei mistään vuoda polttonestettä.
    5.6 VOIMANSIIRTO, ÖLJY (PRESTI-GE, RESIDENCE, ROYAL)
    Hydraulisen voimansiirron öljy pitää tarkastaa, 
    säätää tai vaihtaa alla olevassa taulukossa annetuin 
    välein.
    Öljytyyppi: Synteettinen öljy 5W-50.
    Öljymäärä vaihdettaessa noin  3,5 litraa.
    5.6.1 Tarkastus - säätö
    1. Aja kone tasaiselle alustalle.
    2. Lue öljyn taso säiliössä. Katso kuva 20:P. Öljy-
    tason pitää olla merkinnän kohdalla. 
    3. Täytä tarvittaessa lisää öljyä.
    Kone 1. kerta
    Väli sen jäl-
    keen 
    Plus, Residence, Pres-
    tige, Excellent (B&S) Käyttötunnit/
    kalenterikuukaudet
    Öljynvaihto. 5 tuntia 50 tuntia/
    12 kuukautta
    Suodattimen vaihto. - 100 tuntia
    Ranger Svan, Royal 
    (Honda) Käyttötunnit/
    kalenterikuukaudet
    Öljynvaihto. 20 tuntia/
    1 kuukausi 100 tuntia/
    6 kuukautta
    Suodattimen vaihto. - 100 tuntia/
    6 kuukautta
    Öljy SAE 10W-30
    Laatuluokka SJ tai korkeamp
    KoneÖljymäärä, noin
    Ilman suodatti- men vaihtoa Ml. suodatti-
    men vaihto
    Plus, 
    Residence 1,4 litraa
    -
    Prestige 1,4 litraa 1,5 litraa
    Excellent 1,6 litraa 1,7 litraa
    Ranger Svan 0,9 litraa 1,05 litraa
    Toimenpide 1. kerta Sen jälkeen 
    Käyttötunnit
    Tarkastus – tason säätö. - 50
    Öljynvaihto. 5 200 
    						
    							24
    SUOMIFI
    5.6.2 Tyhjennys
    1. Aja koneella vaihtelevalla nopeudella 10-20 minuutin ajan, niin että vaihteistoöljy lämpe-
    nee.
    2. Aseta kone vaaka-asentoon.
    3. Vedä ulos molemmat irtikytkentävivut kuvan  7:A, B mukaan.
    4. Aseta keräysastia taka-akselin ja etu-akselin al- le.
    5. Avaa öljysäiliö irrottamalla kansi. 
    Tyhjennystulppa avaamiseen saa käyt-
    tää vain 3/8-nelikulmioavainta. Muut 
    työkalut tuhoavat tulpan.
    6. Irrota tyhjennystulppa taka-akselista. Puhdista  reikä ja käytä 3/8-nelikulmioavainta. Katso 
    kuva 21.
    7. Irrota etuakselin 2 tyhjennystulppaa. Käytä 12  mm hylsyä. Anna öljyn valua ulos etuakselista 
    ja letkuista. Katso kuva 22.
    8. Tarkasta, että etuakselin tyhjennystulppien tii- visteet ovat ehjät. Katso kuva 22. Asenna tulpat. 
    Tiukkuus: 15-17 Nm.
    Tyhjennystulppa vaurioituu, jos se tiu-
    kataan yli 5 Nm. 
    9.  Tarkasta, että taka-akselin tyhjennystulpan tii- viste on ehjä. Katso kuva 21:V. Asenna paikal-
    leen. Tiukkaa Tthjennystulppa 5 Nm 
    tiukkuuteen.
    10.Ime öljy säiliön syvemmästä osasta öljyimuril- la. Katso kuva 23.
    11.Hävitä käytetty öljy paikallisten määräysten  mukaisesti.
    5.6.3 Täyttö Moottoria ei saa koskaan käyttää, kun 
    taempi sulkuventtiili on sisääntyönnet-
    tynä ja etumainen sulkuventtiili on 
    ulosvedettynä.
