Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211 7001 21 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Instructions Manual
Lawn Mower 8211 7001 21 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Instructions Manual
Have a look at the manual Lawn Mower 8211 7001 21 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 9. Abbassare il piatto al suolo seguendo lordine inverso dopo aver eseguito gli interventi corret- tivi. Ripristinare il piatto come specificato al par. 3.1. 5.3.2 Macchine con supporti a sgancio ra- pido Esempio di supporti a sgancio rapido, vedere fig 8. 1. Attivare il freno di stazionamento. 2. Regolare l’altezza di taglio massima. 3. Se il piatto è dotato di regolazione elettrica dellaltezza di taglio, scollegare il cavo dalla macchina. Vedere fig. 7. 4. Vedere fig. 2. Staccare la parte posteriore del piatto di taglio dal lato destro e sinistro nel modo seguente: A. Sollevare leggermente la parte posteriore de- stra del piatto per ridur re il carico dalla copi- glia. B. Rimuovere le spine e la rondella. C. Rimuovere la copiglia e la rondella di sini- stra allo stesso modo. 5. Regolare i supporti a sgancio rapido nella loro posizione posteriore. Vede re le relative istruzio- ni fornite separatamente. 6. Allentare la ci nghia come segue: Park 4WD : Afferrare la leva del tendicinghia con la mano sinistra. Tirare la leva e rimuovere il tenditore con la mano destra . Vedere fig. 9. Park 2WD : Rimuovere il tenditore da lla cinghia. Vedere la figura 10. 7. Estrarre la cinghia dalla puleggia della macchi- na. Verificare che i supporti a sgancio rapi- do siano nella loro posizione anteriore prima di sollevare il piatto. In caso con- trario vi è il rischio di lesioni da schiac- ciamento. 8. Regolare i supporti a sgancio rapido nella loro posizione anteriore. Vedere le istruzioni fornite separatamente. 9. Afferrare il bordo anteriore del piatto e solleva- re. Continuare a sollevare fino a portare il piatto in posizione completa mente verticale e appog- giare la parte posteriore al suolo. Vedere fig. 20. 10.Abbassare il piatto al suolo seguendo lordine inverso dopo aver eseguito gli interventi corret- tivi. Ripristinare il piatto come specificato al par. 3.2. 5.4 PULIZIAPulire sempre la parte inferiore del piatto dopo l’uso. Portare il piatto in posizione di lavaggio. Pulire la parte inferiore del piatto di taglio con cau- tela utilizzando acqua e una spazzola. Ritoccare la verniciatura quando le superfici sono completamente asciutte e pulite. Utilizzare vernice gialla non deperibile per uso esterno idonea all’ap- plicazione su parti di metallo. 5.5 RUOTE110/125 Combi Pro prevede due coppe di lubrifi- cazione (15:O) per gli alberi verticali. Gli ingrassatori devono e ssere lubrificati ogni 50 ore di lavoro con grasso universale. 5.6 SOSTITUZIONE DELLE LAME (16:P) Durante la sostituzione delle lame, in- dossare dei guanti pr otettivi per non ta- gliarsi. Controllare sempre che le lame siano ben affilate. Questa condizione è essenziale per ottenere i mi- gliori risultati di taglio. Controllare sempre le lame dopo un eventuale ur- to. Se le lame risultano danneggiate, le parti difet- tose dovranno essere sostituite. Utilizzare esclusivamente ricambi ori- ginali. I ricambi non originali, anche quelli installabili sulla macchina, posso- no provocare lesioni. Sostituire la lama integrale quando i bordi sono usurati. Montare la nuova lama con la stampigliatura rivol- ta verso il basso. Coppia di serraggio: 45 Nm. 5.7 PROTEZIONE ANTIUSURAIl lato inferiore del piatto di taglio è dotato di due dispositivi di protezione antiusura. Se necessario, questi due dispositivi possono essere sostituiti. 6 RICAMBI I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati sviluppati appositamente per le macchine STIGA. Si ricorda che i ricambi e gli accessori non origina- li non sono stati verificati e approvati dalla STIGA. L’utilizzo di questi ricambi e accessori potrebbe avere effe tti negativi sul fun- zionamento e sulla sicurezza della mac- china. La STIGA declina qualsiasi responsabilità in caso di danni o lesioni causati da detti prodotti.
