Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0226 05 Stiga Instructions For Use

Lawn Mower 8211 0226 05 Stiga Instructions For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0226 05 Stiga Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    ITALIANOIT
    NORME DI SICUREZZA
    GENERALITA
    Questo simbolo vuol dire ATTENZIO-
    NE. Se le istruzioni non vengono seguite 
    con scrupolo, si potrebbero verificare 
    danni a persone e/o cose.
    Leggere attentamente il manuale di istruzioni 
    per luso. Prendete confidenza con i comandi e 
    imparate ad usare correttamente la macchina.
    Questa macchina è destinata al solo taglio 
    dellerba. Ogni altro uso, per es. taglio di cespu-
    gli, siepi e rampicanti è vietato a causa del ri-
    schio di lesioni alla persona.
    Non permettere a bambini o persone che non 
    conoscono queste istruzioni di usare il rasaerba. 
    Regolamenti locali potrebbero prevedere restri-
    zioni sulletà delloperatore.
    Non usare il raserba in prossimità di persone, 
    specialmente bambini, o animali.
    Notare che loperatore è responsabile di danni a 
    persona e/o cose.
    Non operare in caso di stanchezza, in stato di 
    ebbrezza o sotto leffetto di medicinali.
    PREPARATIVI
    Indossare scarpe resistenti e pantaloni lunghi 
    quando si usa il tosaerba. Non usare la macchi-
    na scalzi o con sandali.
    Usare sempre cuffie auricolari protettive.
    Controllare in anticipo la zona da tagliare e al-
    lontanare pietre, bastoni, fili di ferro e altri og-
    getti.
    Se la marmitta è danneggiata, sostituirla imme-
    diatamente.
    Prima di usare il rasaerba controllare sempre 
    che le lame e il dispositivo di aggancio siano in 
    buono stato. Sostituire a gruppi le parti consu-
    mate o danneggiate in modo da mantenere 
    lequilibrio.
    ATTENZIONE- La benzina è altamente in-
    fiammabile:
    Conservare il carburante in contenitori destinati 
    a tale uso.
    Fare rifornimento solo allaperto e non fumare.Fare rifornimento prima di mettere in moto. 
    Non aprire mai il serbatoio né fare rifornimento 
    con il motore in moto.
    Se avete versato della benzina, prima di mettere 
    in moto asciugare leventuale carburante versa-
    to e spostare lutensile dal luogo di rifornimen-
    to.
    Dopo il rifornimento avvitare il tappo del serba-
    toio e quello della tanica di benzina.
    NORME DUTILIZZO
    Non mettere in moto al chiuso. I gas di scarico 
    sono velenosi.
    Tagliare solo alla luce del giorno o con illumi-
    nazione sufficiente.
    Se possibile, evitare di tagliare erba bagnata.
    In pendenza, cercare di camminare adagio.
    Non correre mai, tagliare sempre a passo duo-
    mo.
    Se si utilizza una raserba a ruote, nelle penden-
    ze tagliare sempre di traverso, mai su e giù.
    Fare molta attenzione ai cambiamenti di dire-
    zione in pendenza.
    Non tagliare in pendenze superiori a 15°.
    Fare molta attenzione durante il movimento in 
    retromarcia o quando si tira il tosaerba verso di 
    sé.
    Fermare il motore se il rasaerba deve essere in-
    clinato per il passaggio su superfici non erbose 
    e durante il trasporto da e per la zona da tagliare.
    Non usare mai il rasaerba se la scocca o altri di-
    spositivi sono difettosi, oppure se privo del rac-
    coglierba o del deflettore di sicurezza.
    Non modificare la regolazione del limitatore del 
    motore né portare il motore fuori giri.
    Accendere il motore con prudenza seguendo le 
    istruzioni. Tenere lontano i piedi dalle lame.
    Al momento dellaccensione, inclinare il rasaer-
    ba solo se è strettamente necessario. In tal caso 
    non inclinare più del necessario; inclinare solo 
    la parte più lontana dalloperatore.
    Tenere lontani mani e piedi dalla lama e da altri 
    oggetti in rotazione. Se esiste, non infilare mai 
    le mani nel foro duscita dellerba. 
    						