    Etuakselin tiivisteen vaurioituvat.
    1. Täytä öljysäiliö uudella öljyllä.
    Jos moottoria käytetään sisätiloissa, pa-
    koputkeen pitää liittää pakokaasuimu-
    ri.
    2. Tarkasta, että taka-akselin sulkuventtiili on  ulosvedettynä.
    3. Käynnistä moottori. Moottorin käynnistyessä  etuakselin sulkuventtiili painuu sisään auto-
    maattisesti.
    4. Vedä ulos etuakselin sulkuventtiili.
    Huomautus! Öljy imeytyy järjestelmään 
    erittäin nopeasti. Huolehdi siitä, että säiliö 
    on koko aja täynnä eikä järjestelmään pääse 
    ilmaa. 5. Lukitse käyttöpoljin eteenajoasentoon esim. 
    puukiilalla. Katso kuva 24. Täytä öljysäiliö uu-
    della öljyllä.
    6. Käytä konetta eteenpäin minuutin ajan.
    7. Poista puukiila ja aseta käyttöpoljin taakseajo- asentoon. Täytä edelleen uutta öljyä.
    8. Käytä konetta taaksepäin minuutin ajan.
    9. Vaihda ajosuuntaa minuutin välein ja lisää öl- jyä, kunnes säiliössä ei näy kuplia.
    10.Pysäytä moottori, asenna öljysäiliön kansi ja  sulje konepelti.
    11.Koekäytä muutaman minuutin ajan ja säädä säi- liön öljytaso.
    5.7 HIHNAVOIMANSIIRROTTarkasta 5 tunnin välein, että kaikki hihnat ehjiä.
    5.8 OHJAUSTarkasta/säädä ohjaus ensimmäisen kerran 5 käyt-
    tötunnin jälkeen ja sen jälkeen 100 käyttötunnin 
    välein.
    5.8.1 Tarkastus
    Kääntele ohjauspyörää oikealle ja vasemmalle. 
    Ohjausketjuissa ei saa tuntua mekaanista välystä.
    5.8.2 Säätö
    Säädä ohjausketjut tarvittaessa seuraavasti:
    1. Aseta kone suoraanajoasentoon.
    2. Säädä ohjausketjut keskinivelen alla olevilla muttereilla. Katso kuva 16.
    3. Kiristä molempia muttereita yhtä paljon niin,  että välys häviää.
    4. Aja koneella suoraan eteenpäin ja varmista, et- tei ohjauspyörän asento ole muuttunut.
    5. Jos ohjauspyörä on vinossa, löysää yhtä mutte- ria ja kiristä toista.
    Älä kiristä ohjausketjuja liikaa. Ohjaus muuttuu 
    jäykäksi ja ketjujen kuluminen lisääntyy.
    5.9 AKKU
    Silmiin tai iholle päästessään akkuhap-
    po voi aiheuttaa vakavia vammoja. Jos 
    happoa joutuu iholle, huuhtele runsaal-
    la vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
    Akku on venttiilisäädelty malli, jonka nimellisjän-
    nite on 12 volttia. Akkunestettä ei tarvitse eikä voi 
    tarkastaa eikä täyttää. Ainoa huolto on lataus esim. 
    pitkän varastoinnin jälkeen.
    Akku pitää ladata täyteen ennen ensim-
    mäistä käyttökertaa. Akku tulee säilyt-
    tää täyteen ladattuna. Jos akku 
    säilytetään tyhjänä, siihen voi tulla va-
    kavia vaurioita.  
    						
    							25
    SUOMIFI
    5.9.1 Lataus generaattorilla
    Akku voidaan ladata myös moottorin generaatto-
    rilla seuraavasti:
    1. Asenna akku koneeseen kuvatulla tavalla.
    2. Aja kone ulos tai käytä pakokaasuimuria.
    3. Käynnistä moottori käyttöohjeen ohjeiden mu-kaan.
    4. Käytä moottoria 45 minuutin ajan.
    5. Pysäytä moottori. Akku on nyt täyteen ladattu.
    5.9.2 Lataus akkulaturilla
    Akun lataukseen saa käyttää vain vakiojännitelatu-
    ria.
