Lawn Mower Stiga Primo Instruction Manual
Have a look at the manual Lawn Mower Stiga Primo Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
81 FRANÇAISFR manière à ce qu’elles soient à 90° l’une par rap- port à l’autre. Voir « 6.16.5 » ci-dessous. Couple de serrage: Vis (25:P) - 45 Nm Boulons de cisaillement (25:Q) – 9,8 Nm En cas de collision, les boulons de cisaillement (18:Q) cassent et les lames se replient. Le cas échéant, remplacer par des boulons de cisaillement d’origine et serrer comme indiqué ci-dessus. 6.16.5 Synchronisation des lames Les lames du plateau fonctionnent de manière syn- chronisée. Si l’une des lames percute un objet solide (par ex. une pierre), elles peuvent se désynchroniser. Il ex- iste alors un risque que les lames entrent en colli- sion l’une avec l’autre. Des lames correctement synchronisées doivent être décalées de 90° l’une par rapport à l’autre Voir fig. 26. Toujours vérifier la synchronisation après un im- pact. En cas de désynchronisation des lames, les prob- lèmes suivants peuvent survenir au niveau du pla- teau de coupe: La courroie d’entraînement positif a glissé sur les engrenages. Le limiteur de couple s’est activé entre les en- grenages et l’axe des lames. Pour protéger le plateau, les flèches de la fig. 27 doivent in- diquer des directions opposées. Lorsque le lim- iteur de couple est activé, les flèches ne sont pas dans des directions opposées. Le longeron de lame est mal installé sur l’axe. Il peut s’installer dans trois positions différentes. Vo i r 2 5 : R . En cas de désynchronisation des lames pour l’un des deux motifs cités, contacter un atelier agréé pour procéder aux réparations requises. 6.16.6 Nettoyage Nettoyer le dessous du plateau de coupe après chaque utilisation. Régler la hauteur de coupe sur la position maxi- male et placer le plateau en position de transport. Pour faciliter le nettoyage, placer les roues avant de la machine sur deux planches ou sur un disposi- tif similaire. Nettoyer avec soin le dessous à l’aide d’une brosse et d’eau. Une fois les surfaces totalement sèches et pro- pres, retoucher les éclats de peinture à l’aide d’une peinture durable spéciale pour les mé- taux utilisés à l’extérieur.7 BREVET - ENREGISTREMENT Cette machine et les pièces qui la composent sont enregistrées sous le n° de brevet: SE 97 0427 & DE M97 07 997.9, EG 000503107- 0001 & -0002. GGP se réserve le droit de modifier le produit sans avis préalable.
82 ITALIANOIT 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica una segnalazione di ATTENZIONE. La mancata osserv- anza delle istruzioni fornite può causare gravi lesioni personali e/o danni materi- ali. Prima di mettere in modo, leggere at- tentamente queste istruzioni per l’uso e le NORME DI SICUREZZA. 1.1 SIMBOLISulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim- boli. La loro funzione è quella di ricordare all’op- eratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessarie durante luso e la manutenzione. Significato dei simboliAv v e r t e n z a ! Prima di utilizzare la macchina leggere at- tentamente il manuale di istruzioni e il manuale della sicurezza. Av v e r t e n z a ! Fare attenzione ad eventuali oggetti spar- si. Fare attenzione a eventuali persone presenti sul posto. Av v e r t e n z a ! Indossare sempre cuffie protettive. Avvertenza! Questa macchina può proce- dere con un’inclinazione mas- sima di 10°, a prescindere dalla direzione. Av v e r t e n z a ! Prima di eseguire interventi di riparazi- one, rimuovere il cavo della candela dalla candela stessa. Av v e r t e n z a ! Non infilare le mani o i piedi sotto la pro- tezione del piatto di taglio quando la macchina è in funzione. Av v e r t e n z a ! Rischio di ustioni. Non toccare la marmit- ta. 1.2 RIFERIMENTI 1.2.1 Figure Le figure in queste istruzioni per luso sono numer- ate 1, 2, 3, e così via. I componenti indicati nelle figure sono contrasseg- nati con le lettere A, B, C, e così via. Un riferimento al componente C nella figura 2 vi- ene indicato con la dicitura: Vedere fig. 2:C o semplicemente (2:C) 1.2.2 Intestazioni Le intestazioni in queste istruzioni per luso sono numerate come indicato nel seguente esempio: 1.3.1 Controlli di sicurezza generali è un sottoti- tolo di 1.3 Controlli di sicurezza ed è incluso sot- to questa intestazione. Quando si fa riferimento alle intestazioni, in ge- nere viene specificato solo il numero relativo. Ad esempio, Vedere 1.3.1. 2 ASSEMBLAGGIO 2.1 VOLANTEVedere fig. 2. Installare il volante come segue: 1. Installare il manicotto sul piantone dello sterzo per mezzo di un punzone o simile in modo da allineare i fori del manicotto con quelli del pi- antone. 