42 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 7 REGISTRAZIONE DI PROGETTO La macchina e le sue parti sono coperte dalla se- guente registrazione di progetto: Svezia: 66 166 Germania: 499 11 740.9 Francia: 577 251-253, 577 439-443 Stati Uniti: 435 564GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso.
43 ESPAÑOLES Traducción del manual original 1 GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si n o se sigue n al pie de la l et ra las instrucciones pueden producirse lesio- nes personales graves o daños materia- les. Lea atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad de la máquina. 1.1 SÍMBOLOSHemos incluido los siguientes símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y atención. A continuación se indica el significado de los dis- tintos símbolos. ¡Atención! Lea el manual de instrucciones y el ma- nual de seguridad antes de utilizar la má- quina. ¡Atención! No introduzca las manos ni los pies debajo de la tapa mientras la máquina esté en fun- cionamiento. ¡Atención! Tenga cuidado con los objetos desecha- dos. No deje que se acerque nadie a la zona de trabajo. ¡Atención! Antes de comenzar cualquier trabajo de reparación, desc onecte el cable de la bujía. ¡Atención! Si se monta una placa de corte en una má- quina 2WD también deben instalarse con- trapesos en la máquina 1.2 REFERENCIAS 1.2.1 Figuras En estas instrucciones las figuras van identificadas con números: 1, 2, 3, etc. Los componentes que se muestran en las figuras van identificados con letras: A, B, C, etc. La referencia a un compone nte determinado de una figura concreta incluye el número de la figura y la letra de dicho componente, separados por dos pun- tos. Por ejemplo, la re ferencia “5:E” corresponde al componente E de la figura 5. 1.2.2 Apartados Los apartados de estas instrucciones van numera- dos como se indica en el ejemplo siguiente: “2.3.2” es un subapartado de “2.3” y forma parte de dicho apartado. Por lo general, las refe rencias a los apartados y subapartados incluyen el número correspondiente, pero no su título. Por ejemplo: “Consulte el aparta- do 2.3.2.”. 2 DESCRIPCIÓN 2.1 CONTROLES 2.1.1 Ajuste de la altura de corte La altura de corte se puede ajustar entre 25 y 90 mm. Ajuste eléctrico de la altura de corte La altura de corte se puede fijar en cualquier posi- ción con ayuda de un interruptor. Ajuste manual de la altura de corte La altura de corte se puede fijar en varias posicio- nes determinadas con ayuda de una palanca. Con- sulte la figura 1. 2.1.2 Inclinación hacia delante La sección trasera de la pl aca de corte se puede le- vantar 12 mm trasladando lo s dos pasadores al ori- ficio inmediatamente inferi or. Consulte la figura 2. 2.1.3 Fijación trasera La sección trasera de la pl aca de corte va sujeta con los dos pasadores que se muestran en la figura 2. 2.1.4 Montaje en el dispositivo elevador de herramientas La placa de corte se monta en el dispositivo eleva- dor de herramientas con una cadena y mosqueto- nes. Uno de los mosquetones sirve para fijar la posición de trabajo y se puede ca mbiar de un eslabón a otro de la cadena para ajusta r la fuerza de elevación. El otro permite colocar la placa de corte en la po- sición de lavado.