    Vakiojännitelatureita saat valtuutetuilta Stiga-jäl-
    leenmyyjiltä.
    Akku saattaa vaurioitua, jos sitä ladataan tavalli-
    sella akkulaturilla. 
    5.9.3 Irrotus/asennus
    Akku on asennettu konepellin alle. Irrotuksen/
    asennuksen yhteydessä on noudatettava seuraavia 
    ohjeita:
     Irrotus: Irrota ensin musta kaapeli akun miinus- navasta (–). Irrota sitten punainen kaapeli akun 
    plusnavasta (+).
     Asennus: Kytke ensin punainen kaapeli akun  plusnapaan (+). Kytke sitten musta kaapeli 
    akun miinusnapaan (–).
    Jos kaapelit irrotetaan/kytketään vää-
    rässä järjestyksessä, on olemassa oiko-
    sulun ja akun vaurioitumisen vaara.
    Jos kaapelit kytketään vääriin napoi-
    hin, generaattori ja akku vaurioituvat.
    Kiinnitä kaapelit kunnolla. Irralliset 
    kaapelit voivat aiheuttaa palovaaran.
    Moottoria ei saa koskaan käyttää ilman 
    akkua. Generaattori ja koneen sähkö-
    järjestelmä voivat vaurioitua vakavas-
    ti.
    5.9.4 Puhdistus
    Puhdista hapettuneet akunnavat. Puhdista akunna-
    vat teräsharjalla ja rasvaa ne.
    5.10 MOOTTORIN ILMANSUODATIN
    5.10.1 Ilmansuodatin (P lus, Residence, 
    Prestige)
    Esisuodatin (vaahtomuovisuodatin) tulee puhdis-
    taa/vaihtaa 25 käyttötunnin välein.
    Ilmansuodatin (paperisuodatin) tulee puhdistaa/
    vaihtaa 100 käyttötunnin välein.
    HUOM! Puhdista/uusi suodattimet useammin, jos 
    konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa.
    Irrota/asenna ilmansuodatin seuraavasti.
    1.  Irrota ilmansuodattimen kotelo (12:A).  2.  Irrota paperisuodatin (12:B) ja esisuodatin (= 
    vaahtomuovisuodatin)(12:C). Varo, ettei likaa 
    pääse kaasuttimeen. Puhdista ilmansuodatinko-
    telo.
    3. Puhdista paperisuodatin naputtamalla sitä ke- vyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on 
    erittäin likainen, vaihda suodatin.
    4. Puhdista esisuodatin. Jos suodatin on erittäin li- kainen, vaihda suodatin.
    5. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
    Paineilmaa tai petrolipohjaisia liuotinaineita, ku-
    ten valopetrolia ei saa käyttää paperisuodattimen 
    puhdistamiseen. Ne tuhoavat suodattimen.
    5.10.2 Ilmansuodatin (Ranger Svan, Royal)
    Puhdista ilmansuodatin 50 käyttötunnin tai vähin-
    tään 3 kuukauden välein.
    Vaihda paperisuodatin 200 käyttötunnin välein tai 
    vähintään kerran vuodessa.
    HUOM! Puhdista molemmat suodattimen useam-
    min, jos konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa.
    1.  Irrota ilmansuodattimen kotelo (kuva 13). 
    2.  Irrota paperisuodatin ja esisuodatin (= vaahto- muovisuodatin). Varo, ettei likaa pääse kaasut-
    timeen. Puhdista ilmansuodatinkotelo.
    3. Pese esisuodatin nestemäisellä astianpesuai- neella ja vedellä. Purista kuivaksi. Kaada hie-
    man öljyä suodattimeen ja levitä se 
    puristamalla.
