Lawn Mower 8211 3037 04 Stiga Villa 92M 107M Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 3037 04 Stiga Villa 92M 107M Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 РУССКИЙRU диаметром 16 дюймов. Нижние риски (B) предназначены для газонокосилки с шинами диаметром 17 дюймов (рис. 7). Примечание: Модель Vi l l a имеет кол еса диаметром 16 дюймов. В зависимости от высоты травы, газонокосилка может быть отрегулирована различными способами: 4a. При стрижке травы средней высоты: Отрегулируйте газонокосилку, чтобы передний и задний края крышки были на одной высоте от земли. В этом положении достигается наилучший “эффект мультипрохода”, то есть трава стрижется...
Page 42
42 РУССКИЙRU ЧИСТКА После каждого использования необходимо ополаскивать нижнюю сторону режущего блока. Если прилипшая трава высохла и отвердела, очистите нижнюю сторону режущего блока щеткой. Если необходимо, покрасьте нижнюю сторону, чтобы предотвратить коррозию. НОЖИ Чтобы избежать порезов при замене ножей, используйте защитные перчатки. Уб е д и т е с ь, что ножи заточены. Это повышает эффективность работы газонокосилки. После сильного уд а р а всегда проверяйте состояние ножей. Если...
Page 43
43 ČESKYCZ SYMBOLY Na zařízení jsou umístěny následující symboly upozorňující na opatření nezbytná pro jeho bezpečné používání. Symboly znamenají: Výstraha! Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Výstraha! Je-li zařízení v chodu, nedávejte pod jeho kryt ruce ani nohy. Výstraha! Dávejte pozor na odhozené předměty. Pracujte v dostatečné vzdálenosti od přihlížejících lidí. Výstraha! Než začnete zařízení opravovat, odpojte kabel zapalování od zapalovací svíčky....
Page 44
44 ČESKYCZ 4b. Sekání dlouhé trávy: Nastavte jednotku tak, aby byla zadní strana krytu výše než jeho přední strana. Tato poloha umožňuje snadnější uvolňování trávy na zadní straně jednotky. 5. Po nastavení řádně utáhněte šrouby. POUŽITÍ VÝŠKA SEKÁNÍ Výšku sekání lze nastavit v několika pevných polohách v rozmezí od 30 do 85 mm. Položka č. 13-2934: Výšku sekání lze plynule nastavit v rozmezí 30 až 85 mm. Poznámka: Uvedené výšky sekání platí pro stroj stojící na pevném povrchu. RADY PRO SEKÁNÍ...
Page 45
45 ČESKYCZ Řezací nástroje montujte podle obrázku 11, kde je vyznačeno jejich ostří. Zalomená strana řezacího nástroje musí mířit směrem dovnitř k místu montáže. Řezací systém tvoří dvě řezací tyče se dvěma výměnnými řezacími nástroji Y (obr. 12). Při výměně řezacích nástrojů je třeba měnit oba zároveň, aby bylo zachováno vyvážení systému. Instalujte nové řezací nástroje. Řádně utáhněte šrouby V a W. Moment síly utažení šroubů: V – 9,8 Nm, W - 24 Nm. V případě silné kolize může dojít k ohnutí...
Page 46
46 MAGYARHU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan és figyelmesen kell eljárnia. A szimbólumok magyarázata: Figyelmeztetés! A gép használata előtt olvassa el a használati utasítást és a biztonsági kézikönyvet. Figyelmeztetés! Ha a gép működik, ne tegye se a kézét, se a lábát a burkolat alá! Figyelmeztetés! Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa távol a bámészkodókat. Figyelmeztetés! Mielőtt a gép javításába kezdene, távolítsa el a...
Page 47
47 MAGYARHU 4b. Magas fű vágása: Állítsa be úgy a berendezést, hogy a burkolat hátsó széle magasabban legyen, mint az elülső széle. Ezzel a beállítással a berendezésből hátul könnyebben távozhat a fű. 5. A beállítás után kellően húzza meg a csavarokat. HASZNÁLAT VÁGÁSI MAGASSÁG A vágási magasságot 30-tól 85 mm-ig, fix pozíciókban lehet állítani. (tételszám: 13-2934): A vágási magasság fokozatmentesen állítható 30 és 85 mm között. Megjegyzés: A fenti vágási magasságok akkor érvényesek, ha a gép...
Page 48
48 MAGYARHU A késeket a 11. ábra szerint, a késélek jelölése alapján szerelje fel. A kés felhajló szélét belülre, a késtartó felé kell pozícionálni. A vágórendszer két cserélhető késes („Y”) elemből áll (12. ábra). A kések cseréjekor az egyensúlytalanság megelőzése érdekében mindkettőt ki kell cserélni. Szerelje a helyükre az új késeket. Kellően szorítsa meg a „V” és a „W” jelű csavarokat. Nyomaték: V - 9.8 Nm, W - 24 Nm. Erőteljes ütközés esetén a kések elgörbülhetnek. Lazítsa meg az „X”...
Page 49
49 SLOVENSKOSI SIMBOLI Na stroju so naslednji simboli, ki vas vedno opozarjajo na previdnost in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi stroja. Simboli pomenijo: Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite navodila za uporabo in varnostna navodila. Opozorilo! Med delovanjem stroja nikoli ne segajte z rokami ali nogami pod pokrov. Opozorilo! Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže. Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Opozorilo! Preden začnete s popravili, iz vžigalne svečke izvlecite...
Page 50
50 SLOVENSKO SI 5. Po nastavitvi pravilno privijte vijake. UPORABA VIŠINA KOŠNJE Višina košnje se lahko nastavi na različne vnaprej določene višine od 30 do 85 mm. Izdelek št. 13-2934: Višina košnje se brezstopenjsko spreminja od 30 do 85 mm. Opomba: Navedene višine košnje veljajo takrat, ko je stroj na trdni podlagi. NASVETI PRI KOŠNJI Če želite optimalni učinek multiclip, upoštevajte naslednje nasvete: - redno kosite travo. - motor naj dela pri polnih obratih. - spodnja stran kosilnice naj bo...