2. Colpire con un martello sul perno di tensiona- mento dallaltro lato per inserirlo. 2.2 SEDILE (1:A)Installare lo schienale nella posizione desiderata per mezzo delle viti in dotazione. Coppia di serrag- gio: 20-24 Nm. Il sedile si danneggia se le viti vengono serrate ad una coppia superiore a 24 Nm. 2.3 BATTERIAVedere fig. 4. Sollevare il sedile e installare i cavi della batteria. Vedere le avvertenze e le istruzioni in 6.11. 2.4 PRESSIONE DEI PNEUMATICIControllare la pressione dei pneumatici. Vedere 6.5. 3 DESCRIZIONE 3.1 TRASMISSIONELa macchina ha 2 ruote motrici a trazione posteri- ore. Lassale posteriore è dotato di un differenziale che distribuisce equamente la potenza alle ruote poste- riori. Pertanto, la macchina può essere sterzata tramite le ruote posteriori provviste di giunti omocinetici che assicurano un trasferimento es- tremamente uniforme della rotazione. Per garantire il funzionamento ottimale della trazi- one anche su superfici irregolari, lassale anteriore è sospeso in modo flessibile e può muoversi di +/- 4,5° rispetto allassale posteriore. Il piatto di taglio è azionato per mezzo di cinghie di trasmissione.
83 ITALIANOIT 3.2 STERZOLa macchina è dotata di sterzo posteriore. Lo ster- zo posteriore fa sì che la macchina possa girare facilmente attorno agli alberi e ad altri ostacoli. La forza di sterzata viene trasferita tramite un cavo. 3.3 SISTEMA DI SICUREZZALa macchina è dotata di un sistema di sicurezza elettrico. Questo sistema arresta determinate attiv- ità che potrebbero essere pericolose in caso di azi- onamento non corretto. Ad esempio, il motore può essere avviato solo se il piano di taglio è disattivato.Controllare sempre prima delluso il funzionamento del sistema di sicurezza. 3.4 COMANDI 3.4.1 Volante (1:B) Il volante è utilizzato per sterzare la macchina. Uti- lizzarlo solo quando la macchina è in movimento.Non girare mai il volante quando la macchina è ferma con il piatto di taglio abbassato. Potrebbe esservi il rischio di carichi anomali e danni agli organi del- lo sterzo. 3.4.2 Frizione - freno (1:D) Il pedale assolve alle seguenti funzioni: Freno di servizio Freno di stazionamento Il pedale ha tre posizioni: 1. Pedale in riposo: la trazione in avanti è inserita. Inserendo una marcia la macchina si muove. Il freno non è inserito. 2. Pedale premuto a metà: la trazione in avanti è di- sinserita, è possibile cambiare marcia. Il freno non è inserito. 3. Pedale completamente premuto: la trazione in avanti è disinserita. Il freno è completamente inserito. Vedere anche Freno di stazionamen- to, sotto. NOTA! Non regolare la velocità di marcia agen- do sul pedale della frizione e lasciandola slitta- re. Scalare invece su una marcia più adeguata. 3.4.2.1 Freno di stazionamentoIl pedale (1:D) funge anche da freno di staziona- mento. Bloccaggio : 1. Premere a fondo il pedale (1:D). 2. Ruotare il fermo (1:E). 3. Rilasciare il pedale. Rilascio : 1. Premere a fondo il pedale (1:D). 2. Rilasciare il pedale. 3.4.3 Comando del ga s/dellaria (1:K) Comando per regolare la velocità del motore e per chiudere l’aria in caso di partenze a freddo. Se il regime del motore è irregolare, è possibile che il comando si trovi in po- sizione troppo avanzata per cui si attiva la chiusura dellaria. Ciò danneggia il motore, aumenta il consumo di car- burante ed è nocivo per lambiente. 1. Aria - per l’avviamento a freddo del motore. Il comando è posto in alto nella scanalatura. Non utilizzare questa modalità quando il motore è caldo. 2. Pieno gas - da utilizzare sempre durante l’impiego della macchina. La posizione di pieno gas si trova circa 2 cm dietro la posizione di aria chiusa. 3. Minimo. 3.4.4 Blocchetto di accensione (1:M) Blocchetto di accensione per l’avviamento e l’ar- resto del motore. Non lasciare la macchina con la chiave in posizione 2 o 3. Vi è il rischio che la batteria si scarichi e si danneggi. Quattro posizioni: 1. Posizione di arresto - il motore è in cor- tocircuito. La chiave può essere estratta. 2 e 3. Posizione di marcia 4. Posizione di avviamento - girando ulte- riormente la chiave parte il motorino di avviamento. Quando il motore è in moto, rilasciare la chiave, che torna in posizione di marcia 2 o 3. 3.4.5 Leva del cambio (1:J) Non cambiare mai marcia durante la guida. Per cambiare marcia, la macchi- na deve essere ferma e il freno di servizio deve essere abbassato. La leva del cambio è utilizzata per selezionare una delle tre marce avanti (1-2-3), folle (N) o retromar- cia (R). Quando si cambia marcia, il pedale (1:D) deve es- sere abbassato. NOTA! Se è difficile innestare la marcia desidera- ta, rilasciare e premere di nuovo il pedale (1:D). Riprovare. Non forzare mai il cambio.