    4.  Puhdista paperisuodatin seuraavasti: Naputa si- tä kevyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin 
    on erittäin likainen, vaihda suodatin.
    5. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä. Petrolipohjaisia liuotinaineita, kuten valopetro-
    lia ei saa käyttää paperisuodattimen puhdista-
    miseen. Liuotinaine tuhoaa suodattimen.
    Älä käytä paineilmaa paperisuodattimen puh-
    distamiseen. Paperisuodatinta ei saa öljytä.
    5.10.3 Ilmansuodatin (Excellent)
    Esisuodatin (vaahtomuovisuodatin) tulee puhdis-
    taa/vaihtaa 25 käyttötunnin välein.
    Ilmansuodatin (paperisuodatin) tulee puhdistaa/
    vaihtaa 100 käyttötunnin välein.
    HUOM! Puhdista/uusi suodattimet useammin, jos 
    konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa.
    Irrota/asenna ilmansuodatin seuraavasti.
    1.  Puhdista huolella ilmansuodatinkotelon ympä- ristö.
    2. Irrota ilmansuodattimen kansi (13:A) irrotta- malla kaksi kiristintä. 
    3.  Irrota suodatin (13:B). Esisuodatin on asennettu  ilmansuodattimen päälle. Varo, ettei likaa pääse 
    kaasuttimeen. Puhdista ilmansuodatinkotelo.
    4. Puhdista paperisuodatin naputtamalla sitä ke- vyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on 
    erittäin likainen, vaihda suodatin. 
    						
    							26
    SUOMIFI
    5. Puhdista esisuodatin. Jos suodatin on erittäin li-kainen, vaihda suodatin.
    6. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
    Paineilmaa tai petrolipohjaisia liuotinaineita, ku-
    ten valopetrolia ei saa käyttää paperisuodattimen 
    puhdistamiseen. Ne tuhoavat suodattimen.
    5.11 SYTYTYSTULPPASytytystulppa tulee vaihtaa 200 käyttötunnin vä-
    lein (joka toisessa perushuollossa).
    Pyyhi sytytystulpan ympäristö puhtaaksi ennen 
    sen irrotusta.
    Sytytystulppa
    : Champion RC12YC tai vastaava.
    Kärkiväli: 0,75 mm.
    5.12 ILMANOTTOKatso 10-12:W. Moottori on ilmajäähdytteinen. 
    Jäähdytysjärjestelmän tukkeutuminen vaurioittaa 
    moottoria. Puhdista moottorin ilmanotto 50 käyt-
    tötunnin välein. Perushuollon yhteydessä suorite-
    taan täydellisempi jäähdytysjärjestelmän 
    puhdistus.
    5.13 VOITELUKaikki seuraavan taulukon voitelupisteet on voi-
    deltava 50 käyttötunnin välien sekä jokaisen pesun 
    jälkeen. 
    5.14 VAROKKEETJos jokin seuraavista vioista ilmenee, uusi kysei-
    nen varoke. Katso kuva 28.
    6 PATENTTI - MALLISUOJA
    Tämä kone ja sen osat on suojattu seuraavilla pa-
    tenteilla ja mallisuojilla:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1, SE0501599-5.
    Kohde Toimenpide Kuva
    Keskinivel 4 rasvanippaa. Käytä rasvapuristinta, täytä 
    yleisrasvalla. Pumppaa kunnes 
    rasvaa pursuaa ulos. 17
    Ohjausket-
    jut Harjaa ketjut puhtaiksi teräs-
    harjalla.
    Voitele yleisketjuöljyllä. -
    Kiristys-
    varret Voitele laakeroinnit öljykan-
    nulla samalla kun aktivoit vas-
    taavan hallintalaitteen . 
    Tähän työhön on hyvä pyytää 
    avustaja. 18
    Hallinta-
    vaijerit Voitele vaijerinpäät öljykan-
    nulla samalla kun aktivoit vas-
    taavan hallintalaitteen. 