44 ESPAÑOLES Traducción del manual original 3 MONTAJE 3.1 MÁQUINAS CON ENGANCHES DE PLACA FIJOS En 3:C y 4:G puede ver un ejemplo de enganches de placa fijos. 1. Coloque la placa de corte en la posición correc- ta delante de la máquina. 2. Compruebe que la máquina tenga instalados los soportes de placa adecuados: Park 2WD: • Soporte de placa (4:G). • Arandela (4:F). • Pasador de seguridad (4:E). Park 4WD: • Arandela (3:D). Sólo modelos hasta el año 2006 incluido. • Soporte de placa (3:C). • Arandela (3:B). • Arandela de retención (3:A). 3. Quite el pasador y la ar andela. Consulte la figu- ra 2. 4. Ajuste la altura de corte máxima. 5. Coloque la correa alrede dor de la polea de la máquina. 6. Tense la correa con arreglo al procedimiento si- guiente: Park 2WD : Tense la correa con el rodillo tensor. Para ello, coloque el rodillo en la parte izquierda de la co- rrea (vista desde la posición del conductor). Consulte la figura 10. Park 4WD : Sujete la palanca del dispositivo tensor con la mano izquierda. Tire de la palanca y aplique el dispositivo tensor a la part e exterior de la correa con la mano derecha. Consulte la figura 9. 7. Suspenda la placa de corte del dispositivo ele- vador de herramientas. Consulte la figura 6. 8. Atornille los brazos de la placa de corte a los so- porte de placa. Co nsulte la figura 5. 9. Ponga la placa de corte en el ajuste básico. Con- sulte el punto “3.4”. 10.Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la al- tura de corte, conecte el cable a la toma situada en la parte frontal dere cha de la máquina. Con- sulte la figura 7. 3.2 MÁQUINAS CON FIJACIONES RÁPIDAS En la figura 8 puede ver un ejemplo de fijaciones rápidas. 1. Coloque la placa de corte en la posición correc- ta delante de la máquina. 2. Compruebe que las fijaciones rápidas estén montadas en la máquina como se indica en las instrucciones separadas suministradas. 3. Retire los pasadores y las arandelas de ambos laterales. Consulte la figura 2. 4. Compruebe que los braz os de la placa estén bien atornillados a las fijaciones rápidas. Si no es así, hágalo ahora. Consulte la figura 8. 5. Ponga las fijaciones rá pidas en sus posiciones más traseras. Consulte las instrucciones separa- das suministradas. 6. Suspenda la placa de corte del dispositivo ele- vador de herramientas. C onsulte la figura 6. 7. Si la placa dispone de aj uste eléctrico de la pla- ca de corte, conecte el cable a la toma situada en la parte frontal derecha de la máquina. Consulte la figura 7. 8. Ajuste la altura de corte máxima. 9. Coloque la correa alrede dor de la polea de la máquina. 10.Tense la correa con arreglo al procedimiento si- guiente: Park 2WD : Tense la correa con el r odillo tensor. Para ello, coloque el rodillo en la parte izquierda de la co- rrea (vista desde la posición del conductor). Consulte la figura 10. Park 4WD : Sujete la palanca del di spositivo tensor con la mano izquierda. Tire de la palanca y aplique el dispositivo tensor a la part e exterior de la correa con la mano derecha. Consulte la figura 9. 11.Ponga la placa de corte en el ajuste básico. Con- sulte el punto “3.4”. 12.Ponga las fijaciones rápidas en su posición de- lantera (consulte las instrucciones en folleto aparte). 3.3 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOSAsegúrese de que la presi ón de aire de los neumá- ticos sea la correcta. Delanteros: 0,6 bares (9 psi). Traseros: 0,4 bares (6 psi). 3.4 AJUSTE BÁSICOPara que la placa de corte realice un corte óptimo, es preciso fijar el ajuste básico correcto. El ajuste básico correcto es aquel en el que el borde trasero está 5 mm más alto que el borde delantero. Por tan- to, la placa debe estar inclinada hacia delante. Ponga la placa en el ajuste básico levantándola y sujetándola como se indica a continuación. En máquinas con ruedas de 17”: inserte las arande- las y los pasadores en el or ificio superior. Consulte la figura 2. En máquinas con ruedas de 16”: inserte las arande- las y los pasadores en el orificio intermedio. Con- sulte la figura 2.