84 ITALIANOIT 3.4.6 Piatto di taglio (1:C) 3.4.6.1 Posizione di trasporto – Posizione di ta-glio (1:G) Pedale per la posizione di trasporto – po- sizione di taglio. Sollevamento del piatto in posizione di trasporto : 1. Premere a fondo il pedale (1:G). 2. Spostare il fermo (1:F) verso destra. 3. Rilasciare il pedale. Abbassamento del piatto di taglio in posizione di taglio: 1. Premere a fondo il pedale (1:G). 2. Rilasciare il pedale. 3.4.6.2 Innesto del piatto di taglio (1:L) Non innestare mai il piatto di taglio quando è in posizione di trasporto. Ciò danneggerebbe la trasmissione a cing- hia. Leva per linnesto e il disinnesto del piatto di tagl- io. Due posizioni: 1.Posizione avanzata/abbassata – piatto di taglio disinserito. 2. Posizione arretrata/alzata – piatto di ta- glio inserito. 3.4.6.3 Regolazione dellaltezza di taglio (1:H)Laltezza di taglio può essere impostata in 9 po- sizioni fisse per mezzo della leva (1:H). 3.4.7 Sedile (1, 5:A) Il sedile è ripiegabile e può essere regolato in avanti e indietro. Per regolarlo, allenta- re le viti che fissano il sedile alla relativa piastra, metterlo nella posizione desidera- ta e serrare le viti. Coppia di serraggio: 20- 24 Nm. Il sedile si danneggia se le viti vengono serrate ad una coppia superiore a 24 Nm. Il sedile è dotato di un interruttore di sicurezza col- legato al sistema di sicurezza della macchina. Ciò significa che quando sul sedile non vi è nessuno non è possibile svolgere certe attività pericolose. Vedere anche . 3.4.8 Cofano motore La macchina non deve essere azionata se il cofano motore è aperto. Vi è il ris- chio di ustioni e di lesioni da schiaccia- mento. Per controllare il motore ed effettuare interventi di manutenzione, è necessario aprire il suo cofano. Apertura: Quando si apre il cofano, il motore non deve essere acceso. Vi è il rischio di le- sioni gravi. 1. Ripiegare il sedile in avanti. 2. Afferrare il cofano per il bordo anteriore (6:Q) e sollevarlo verso lalto e indietro. Chiusura: Afferrare il cofano per il bordo anteriore e abbas- sarlo. Quindi riposizionare il sedile. 4 SETTORI DI APPLICAZIONE La macchina deve essere utilizzata esclusivamente per tagliare lerba in giardini privati. NOTA! Questa macchina non può essere guidata sulle pubbliche vie. 5 AVVIAMENTO E MARCIA La macchina non deve essere azionata se il cofano motore è aperto. Vi è il ris- chio di ustioni e di lesioni da schiaccia- mento. 5.1 TRASPORTO Non scaricare mai la macchina da un rimorchio con il motore acceso. Vi è il rischio che si capovolga, causando dan- ni materiali o lesioni fatali. Se la macchina viene trasportata su un autocarro con pianale o su un rimorchio, deve essere carica- ta/scaricata a spinta. Non caricarla/scaricarla mai con il motore acceso poiché la guida su pendenze richiede estrema cautela ed è facile superare la massima inclinazione consentita. Vedere anche 5.5.2 e 5.5.3. 5.2 RIEMPIMENTO DEL SERBA- TOIO DEL CARBURANTE Usare sempre benzina senza piombo. Non misce- lare mai la benzina con olio. NOTA! La normale benzina senza piombo è deper- ibile e non deve essere conservata per un periodo superiore a 30 giorni. È possibile utilizzare carburanti ecologici, quali la benzina alchilata. La composizione di questa ben- zina ha un impatto minore su persone e ambiente. La benzina è altamente infiammabile. Conservare sempre il carburante in contenitori idonei.