    Tähän työhön on hyvä pyytää 
    avustaja. 19
    Vika Varoke
    Moottori ei käynnisty tai se pysähtyy 
    heti käynnistymisen jälkeen. Akku on 
    täyteen varattu. 10 A
    Sähkötoiminen leikkuukorkeuden 
    säätö ei toimi. 20 A
    Sähkölaitteet eivät toimi. Akku on 
    täyteen varattu. 30 A 
    						
    							27
    SUOMIFI
    7 MUUTA
    7.1 POHJOISMAINEN YMPÄRISTÖ-MERKKI
    Park Ranger Svan Svan –mallit täyt-
    tävät Pohjoismaisen Ympäristömer-
    kin ruohonleikkureille asetetut 
    vaatimukset, versio 4. 
    [*]  B: Koneet, joita on tarkoitus käyttää korkein-
    taan 30 tuntia vuodessa. Iskutilavuus yli 225 cm
    3.
    Kun kone on usean vuoden käytön jälkeen vaihdet-
    tava uudempaan tai sitä ei enää tarvita suosittelem-
    me, että toimitat sen jälleenmyyjällesi kierrätystä 
    varten.
    Koneen käynnistysakku on suljettu lyijyakku. Älä 
    hävitä lyijyakkua kotitalousjätteiden kanssa. Toi-
    mita ne ongelmajätteiden talteenottopisteeseen.
    Kerää kaikki öljy talteen öljynvaihdon yhteydessä. 
    Älä päästä sitä maahan. Toimita öljy ja mahdolli-
    nen öljynsuodatin ongelmajätteiden talteenottopis-
    teeseen.
    Polttonesteen roiskumisen välttämiseksi suositte-
    lemme, että tankkaamiseen käytetään Stigan polt-
    tonestesäiliötä. Niitä on saatavana valtuutetuilta 
    Stiga-jälleenmyyjiltä osanumerolla 9500-9934-01 .
    7.2 MATERIAALISELOSTUSTuotteessa on käytetty mm. seuraavia materiaale-
    ja:
    Materiaali Painoprosentti
    Te r ä s 7 4  %
    Alumiini 15 %
    ABS 3,5 %
    Kumi 4,5 %
    PP 1,5 %
    POM < 1 %
    PE < 1 %
    Kone on maalattu polyesteripohjaisella jauhemaa-
    lilla. Moottorinrunko on valualumiinia.
    GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuottei-
    siin ilman eri ilmoitusta. 
    Park Ranger Svan
    Äänenpainetaso kyseisellä 
    leikkuulaitteella kuljettajan 
    korvan kohdalla [dB(A)] 95 C: 79
    105 C: 80
    110 C: 82
    Tuoteryhmä [*]
    B
    Polttonesteen ominaiskulutus 
    [g/kWh] 300-400
    Suhteellinen polttonesteen 
    kulutus alhainen
    340 008 
    						
    							28
    DANSKDA
    1 GENERELT
    Dette symbol betyder ADVARSEL. Der 
    er risiko for alvorlig personskade og/el-
    ler materielle skader, hvis ikke instruk-
    tionerne følges nøje.
    Læs denne brugsanvisning samt de ved-
    lagte SIKKERHEDSFORSKRIF-
    TER omhyggeligt igennem, før 
    maskinen startes.
    1.1 SYMBOLERMaskinen er forsynet med følgende symboler for 
    at understrege, at der skal udvises forsigtighed og 
    opmærksomhed ved anvendelse af maskinen samt 
    udførelse af vedligeholdelsesarbejde.
    Symbolerne betyder:Advarsel!
    Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu-
    al, før maskinen tages i brug.
    Advarsel!
    Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle 
    tilskuere borte.
    Advarsel!
    Brug altid høreværn.
    Advarsel!
    Denne maskine er ikke beregnet til at køre 
    på offentlig vej.
    Advarsel!
    Med monteret originaltilbehør må maski-
    nen kun køres på skråninger med en mak-
    simal hældning på 10°, uanset retning.
    Advarsel!