45 ESPAÑOLES Traducción del manual original 4 USO DE LA MÁQUINA Compruebe que la superficie de césped que vaya a cortar no tenga ningún obje- to extraño (piedras, etc.). 4.1 ALTURA DE CORTELos mejores resultados se obtienen cuando se corta el tercio superior del césped, es decir, se dejan sin cortar dos terceras partes de la longitud del césped. Consulte la figura 11. Si el césped está muy crecido y tiene que cortarlo mucho, pase dos veces la máquina ajustada a altu- ras de corte diferentes. No utilice las alturas de corte más bajas si la super- ficie es desigual. Las cu chillas podrían resultar da- ñadas y además la capa superior del suelo podría levantarse. 4.2 INCLINACIÓNLa parte trasera de la plac a de corte se puede levan- tar de manera que la plac a presente una inclinación hacia delante mayor de la que proporciona el ajuste básico. Los efectos sobre el corte son los siguien- tes: 4.2.1 Ajuste básico Con el ajuste básico, la máquina proporciona el mejor efecto de abrigo vegetal y un excelente es- parcimiento de la hierba cortada. Se recomienda utilizar la máquina con este ajuste para cortar cés- ped normal. Consulte 3.4. 4.2.2 Mayor inclinación Cuando se inclina la placa de corte hacia delante, el efecto de “Multiclip” se reduce, pero la hierba cortada se esparce mejor. Es el ajuste recomendado cuando la cubierta de césped es más densa. 4.3 RECOMENDACIONESObtendrá los mejores resultados de su cortacésped si sigue las recomendaciones siguientes: • Corte el césped con frecuencia. • Utilice la máquina c on el motor a todo gas. • No corte el césped cuando esté húmedo. • Utilice cuchillas afiladas. • Mantenga siempre limpios los bajos de la placa de corte. 4.4 EXPULSIÓN TRASERA/COM- POSTAJE La placa permite cortar el césped de dos maneras: • Esparciéndolo para usarlo como compost. • Expulsándolo por la parte trasera de la placa. En el momento de la entrega, la placa está prepara- da para la opción de compostaje. Si desea que ex- pulse la hierba por la parte trasera de la placa, quite el tapón que se muestr a en la figura 12. Para quitar o poner el tapón, coloque la placa en la posición de limpieza o ma ntenimiento (consulte el apartado 5.2/5.3). 5 MANTENIMIENTO 5.1 PREPARATIVOSTodas las tareas de mant enimiento y reparación de- ben efectuarse con la má quina y el motor parados. Evite que la máquina se mueva ponien- do el freno de mano. Pare el motor. Evite que el motor se ponga en marcha de forma imprevista desconectando el cable de la bujía y qu itando la llave de encendido. 5.2 POSICIÓN DE LAVADO1. Ponga el freno de mano. 2. Máquinas con fijaciones rápidas: Ponga las fijaciones rápi das en sus posiciones más traseras. Consulte las instrucciones separa- das suministradas. 3. Ponga el dispositivo elevador de herramientas en la posición de transporte. 4. Ajuste la altura de corte máxima. 5. Consulte la figura 2. Su elte las secciones trase- ras izquierda e izquierda de la placa de corte de la manera siguiente: A. Levante la sección tr asera derecha de la pla- ca ligeramente para reduc ir la tensión en el pasador. B. Quite el pasador y la arandela. C. Quite el pasador y la arandela de la sección derecha del mismo modo. 6. Sujete la placa por la parte delantera y levánte- la. Enganche la cadena de manera que la placa quede mirando hacia arri ba en diagonal. Con- sulte la figura 13. Está terminantemente prohibido arrancar el motor con la placa de corte en la posición de lavado. Devuelva la placa 110/125 Combi Pro a la posición anterior como se indica en del apartado 3.1/3.2.