85 ITALIANOIT Effettuare i rifornimenti o i rabbocchi di carburante soltanto all’aperto e non fumare durante tali operazioni. Effettu- are i rifornimenti di carburante prima di avviare il motore. Non aprire il tappo del serbatoio né fare rifornimento quando il motore è acceso o è ancora caldo. Effettuare il rifornimento come segue: 1. Sollevare il sedile. 2. Aprire il tappo del carburante (6:R). 3. Riempire attentamente di benzina. 4. Rimettere il tappo del carburante e abbassare il sedile. Non riempire completamente il serbatoio della benzina. Lasciare un po di spazio (corrispondente almeno allintero bocchettone di rabbocco + 1 - 2 cm sulla sommità del serbatoio) in modo che, quando la benzina si riscalda, possa espandersi senza traboccare. 5.3 CONTROLLO DEL LIVELLO DELL’OLIO DEL MOTORE Al momento della consegna, il carter del motore contiene olio SAE 10W-30. Controllare il livello dellolio prima di ogni oc- casione duso. La macchina deve essere in pi- ano. Pulire attorno allasta dellolio (7:S). Svi- tarla ed estrarla. Pulire l’asta. Infilare l’asta completamente e avvitare. Risollevare l’asta. Controllare il livello dell’olio. Rabboccare, se il livello risulta inferiore al segno FULL (7:T). Il livello dellolio non deve mai superare il segno FULL. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del motore. Se il livello dell’olio supera la tacca FULL, eliminare l’olio in eccesso fino al livello corretto. 5.4 CONTROLLI DI SICUREZZAAl momento di provare la macchina, verificare che i risultati dei controlli di sicurezza corrispondano a quanto riportato sotto. Effettuare sempre i controlli di sicurez- za prima delluso. Se uno qualsiasi dei risultati si discosta da quanto indicato sotto, non è possibile utilizzare la macchina. Consegnare la macchina ad un centro di assistenza per la riparazione.’ 5.4.1 Controlli di sicurezza generali 5.4.2 Controllo di sicurezza elettrico Controllare sempre prima delluso il funzionamento del sistema di sicurezza. 5.5 USO 5.5.1 Avviamento del motorePrima di avviare il motore, è necessario eseguire le azioni riportate nella sezione 5.2 - 5.4. 1. Controllare che il cavo della candela sia inserito nella rispettiva candela. 2. Verificare che il piatto di taglio sia disinnestato. 3. Mettere il comando del cambio in folle (N). 4. Partenza a freddo - chiudere l’aria. Partenza a caldo - portare il comando su pieno gas (circa 2 cm dietro la posizione di aria chiu- sa). 5. Premere a fondo il pedale frizione-freno. 6. Girare la chiavetta di accensione e mettere in moto. 7. Quando il motore è in moto, portare progressi- vamente l’acceleratore sul massimo regime (circa 2 cm dietro la posizione di aria chiusa) se è stato usato il comando dell’aria. Componente Risultato Impianto del car- burante e connes- sioni Nessuna perdita. Cavi dellalimen- tazione elettrica Tutto lisolamento intatto. Nessun danno meccanico. Impianto di scarico Nessuna perdita nei punti di connessione. Tutte le viti serrate. Guida di prova Nessuna vibrazione anomala. Nessun rumore anomalo. Sta to Az i on e Ri sul tat o Pedale frizione-freno non premuto. Piatto di taglio non attivato. Provare a mettere in moto. Il motore non dovrebbe mettersi in moto. Piatto di taglio non attivato. L’opera- tore abban- dona il sedile.Il motore dovrebbe arrestarsi. Marcia innestata Provare a mettere in moto.Il motore non dovrebbe mettersi in moto.