    Risiko for klemning. Hold hænder og fød-
    der væk fra midterstyringen.
    Advarsel!
    Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lyd-
    potten/katalysatoren. 
    1.2 HENVISNINGER
    1.2.1 Figurer
    Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 
    1, 2, 3, osv. 
    Detaljer i figurerne er mærket A, B, C, osv.
    Henvisning til detalje C i figur 2 skrives “2:C”.
    1.2.2 Overskrifter
    Overskrifterne i denne brugsanvisning er numme-
    reret som beskrevet i nedenstående eksempel:
    “1.3.1 Generel sikkerhedskontrol” er en under-
    overskrift til “1.3 Sikkerhedskontrol” og udgør en 
    del af denne.
    Ved henvisning til overskrifter angives oftest kun 
    overskriftens nummer, f.eks. “Se 1.3.1”.
    2 BESKRIVELSE
    2.1 FREMDRIFT
    2.1.1 Plus, Ranger Svan, Excellent
    Maskinen har baghjulstræk.
    Bagakslen er udstyret med en hydrostatisk gear-
    kasse med trinløs transmission fremad og bagud.
    For at lette sving er bagakslen også udstyret med 
    differentiale.
    Frontmonterede redskaber drives via kileremme.
    2.1.2 Prestige, Residence, Royal
    Maskinen er 4-hjulstrukket. Kraften fra motoren til 
    drivhjulene overføres hudraulisk. Motoren driver 
    en oliepumpe, som pumper olie gennem akseldre-
    vene for og bag. 
    Forakslen og bagakslen er seriekoblede, hvilket 
    betyder, at forhjul og baghjul er tvunget til at rotere 
    med det samme omdrejningstal. 
    For at lette sving er begge aksler udstyret med dif-
    ferentiale. 
    Frontmonterede redskaber drives via kileremme.
    2.2 STYRINGMaskinen er knækstyret. Det betyder, at rammen 
    er opdelt i front og bagende, som kan drejes i for-
    hold til hinanden.
    Knækstyringen gør det muligt for maskinen at dre-
    je med en ekstremt lille radius rundt om træer og 
    andre forhindringer.
    2.3 SIKKERHEDSSYSTEM Maskinen er udstyret med et elektrisk sikkerheds-
    system. Sikkerhedssystemet afbryder visse aktivi-
    teter, som kan medføre fare i forbindelse med 
    fejlmanøvrer. 
    Motoren kan f.eks. kun startes, hvis koblingsbrem-
    sepedalen er trykket ned.
    Sikkerhedssystemets funktion skal altid 
    kontrolleres inden brug af maskinen.
    2.4 BETJENINGSUDSTYR
    2.4.1 Redskabsløfter, mekanisk (3:C)
    Sådan skiftes mellem arbejdsstilling og transport-
    stilling:
    1. Træd pedalen helt ned. 
    2. Slip pedalen langsomt. 
    						
    							29
    DANSKDA
    2.4.2 Kobling-parkeringsbremse (3:B)Tryk aldrig på pedalen under kørsel. 
    Risiko for overophedning i kraftoverfø-
    ringen. Pedalen (3:B) har følgende tre 
    stillinger:
    Sluppet. Koblingen er ikke ak-
    tiveret. Parkeringsbremsen er 
    ikke aktiveret.
     Trådt halvt ned . Fremadkørsel frikoblet. Par-
    keringsbremsen er ikke aktiveret.
     Trådt helt ned. Fremadkørsel frikoblet. Parke-
    ringsbremsen fuldt aktiveret, men ikke låst. 
    Denne position bruges også som nødbremse.
    2.4.3 Lås, parkeringsbremse (3:A) Låsen låser pedalen “kobling-bremse” i 
    nede-position. Funktionen bruges til at lå-
    se maskinen på skråninger, ved transport, 
    etc., når motoren ikke er i gang.
    Låsning:
    1. Træd pedalen (3:B) helt ned. 
    2. Skub låsen (3:A) mod højre.
    3. Slip pedalen (3:B).
    4. Slip låsen (3:A).
    Oplåsning:
    Tryk pedalen ned, og slip den (3:B).