46 ESPAÑOLES Traducción del manual original 5.3 POSICIÓN DE MANTENIMIENTO 5.3.1 Máquinas con enganches de placa fijos En 3:C y 4:G puede ver un ejemplo de enganches de placa fijos. Son necesarias dos persona s para colocar la placa de corte en la posición de servicio: 1. Eche el freno de mano. 2. Ajuste la altura de corte máxima. 3. Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la altu- ra de corte, desconecte el cable de la máquina. Consulte la figura 7. 4. Consulte la figura 2. Su elte las secciones trase- ras izquierda e izquierda de la placa de corte de la manera siguiente: A. Levante la sección tr asera derecha de la pla- ca ligeramente para reducir la tensión en el pasador. B. Quite el pasador y la arandela. C. Quite el pasador y la arandela de la sección derecha del mismo modo. 5. Destense la correa con arreglo al procedimiento siguiente: Park 2WD : Quite el dispositivo tensor de la correa. Consul- te la figura 10. Park 4WD : Sujete la palanca del dispositivo tensor con la mano izquierda. Tire de la palanca y quite el dispositivo tensor con la mano derecha. Con- sulte la figura 9. 6. Persona n.º 1 - levanta la placa en el borde de- lantero hasta que se afloja la correa y sujeta la placa en esa posición. 7. Persona n.º 2 - Extraiga la correa de la polea de la máquina. 8. Sujete la placa por la parte delantera y levánte- la. Debe quedar totalmente vertical, con la parte trasera apoyada en el suelo. Consulte la figura 14. 9. Cuando haya aplicado las medidas necesarias, baje la placa realiza ndo el mismo procedimien- to en orden inverso. De vuelva la placa a la po- sición de trabajo como se indica en el punto 3.1. 5.3.2 Máquinas con fijaciones rápidas En la figura 8 puede ver un ejemplo de fijaciones rápidas. 1. Eche el freno de mano. 2. Ajuste la altura de corte máxima. 3. Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la altu- ra de corte, desconecte el cable de la máquina. Consulte la figura 7. 4. Consulte la figura 2. Su elte las secciones trase- ras izquierda e izquierda de la placa de corte de la manera siguiente: A. Levante la sección tr asera derecha de la pla- ca ligeramente para reduc ir la tensión en el pasador. B. Quite el pasador y la arandela. C.Quite el pasador y la arandela de la sección derecha del mismo modo. 5. Ponga las fijaciones rá pidas en sus posiciones más traseras. Consulte las instrucciones separa- das suministradas. 6. Destense la correa con arreglo al procedimiento siguiente: Park 4WD : Sujete la palanca del di spositivo tensor con la mano izquierda. Tire de la palanca y quite el dispositivo tensor con la mano derecha. Con- sulte la figura 9. Park 2WD : Quite el dispositivo tensor de la correa. Consul- te la figura 10. 7. Extraiga la correa de la polea de la máquina. Compruebe que las fijaciones rápidas estén en su posición delantera antes de levantar la placa. De lo contrario po- dría pillarse los dedos. 8. Ponga las fijaciones rápi das en su posición de- lantera (consulte las instrucciones en folleto aparte). 9. Sujete la placa por el borde delantero y levánte- la. Debe quedar totalmente vertical, con la parte trasera apoyada en el suelo. Consulte la figura 20. 10.Cuando haya aplicado la s medidas necesarias, baje la placa realiza ndo el mismo procedimien- to en orden inverso. De vuelva la placa a la po- sición de trabajo como se indica en el punto 3.2. 5.4 LIMPIEZADespués de cada uso, es preciso limpiar los bajos de la placa de corte. Ponga la placa en la posición de lavado. Limpie bien los bajos de la placa de corte con agua y un cepillo. Cuando las superficies es tén perfectamente lim- pias y secas, retoque la pintura. Utilice pintura amarilla resistente apropiada para metales y exte- riores. 5.5 RUEDASLa 110/125 Combi Pro está equipada con dos en- grasadores (15:O) para los ejes verticales. Los engrasadores se debe n lubricar con grasa uni- versal después de 50 hor as de funcionamiento.