86 ITALIANOIT 8. Quando il motore viene avviato a freddo, non farlo lavorare sotto sforzo subito, ma attendere qualche minuto. Ciò permetterà all’olio di scaldarsi. 5.5.2 Guida Questa macchina può procedere con un’inclina- zione massima di 10°, a prescindere dalla direzi- one. Vedere fig. 11. Mentre si guida, procedere sempre a pieno gas. 1. Premere a fondo il pedale frizione-freno. 2. Innestare la marcia desiderata. 3. Rilasciare lentamente e completamente il pedale frizione-freno; la macchina inizierà a muoversi nella direzione desiderata. 4. Innestare il piatto di taglio. 5.5.3 Consigli per l’utilizzo Controllare che nel motore vi sia la quantità dolio corretta. Stare molto attenti quando si guida sui pendii. Vedere 5.3. Stare molto attenti quando si guida sui pendii. Non effettuare brusche partenze o frenate quando si guida sui pendii. Non utilizzare la macchina trasversal- mente su un pendio. Muoversi sempre dall’alto verso il basso o dal basso verso l’alto. Ridurre la velocità sui pendii o nelle curve strette per evitare di ribaltarsi o di perdere il controllo della macchina. Procedendo alla massima velocità con la marcia più elevata, non girare com- pletamente lo sterzo. La macchina potrebbe ribaltarsi. Non guidare la macchina con il cofano motore aperto. Non guidare la macchina con il piatto innestato e in posizione di trasporto perché potrebbe danneggiare la cinghia di trasmissione del piatto. 5.6 TOSATURA DI PRATI 5.6.1 Altezza di taglio Per ottenere i migliori risultati, tagliare un terzo dell’altezza dell’erba. Ovvero non tagliare 2/3 dell’altezza dell’erba. Vedere fig. 10. Se l’erba è lunga e deve essere tagliata in maniera significativa, effettuare due tagli utilizzando due altezze di taglio diverse. Non utilizzare l’altezza di taglio minima se la su- perficie è accidentata. Le lame potrebbero danneg- giarsi urtando la superficie, scalzando lo strato superiore del prato. 5.6.2 Compostaggio/getto posteriore È possibile tagliare l’erba in due modi: Compostando l’erba sul prato. Espellendo lerba dietro al piatto di taglio. Al momento della consegna, il piatto è regolato sul compostaggio. Rimuovere il tappo indicato nella fig. 16:P per espellere lerba dalla parte posteriore del piatto. Vedere “6.16.2” e “6.16.3” su come smontare e montare il piano di taglio. 5.6.3 Suggerimenti per la tosatura Per ottenere ottimi risultati di tosatura, seguire le indicazioni di seguito riportate. Tagliare l’erba frequentemente. Far funzionare il motore a pieni giri. L’erba non deve essere bagnata. Utilizzare lame affilate. Tenere pulita la parte inferiore del piatto di ta- glio. 5.7 ARRESTO Se la macchina viene lasciata incustodi- ta, togliere la chiavetta di accensione. Il motore potrebbe essere molto caldo subito dopo lo spegnimento. Non toc- care la marmitta, il motore o le alette di raffreddamento. Vi è il pericolo di us- tioni. 1. Premere a fondo il pedale frizione-freno. 2. Mettere il comando del cambio in folle (N). 3. Disinnestare il piatto di taglio. 4. Lasciare girare il motore al minimo per uno o due minuti. Quindi girare la chiave di accen- sione in posizione di arresto per spegnere il mo- tore. 5. Bloccare il freno di stazionamento. 5.8 PULIZIA Per ridurre il rischio di incendi, assi- curarsi che su motore, marmitta, batte- ria e serbatoio del carburante non siano presenti erba, foglie ed olio. Per ridurre il rischio di incendi, contr- ollare regolarmente che non vi siano perdite di olio e/o carburante. Non utilizzare mai acqua ad alta pres- sione. Potrebbe danneggiare le guarnizioni dellalbero, i componenti elettrici e le valvole idrauliche.
87 ITALIANOIT Non utilizzare mai aria ad alta pres- sione rivolta contro le alette del radia- tore. La struttura delle alette ne verrebbe danneggiata. Pulire sempre la macchina dopo luso. Per la pulizia, attenersi alle istruzioni seguenti: Non puntare il getto d’acqua direttamente sul motore. Pulire il motore con una spazzola e/o aria com- pressa. Pulire la presa daria di raffreddamento del mo- tore (7:U). Dopo la pulizia con acqua, avviare la macchina e gli eventuali piani di taglio per rimuovere lac- qua che altrimenti potrebbe penetrare nei cusci- netti e provocare danni. 6 MANUTENZIONE 6.1 ASSISTENZAPer tenere sempre la macchina in buono stato per quanto riguarda affidabilità, sicurezza di funziona- mento ed attenzione all’ambiente, attenersi sempre alle procedure di manutenzione descritte in questo capitolo o alle istruzioni, ed eseguirle agli interval- li prestabiliti. Questi interventi dovrebbero essere effettuati da unofficina autorizzata, ma possono essere effettu- ati anche dallutente. La manutenzione, eseguita da officine autorizzate, garantisce un lavoro professionale con ricambi originali. Si consiglia di portare sempre la macchina a unof- ficina autorizzata dopo ogni stagione e prima del rimessaggio invernale. 