    2.4.4 Træk-driftsbremse (3:F)
    Hvis maskinen ikke bremser som for-
    ventet, når pedalen slippes, skal venstre 
    pedal (3:B) bruges som nødbremse.
    Pedalen bestemmer udvekslingsforholdet mellem 
    motoren og drivhjulene (= hastigheden). Når peda-
    len slippes, aktiveres driftsbremsen. 1. Træd pedalen fremad 
    - maskinen bevæger sig fremad.
    2. Pedalen er ikke påvirket  - maski-
    nen står stille.
    3. Træd pedalen bagud  
    - maskinen bakker.
    4. Trykket mindskes på pedalen  
    - maskinen bremser op.
    På pedalens overdel er der en justeringsplade. Ju-
    steringspladen kan justeres i 3 positioner, så den 
    passer optimalt til førerens fod. 2.4.5 Rat (3:D)
    Rathøjden kan reguleres trinløst. Løsn justerings-
    grebet (3:E) på ratstammen, og hæv eller sænk rat-
    tet til den ønskede stilling. Stram justeringsgrebet 
    til igen.
    Justér ikke rattet under kørsel!
    Drej aldrig på rattet, når maskinen står 
    stille med redskabet sænket. Risiko for 
    unormale belastninger på servostyring 
    og styremekanik.
    2.4.6 Gas- og chokerhåndtag (4:G)  (Plus, Residence, Prestige)
    Håndtag til indstilling af motorens omdrejningstal 
    samt til at give motoren choker ved koldstart. 
    Hvis motoren går urent, er der risiko 
    for, at håndtaget er skubbet for langt 
    frem, så chokeren er aktiveret. Dette 
    skader motoren, øger brændstofforbru-
    get og er skadeligt for miljøet.
    1. Choker  - ved start af kold motor. Cho-
    kerpositionen er længst fremme i rillen. 
    Maskinen må ikke køres i denne position, 
    når motoren er varm.
    2. Fuld gas  - når maskinen er i brug, bør 
    der altid gives fuld gas. 
    Positionen for fuld gas sidder ca. 2 cm bag 
    chokerpositionen.
    3. Tomgang.
    2.4.7 Gashåndtag (5:G) (Ranger Svan, Ro- yal, Excellent)
    Regulering til indstilling af motorens omdrej-
    ningstal. 1. Fuld gas  - når maskinen er i brug, bør 
    der altid gives fuld gas. 
    2. Tomgang.
    2.4.8 Chokerhåndtag (5:H) (Ranger Svan,  Royal, Excellent)
    Trækhåndtag til at give motoren choker ved kold-
    start. 1. Håndtaget trukket helt ud  - choker-
    spjældet i karburatoren er lukket. Til kold-
    start.
    2. Håndtaget trykket ind  - chokerspjæl-
    det er åbent. Til varm start af motoren og 
    under kørsel. 
    Kør aldrig med chokeren trukket ud, når moto-
    ren er varm. 
    						
    							30
    DANSKDA
    2.4.9 Tændingslås/forlygter (4, 5:I)
    Tændingslåsen bruges til at starte og stoppe moto-
    ren. Tændingslåsen fungerer også som kontakt for 
    lygten. Maskinen må ikke efterlades med nøg-
    len i position 2 eller 3. Risiko for brand, 
    da der kan løbe brændstof ind i moto-
    ren gennem karburatoren, samt risiko 
    for at batteriet aflades og ødelægges.
    Fire stillinger:
    1. Stopstilling  - motoren er kortsluttet. 
    Nøglen kan tages ud.
    2. Kørestilling  - lygten er tændt.
    3. Kørestilling  - lygten er slukket.
    4. Startstilling  - den elektriske startmotor 
    aktiveres, når nøglen drejes til den fjeder-
    belastede startstilling. Lad nøglen gå tilba-
    ge til kørestilling 3, når motoren er startet.