47 ESPAÑOLES Traducción del manual original 5.6 CUCHILLAS DE REPUESTO (16:P) Póngase guantes protectores cada vez que cambie las cuchillas; de lo contrario podría cortarse. Asegúrese de que las cuchillas estén siempre afila- das, ya que de esta form a se obtienen los mejores resultados. Compruebe siempre las cuchillas después de una colisión. En caso de que el sistema de cuchillas haya sufrido algún tipo de desperfecto, será preci- so cambiar las piezas defectuosas. Utilice siempre piezas de repuesto origi- nales. Los repuestos no originales pue- den entrañar riesgos de lesiones aunque se adapten a la máquina. Cambie la cuchilla comple ta cuando los filos estén desgastados. Monte la cuchilla nueva c on el texto perforado mi- rando hacia abajo. Par de apriete: 45 Nm. 5.7 PROTECCIÓN CONTRA EL DESGASTE La parte inferior de la placa de corte lleva dos dis- positivos de protección cont ra el desgaste que se pueden cambiar si es necesario. 6 PIEZAS DE REPUESTO Los accesorios y piezas de repuesto originales de STIGA han sido específica mente diseñados para las máquinas STIGA. Tenga en cuenta que los ac- cesorios y las piezas de repuesto que no son origi- nales no han sido probados por STIGA ni cuentan con su aprobación. La utilización de tales piezas y acceso- rios puede afectar al funcionamiento y a la seguridad de la máquina. STIGA no asume responsabilidad alguna por los daños o lesiones ocasionados por los mismos. 7 DEPÓSITO DE DISEÑOS Y MODELOS El producto o partes del mismo están cubiertos por los depósitos de diseños y modelos siguientes: Suecia: 66 166 Alemania: 499 11 740.9 Francia: 577 251-253, 577 439-443 EE.UU.: 435 564 GGP se reserva el derecho de realizar modifica- ciones en el producto sin previo aviso.
48 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 1 NOÇÕES GERAIS Este símbolo significa AVISO. Poderão resultar ferimentos e/ou danos graves em pessoas e propried ade se as instru- ções não forem seguidas cuidadosamen- te. Tem que ler atentamente estas instru- ções de utilização e as instruções de se- gurança da máquina. 1.1 SÍMBOLOSOs seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções necessários na utilização. Isto é o que os símbolos significam: Av i s o ! Leia o manual de instruções e o manual de segurança antes de utilizar a máquina. Av i s o ! Não enfie as mãos ou os pés por debaixo da cobertura quando a máquina estiver em funcionamento. Av i s o ! Preste atenção aos objectos descartados. Mantenha os curiosos afastados. Av i s o ! Antes de iniciar qual quer trabalho de repa- ração, retire o cabo da vela de ignição. Av i s o ! Se esta plataforma de corte estiver monta- da numa máquina de tracção às 2 rodas, será necessário montar também pesos para as rodas na máquina 1.2 REFERÊNCIAS 1.2.1 Figuras As figuras incluídas nestas instruções estão nume- radas 1, 2, 3, etc. Os componentes mostrados nas figuras estão mar- cados com A, B, C, etc. Uma referência ao compone nte E na figura 5 é in- dicada como 5:E. 1.2.2 Títulos Os títulos nestas instruções de utilização estão nu- merados de acordo com o exemplo a seguir: 2.3.2 é um subtítulo de 2.3 e está incluído sob este título. Quando há referência a títulos, normalmente ape- nas é especificado o número do título. Por exem- plo, Consulte 2.3.2. 2 DESCRIÇÃO 2.1 COMANDOS 2.1.1 Ajuste da altura de corte A altura de corte pode ser ajustada entre 25 e 90 mm. Ajuste eléctrico da altura de corte A regulação pode ser ajus tada de forma infinita- mente variável utilizando um interruptor na má- quina. Ajuste manual da altura de corte A regulação pode ser ajusta da para várias posições fixas utilizando a alavanca. Ver fig. 1. 2.1.2 Inclinar para a frente A secção traseira da plat aforma de corte pode ser elevada 12 mm deslocando os dois pinos um orifí- cio para baixo a partir da regulação básica. Ver fig. 2. 2.1.3 Montagem na traseira A secção posterior da plataforma de corte é fixa com os pinos ilustrados na fig. 2. 2.1.4 Montagem no elevador de utensílios A plataforma é montada no elevador de utensílios com uma corrente e ganchos de encaixe. Um dos ganchos de encaixe destina-se à posição de trabalho e pode ser deslocado ao longo dos elos da corrente para regular a força de elevação. O outro gancho de encaixe destina-se à posição de lavagem.