6.2 PREPARAZIONE Applicare sempre il freno di staziona- mento per evitare che la macchina si sposti. Evitare lavvio involontario del motore togliendo la chiave di accensione. Tutti i controlli e gli interventi di manutenzione devono essere effettuati a macchina ferma e mo- tore spento. 6.3 SOLLEVAMENTO I martinetti devono essere posizionati solo nellarea apposita. Il loro posizion- amento in punti diversi danneggerà la macchina. Sollevare la macchina solo su superfici dure, stabili e orizzontali. In caso con- trario vi è il rischio che cada. Quando la macchina è sollevata, non applicare mai altro peso su di essa. Quando la macchina è sollevata, non deve esservi nessuno seduto sopra. Per certi interventi di manutenzione è necessario sollevare leggermente la parte posteriore della macchina per poter rimuovere la ruota posteriore desiderata. Sollevare la macchina come segue: 1. Posizionare la macchina su una superficie dura, stabile e orizzontale. 2. Sollevare la macchina con un martinetto, ve- dere fig. 12. 6.4 RUOTEPer alcuni interventi di manutenzione, è necessario rimuovere una ruota posteriore. Smontaggio : 1. Sollevare la macchina come illustrato al punto 6.3. 2. Rimuovere il coperchietto (13:A). 3. Usare una chiave da 17 mm e rimuovere la vite (13:B) con il disco. 4. Togliere la ruota dallassale. Montaggio : 1. Inserire la ruota nellassale. 2. Inserire la ruota (13:B) con il disco. 3. Stringere la vite con una coppia di 40-45 Nm. 6.5 PRESSIONE DEI PNEUMATICIRegolare la pressione dei pneumatici come segue: Anteriore: 1,2 bar (17 psi). Posteriore: 1,2 bar (17 psi). 6.6 CAMBIO DELL’OLIO DEL MO- TORE Cambiare lolio motore la prima volta dopo cinque ore di esercizio e poi ogni 50 ore di esercizio o al- meno una volta per stagione. Cambiare l’olio più spesso, ogni 25 ore o almeno una volta per stagione, se il motore deve lavorare in condizioni difficili o a temperatura ambiente molto elevata. Usare lolio indicato nella tabella seguente. Usare olio senza additivi. Non eccedere nel riempimento. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del motore. Cambiare l’olio a motore caldo. Olio SAE 10W-30 Grado SJ o superiore
88 ITALIANOIT L’olio motore potrebbe essere molto caldo se viene tolto immediatamente dopo aver spento il motore. Pertanto, lasciare raffreddare il motore per alcu- ni minuti prima di togliere l’olio. 6.6.1 Scarico 1. Sollevare la macchina finché la ruota posteriore sinistra non si trova ad alcuni centimetri da ter- ra. Vedere 6.3. Se la macchina è troppo sollevata, lolio non può scorrere liberamente nei tubi del telaio durante lo scarico. 2. Rimuovere la ruota posteriore sinistra. Vedere 6.4. 3. Posizionare un contenitore appropriato sotto il foro di scarico (8:W) nel telaio della macchina. 4. Inserire una chiave a brugola da 8 mm nel foro (8:X) nel telaio e svitare il tappo di scarico dellolio (9:Y) dal motore. Lasciare il tappo di scarico dellolio innestato nella chiave a brugola allinterno del vano motore. Fare attenzione a non versare olio sulle cing- hie di trasmissione. 5. Dopo aver scaricato tutto lolio, rimettere il tap- po (9:Y). Coppia di serraggio: 20 Nm. 6. Estrarre l’asta dell’olio (7:S) e riempire con olio nuovo. Quantità di olio: 1,2 litri. 7. Reinserire lasta dellolio (7:S). 8. Pulire con un panno o simile il tubo dellolio nel telaio. 9. Rimontare la ruota posteriore e abbassare la macchina. Vedere 6.3 e 6.4. 10.Avviare il motore e lasciarlo al minimo per 30 secondi. 11.Controllare che non vi siano perdite d’olio. 12.Spegnere il motore. Attendere 30 secondi e controllare nuovamente il livello dell’olio. Ve- dere 5.3. Portare lolio esausto, gli stracci imbevuti dol- io, ecc. a un centro di smaltimento autorizzato. 6.7 FILTRO DEL CARBURANTE (14:Z) Sostituire il carburante ad ogni stagione. Controllare che non vi siano perdite d’olio dopo aver installato il nuovo filtro. 6.8 CINGHIA DEL PIATTO (21:J)Dopo 5 ore di funzionamento, controllare che le cinghie siano intatte e che non presentino danni. 6.9 REGOLAZIONE DELLA CATE-NA DI TRASMISSIONE (FIG.15) Regolare la tensione della cinghia spostando il ten- dicatena ogni stagione, o quando necessario, come segue: 1. Allentare i dadi (15:T) 2. Impostare la ruota di tensionamento serrando la vite (15:U) con le dita. 3. Serrare i dadi (15:T). 6.10 LUBRIFICAZIONELubrificare tutti i punti riportati nella tabella seg- uente ogni 25 ore di funzionamento e dopo ogni in- tervento di pulizia. 6.10.1 Catena di trasmissione Lubrificare la catena di trasmissione (15:U) per mezzo dello spray apposito come segue. Utilizzare spray per catene universale. 1. Poggiare su un cavalletto la ruota posteriore destra della macchina affinché possa ruotare liberamente. Vedere 6.3. 2. Pulire la catena con una spazzola di metallo. 3. Ruotare la ruota posteriore a mano e lubrificare contemporaneamente la catena con lo spray su tutta la sua lunghezza. 4. Abbassare la macchina. 