    Drej nøglen til position 2 for at tænde lyg-
    ten.
    2.4.10 Kraftudtag (4, 5:K) Kraftudtaget må ikke tilkobles, mens 
    det frontmonterede tilbehør er i trans-
    portstilling. Dette ødelægger remtrans-
    missionen.
    Håndtag til til- og frakobling af kraftudtag til drift 
    af frontmonteret tilbehør. To stillinger: 1. Forreste stilling  - kraftudtaget er kob-
    let fra.
    2. Bageste stilling  - kraftudtaget er koblet 
    til. 
    2.4.11 Timetæller (2:P)
    Viser antallet af driftstimer. Fungerer kun, når mo-
    toren er i gang.
    2.4.12 Indstilling af klippehøjde (4, 5:J) 
    Maskinen er forsynet med anordninger til anven-
    delse af klippeudstyr med elektrisk indstilling af 
    klippehøjde. Kontakten bruges til at øge eller mindske 
    klippehøjden trinløst. 
    Klippeaggregatet sluttes til kontakten (2:Q).
    2.4.13 Udkoblingshåndtag 
    Håndtag til udkobling af den trinløse transmission.
    2WD er forsynet med et håndtag koblet til bagaks-
    len. Se (6:R).
    4WD er forsynet med to håndtag koblet til bagaks-
    len (7:A) og forakslen (7:B).  Udkoblingshåndtaget må aldrig befin-
    de sig mellem den yderste og inderste 
    position. Dette overopheder og beskadi-
    ger transmissionen.
    Håndtagene giver mulighed for at skubbe maski-
    nen uden hjælp fra motoren. To stillinger: 1. Håndtag i inderste position - 
    Transmissionen er indkoblet til 
    normal brug.
    2. Håndtag i yderste position  -
    Transmissionen er udkoblet. 
    Maskinen kan skubbes manuelt.
    Maskinen må ikke bugseres over længere stræk el-
    ler med høj fart. Dette kan forårsage skade på 
    transmissionen. 
    Maskinen må ikke køres med forreste 
    håndtag i yderste position. Risiko for 
    skader og olielækage i forakslen.
    2.4.14 Sæde (1:T) Sædet kan vippes op og justeres i langsgå-
    ende retning. Sædet justeres på følgende 
    måde:
    1. Før håndtaget (1:S) opad.
    2. Indstil sædet i den ønskede position.
    3. Slip håndtaget (1:S) og sædet låses.
    Sædet er udstyret med sikkerhedsafbryder, som er 
    koblet til maskinens sikkerhedssystem. Det med-
    fører, at visse aktiviteter, som kan medføre fare, 
    ikke kan udføres, når der ikke sidder nogen på sæ-
    det. Se også 4.4.2.
    2.4.15 Motorhjelm (8:U)
    Maskinen har en motorhjelm, der kan åb-
    nes for adgang til brændstofhane, batteri 
    og motor. Motorhjelmen er låst med en 
    gummistrop.
    Motorhjelmen åbnes som beskrevet nedenfor:
    1. Løsn gummistroppen (8:V) på motorhjelmens  forkant.
    2. Løft forsigtigt motorhjelmen bagud.
    Motorhjelmen lukkes ved at følge beskrivelsen i 
    omvendt rækkefølge.
    Maskinen må ikke bruges, uden at mo-
    torhjelmen er lukket og låst. Der er risi-
    ko for forbrænding og 
    klemningsskader.
    2.4.16 Snapbeslag (25:H) Snapbeslagene er delelige, hvilket gør det 
    meget let at skifte mellem forskellige ar-
    bejdsredskaber
    Snapbeslagene muliggør, at aggregatet 
    nemt kan skifte mellem to indstillinger:
     Normalindstilling med fuldt opspændt rem.
     4 cm bag ved normalposition med slap rem, så  aggregatet kommer tættere på basismaskinen. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0003 10 Stiga Park Plus Residence Operators Manual