49 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 3 MONTAGEM 3.1 MÁQUINAS COM LIGAÇÕES FI-XAS DA PLATAFORMA Exemplo de ligações fixas da plataforma, ver 3:C e 4:G. 1. Coloque a plataforma em posição à frente da máquina. 2. Verifique se os apoios da plataforma estão ins- talados na máquina conf orme indicado em se- guida. Park 2WD: • Apoio da plataforma (4:G). •Anilha (4:F). • Pino de bloqueio (4:E). Park 4WD: • Anilha (3:D). Apenas máquinas até 2006, in- clusive. • Apoio da plataforma (3:C). •Anilha (3:B). • Freio de anel (3:A). 3. Retire os pinos e a anilha. Ver fig. 2. 4. Regule a altura de corte máxima. 5. Instale a correia em volta da polia da correia da máquina. 6. Estique a correia da seguinte maneira: Park 2WD : Estique a correia com o tambor falso da correia. O tambor falso da correia deve estar à esquerda da correia vista da posição do condutor. Ver fig. 10. Park 4WD : Agarre a alavanca do tensor da correia com a sua mão esquerda. Puxe a alavanca e aplique o tensor na parte de fora da correia com a sua mão direita. Ver fig.9. 7. Suspenda a unidade no el evador de utensílios. Ver fig. 6. 8. Aparafuse os braços um ao outro. Ver fig. 5. 9. Execute a regulação bási ca da plataforma de corte. Ver 3.4. 10.Se a plataforma tiver aj uste eléctrico da altura de corte, ligue o cabo à tomada do lado direito na parte da frente da máquina. Ver fig. 7. 3.2 MÁQUINAS COM LIGAÇÕES RÁPIDAS Exemplo de ligações rápidas, ver fig. 8. 1. Coloque a plataforma em posição à frente da máquina. 2. Certifique-se de que as ligações rápidas são ins- taladas na máquina de acordo com as instruções fornecidas em separado. 3. Retire os pinos e as anilhas de ambos os lados. Ver fig. 2. 4. Verifique se os braços da plataforma estão devi- damente enroscados nas ligações rápidas. Se não estiverem, enrosque no devido lugar. Ver fig. 8. 5. Coloque as ligações rápidas nas respectivas po- sições traseiras. Consulte as instruções destas fornecidas em separado. 6. Suspenda a plataforma de corte no elevador de utensílios. Ver fig. 6. 7. Se a plataforma tiver aj uste eléctrico da altura de corte, ligue o cabo à tomada do lado direito na parte da frente da máquina. Ver fig. 7. 8. Regule a altura de corte máxima. 9. Instale a correia em volta da polia da correia da máquina. 10.Estique a correia da seguinte maneira: Park 2WD : Estique a correia com o ta mbor falso da correia. O tambor falso da correia deve estar à esquerda da correia vista da posição do condutor. Ver fig. 10. Park 4WD : Agarre a alavanca do tensor da correia com a sua mão esquerda. Puxe a alavanca e aplique o tensor na parte de fora da correia com a sua mão direita. Ver fig.9. 11.Execute a regulação bá sica da plataforma de corte. Ver 3.4. 12.Coloque as ligações rápidas nas respectivas po- sições dianteiras, consulte as instruções em se- parado. 3.3 PRESSÃO DOS PNEUSAjustar a pressão de ar nos pneus da seguinte for- ma: Frente: 0,6 bar (9 psi). Atrás: 0,4 bar (6 psi). 3.4 REGULAÇÃO BÁSICAPara optimizar o corte da plataforma de corte, é ne- cessário que a regulação bá sica seja correcta. A plataforma encontra-se na sua regulação básica quando a sua extremidade posterior está 5 mm aci- ma da extremidade dianteira. Isto significa que a plataforma está inclinada para a frente. Efectue a regulação básica conforme descrito abai- xo.