6.10.2 Cavo dello sterzo Vedere fig. 16. Lubrificare il cavo dello sterzo con lo spray per catena come indicato di seguito. Uti- lizzare spray per catene universale. 1. Pulire la catena con una spazzola di metallo. 2. Ruotare il volante e lubrificare contemporanea- mente il cavo con lo spray su tutta la sua lung- hezza. 6.10.3 Bracci di tensionamento e giunti mobili Lubrificare i punti di supporto con olio e, contem- poraneamente, attivare il rispettivo comando. Questoperazione dovrebbe essere effettuata da due persone. Attivare i comandi: Frizione, freno Sollevare il piatto di taglio Innesto del piatto di taglio. Impostazione dellaltezza di taglio Componente Sezione seguente Figura Catena di trasmissione 6.10.1 15:U Cavo dello sterzo 6.10.2 16 Bracci di tensionamento e giunti mobili 6.10.3 - Cavo del gas 6.10.4 17
89 ITALIANOIT 6.10.4 Cavo del gas Vedere fig. 17. Lubrificare le estremità dei cavi con olio e, contemporaneamente, attivare il rispet- tivo comando. 6.11 BATTERIA Non eccedere mai nella carica della bat- teria. Una carica eccessiva potrebbe danneggiare la batteria. Non cortocircuitare i morsetti della bat- teria. Le scintille così provocate potreb- bero causare un incendio. Non indossare gioielli metallici che potreb- bero venire a contatto con i morsetti della batteria. Sostituire la batteria in caso di danni al suo contenitore, al coperchio, ai morset- ti o alla fascetta che copre le valvole. La batteria VLRA (regolata con valvole) ha una tensione nominale di 12 V. Il liquido della batteria non deve essere controllato o rabboccato. Lunico intervento di manutenzione necessario è effettuare la carica della batteria, ad esempio dopo un lungo periodo di immagazzinamento. Prima del primo utilizzo, caricare com- pletamente la batteria. Caricare sempre la batteria prima di immagazzinarla. La batteria subisce seri danni se viene immagazzinata quando è scarica. 6.11.1 Carica mediante il motore La batteria può essere anche caricata mediante lal- ternatore del motore come segue: 1. Montare la batteria nella macchina come indi- cato di seguito. 2. Posizionare la macchina allesterno o montare un dispositivo di aspirazione dei gas di scarico. 3. Mettere in moto seguendo le istruzioni del man- uale dell’utente. 4. Far funzionare ininterrottamente il motore per 45 minuti. 5. Spegnere il motore. A questo punto la batteria è completamente carica. 6.11.2 Carica mediante carica batteria Quando si carica mediante carica batteria, è neces- sario usare un carica batteria a tensione continua. Contattare il rivenditore di fiducia per lacquisto di un carica batteria a tensione costante. Se si impiega un carica batteria standard, la batte- ria potrebbe danneggiarsi. 6.11.3 Smontaggio/montaggio La batteria si trova sotto il sedile. Vedere fig. 4. Collegare e scollegare i cavi come segue durante il montaggio o lo smontaggio della batteria: Durante lo smontaggio. Prima di tutto scolle- gare il cavo nero dal morsetto negativo della batteria (-). Quindi scollegare il cavo rosso dal morsetto positivo della batteria (+). Durante il montaggio. Prima collegare il cavo rosso al morsetto positivo della batteria (+). Quindi, collegare il cavo nero al morsetto nega- tivo della batteria (-). La batteria potrebbe andare in corto- circuito o danneggiarsi se i cavi vengo- no scollegati/collegati nellordine inverso. Lalternatore e la batteria si danneg- giano se i cavi vengono scambiati tra loro. Serrare bene i cavi. Cavi allentati potrebbero causare un incendio. Non azionare mai il motore se la batte- ria non è collegata. Lalternatore e lim- pianto elettrico potrebbero seriamente danneggiarsi. 6.11.4 Pulizia Se i morsetti della batteria sono ossidati, è neces- sario pulirli. Pulire i morsetti della batteria con una spazzola di metallo e ingrassarli. 6.12 FILTRO DELL’ARIAIl prefiltro (in schiuma) (19:G) deve essere pulito/ sostituito ogni 25 ore di funzionamento. Il prefiltro (in carta) (19:F) deve essere pulito/ sostituito ogni 100 ore di funzionamento. NOTA! Pulire/sostituire il filtro più spesso se il funzionamento della macchina avviene in ambien- ti polverosi. Rimuovere/installare i filtri dellaria come segue. 1. Pulire attentamente attorno all’alloggiamento del filtro dellaria (18:E). 2. Rimuovere il coperchio del filtro dellaria rilas- ciando i due ganci sul bordo posteriore del co- perchio. 3. Rimuovere i filtri. Il prefiltro si trova in po- sizione molto interna verso il motore. Impedire che lo sporco penetri nel carburatore. Pulire l’alloggiamento del filtro dell’aria. 4. Pulire il filtro di carta picchiettandolo delicata- mente contro una superficie piana. Se il filtro è molto sporco, sostituirlo. 5. Pulire il prefiltro. Se il filtro è molto sporco, sostituirlo. 6. Montare nell’ordine inverso. Non utilizzare aria compressa o solventi a base di petrolio, ad esempio kerosene, per pulire il filtro di carta. Il filtro ne verrebbe danneggiato. Il filtro di carta non richiede lubrificazione.