50 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original Desloque a plataforma até à regulação básica le- vantando e prendendo da seguinte maneira. Em máquinas com rodas de 17: Instale as anilhas e os pinos no orifício superior. Ver fig. 2. Em máquinas com rodas de 16: Instale as anilhas e os pinos no orifício do meio. Ver fig. 2. 4 UTILIZAR A MÁQUINA Verifique se a relva a cortar não tem quaisquer objectos estranhos como pe- dras, etc. 4.1 ALTURA DE CORTEOs melhores resultados de corte obtêm-se quando o terço superior da relva é cortado. Isto é, 2/3 da al- tura da relva mantêm-se. Ver fig. 11. Se a relva estiver alta e tiver que levar um corte significativo, corte duas vezes utilizando diferen- tes alturas de corte. Não utilize as alturas de corte mais baixas se a su- perfície do relvado for irregular. Isto implicaria o risco de as lâminas ficarem danificadas por emba- terem na superfície e a camada superior da terra se- ria removida. 4.2 INCLINARA secção posterior da plat aforma de corte pode ser elevada de forma a que a plataforma tenha uma in- clinação maior para a fren te do que a da regulação básica. Esta inclinação afec ta os resultados de cor- te da seguinte forma: 4.2.1 Regulação básica Quando a plataforma se en contra na regulação bá- sica, obtém-se o melhor efeito de trituração e uma boa dispersão da relva cort ada. A regulação básica é recomendada para relva normal. Ver 3.4. 4.2.2 Maior inclinação Quando a plataforma de co rte é inclinada para a frente, o efeito de “Multiclip” é reduzido, havendo ao mesmo tempo uma melhor dispersão da relva cortada. 4.3 CONSELHO PARA CORTE DE RELVA Para obter resultados ideais de corte de relva, siga o conselho abaixo: • Corte frequentemente. • Ponha o motor a trabalha r em aceleração máxi- ma. • A relva deve estar seca. • Utilize lâminas afiadas. • Mantenha a parte debaixo da plataforma de cor- te limpa. 4.4 EJECÇÃO DE COMPOSTAGEM/ TRASEIRA A plataforma pode cortar a relva de duas maneiras: • Compostar a relva no relvado. • Ejectar a relva por detrás da plataforma. A plataforma é fornecida regulada para composta- gem. Para ejectar a relva por trás da plataforma, é necessário retirar o ta mpão na fig. 12. Regule a platafor ma para posição de limpeza ou assistência (ver 5.2/5.3) para remover/instalar o tampão. 5 MANUTENÇÃO 5.1 PREPARAÇÃOTodas as revisões e todos os trabalhos de manuten- ção deverão ser realizados com a máquina parada e com o motor desligado. Aplique sempre o travão de estaciona- mento para impedir que a máquina ro- le. Pare o motor. Para evitar o arranque acidental do motor, desligue os cabos das velas e reti- re a chave da ignição. 5.2 POSIÇÃO DE LAVAGEM1. Accione o travão de estacionamento. 2.Máquinas com ligações rápidas:Coloque as ligações rápidas nas respectivas po- sições traseiras. Consulte as instruções destas fornecidas em separado. 3. Regule o elevador de utensílios para a posição de transporte. 4. Regule a altura de corte para o máximo. 5. Desprenda a secção tras eira da plataforma no lado direito e esquerdo da seguinte maneira: A. Levante ligeiramente a secção traseira do lado direito da platafor ma para reduzir a car- ga da cavilha ranhurada. B. Retire os pinos e a anilha. Ver fig. 2. C. Retire a cavilha ranhurada e a anilha do lado direito da mesma maneira. 6. Agarre na extremidade dianteira da plataforma e levante. Enganche a co rrente de forma a que a plataforma aponte dia gonalmente para cima. Ver fig. 13. É estritamente proibido pôr o motor a trabalhar quando a plataforma está na posição de lavagem. Reinicialize a 110/125 Combi Pro de acordo com 3.1/3.2.