90 ITALIANOIT 6.13 CANDELALe candele devono essere sostituite dopo 200 ore di funzionamento. Prima di togliere la candela pulire la zona circos- tante il suo punto di installazione. Candela : Champion RC12YC o equivalente. Distanza elettrodo: 0,75 mm. 6.14 PRESA DARIA DI RAFFRED- DAMENTO DEL MOTORE (7:U) Il motore è raffreddato ad aria. Se l’impianto di raf- freddamento è ostruito, il motore potrebbe danneg- giarsi. Pulire la presa daria di raffreddamento del motore ogni 50 ore di funzionamento. Una pulizia più meticolosa dellimpianto di raffreddamento vi- ene eseguita durante ogni Controllo di Base. 6.15 FUSIBILEIn caso di guasti elettrici, controllare/sostituire il fusibile 20 A. Vedere fig. 20. Se il problema persiste, contattare unofficina au- torizzata per la riparazione. 6.16 PIATTO DI TAGLIO 6.16.1 Sicurezza Per ridurre il rischio di danni accidentali in caso di urto e proteggere i componenti importanti del piat- to di taglio, la macchina è dotata di un limitatore di forza con le caratteristiche seguenti: Bulloni di sicurezza tra le lame e la barra porta- lame. Limitatore di coppia tra gli ingranaggi e l’albe- ro della lama. Possibilità di scivolamento della cinghia positi- va di trasmissione sugli ingranaggi in plastica. 6.16.2 Smontaggio Certi interventi di manutenzione sono più facili se il piatto di taglio viene rimosso dalla macchina. Rimuovere il piatto di taglio come segue: 1. Regolare l’altezza di taglio massima. 2. Estrarre il tenditore (21:H) e spingere verso il basso la cinghia (21:J) dal lato del tenditore per rilasciare la tensione. 3. Estrarre la cinghia dalla puleggia della macchi- na. 4. Sollevare il piatto e sbloccare la molla (22:K) del cavo di sollevamento. 5. Rimuovere le viti di bloccaggio (23:L) da en- trambi i lati. 6. Sganciare il piatto dagli assali anteriori e spos- tarlo in avanti. Vedere fig. 24. 6.16.3 Montaggio Installare il piatto di taglio come segue: 1. Agganciare il piatto sopra gli assali anteriori. Vedere fig. 24. 2. Installare le viti di bloccaggio (23:L) su entram- bi i lati. 3. Regolare l’altezza di taglio massima. 4. Sollevare il piatto e agganciare il cavo di solle- vamento (22:K). 5. Montare la cinghia (21:J) sulla puleggia. 6. Estrarre il tenditore (21:H) e posizionarlo sul lato esterno della cinghia per tenderla. 6.16.4 Sostituzione delle lame Durante la sostituzione delle lame, in- dossare dei guanti protettivi per non ta- gliarsi. Controllare sempre che le lame siano ben affilate. Questa condizione è essenziale per ottenere i migl- iori risultati di taglio. Le lame vanno sostituite una volta l’anno. Controllare sempre le lame dopo un eventuale ur- to. Se le lame risultano danneggiate, le parti difet- tose dovranno essere sostituite. Utilizzare esclusivamente ricambi orig- inali. I ricambi non originali, anche quelli installabili sulla macchina, posso- no provocare lesioni. Le lame possono essere sostituite. In caso di sostituzione, sostituire entrambe le lame sulla stes- sa barra portalame per evitare perdite di bilancia- mento. Attenzione! Durante le operazioni di riassemblaggio, fare at- tenzione a quanto segue: Le lame e la barra portalame devono essere in- stallate come indicato in fig. 25. Le lame possono essere ruotate di 1/3 sui rela- tivi supporti. Sincronizzare le lame in modo che risultino sfalsate di 90°. Vedere 6.16.5 sotto. Coppia di serraggio: Viti (25:P): 45 Nm Bulloni di sicurezza (25:Q): 9,8 Nm In caso di urto, i bulloni di sicurezza (18:Q) potrebbero troncarsi, piegando le lame allindietro. Se ciò dovesse accadere, installare nuovi bulloni di sicurezza originali e serrare alla coppia preceden- temente indicata.