    							32
    ITALIANOIT
    Se la macchina è dotata di scarico dellerba, as-
    sicurarsi che lapertura di scarico sia sempre li-
    bera da rametti, sporco e altro.
    Non alzare nè trasportare mai il rasaerba con il 
    motore acceso.
    Rallentare prima di spegnere il motore e, se il 
    motore è dotato di rubinetto della benzina, ri-
    cordarsi di chiuderlo al termine del lavoro.
    Spegnere il motore e staccare il filo della candela:
    Quando si è finito di usare il rasaerba.
    Per allontanare piccoli rami o quando il foro 
    duscita è intasato.
    Prima di effettuare il controllo, la pulizia e la 
    manutenzione della macchina.
    In caso di contatto con un oggetto estraneo, per 
    controllare se si sono verificati eventuali danni 
    e nel caso in cui si debba eseguire una riparazio-
    ne prima di riaccendere il rasaerba.
    Per controllare la macchina se comincia a vibra-
    re troppo (in questo caso effettuare il controllo 
    immediatamente).
    Prima di fare rifornimento.
    MANUTENZIONE E RIMESSAGGIO
    Controllare che tutti i bulloni e le viti siano ser-
    rati in modo tale che il rasaerba possa funziona-
    re sempre in condizioni di sicurezza.
    In caso di rimessaggio con carburante nel serba-
    toio, posizionare lutensile in modo che i vapori 
    di benzina non possano venire a contatto con 
    fiamme aperte o sorgenti di calore.
    Prima del rimessaggio far raffreddare il motore.
    Per diminuire i rischi di incendio, tenere pulito 
    il motore, la marmitta, la batteria e il serbatoio 
    da erba, foglie e olio in eccesso.
    Se la macchina è dotata di raccoglierba, control-
    larne con frequenza lintegrità. Controllare 
    spesso se il raccoglierba presenta usura o danni.
    Sostituire per maggiore sicurezza le parti con-
    sumate o danneggiate.
    Lo scarico del serbatoio del carburante, se ne-
    cessario, va effettuato allaperto.
    Tenere la macchina fuori dalla portata dei bam-
    bini.
    LAMBIENTE
    Per la difesa dellambiente, vi raccomandiamo di 
    osservare attentamente i seguenti punti:
    Usare sempre benzina allacrilato (benzina ver-
    de).
    Usare sempre un imbuto e/o unapposita tanica 
    con protezione dal sovrariempimento, in modo 
    da evitare perdite di carburante in sede di rifor-
    nimento.
    Non riempire il serbatoio della benzina fino 
    allorlo.
    Non mettere troppo olio nel motore o nellim-
    pianto di trasmissione. (Vedere le istruzioni per 
    luso per la quantità corretta).
    Raccogliere lolio usato ad ogni cambio dolio. 
    Non disperdere lolio nellambiente. Consegna-
    re lolio ad un centro di raccolta autorizzato.
    Non gettare i filtri dellolio usato nella spazza-
    tura. Consegnarli ad un centro di raccolta auto-
    rizzato.
    Non gettare le batterie al piombo nella spazza-
    tura. Consegnarle ad un centro di raccolta auto-
    rizzato (norma applicabile a macchine a batteria 
    e macchine con avviamento a batteria).
    Sostituire il silenziatore se danneggiato. Usare 
    sempre ricambi originali in sede di riparazione.
    Se la marmitta catalitica installata di serie sulla 
    macchina è danneggiata, sostituirla con una 
    nuova marmitta catalitica.
    Alloccorrenza, fare regolare il carburatore da 
    un esperto.
    Pulire il filtro dellaria secondo le istruzioni (ve-
    dere le istruzioni per luso).
    Quando, dopo molti anni di lavoro, è necessario 
    cambiare la vostra macchina oppure non vi ser-
    ve più, vi raccomandiamo di restituirla al riven-
    ditore per il ricliclaggio. 
    						
    							33
    ITALIANOIT
    ASSISTENZA
    RICAMBI/ACCESSORI
    Utilizzare esclusivamente ricambi ed ac-
    cessori originali. I ricambi e gli accessori 
    non originali non sono stati controllati 
    né omologati dal produttore del tosaer-
    ba. Lutilizzo di ricambi non originali 
    può comportare danni, anche se appa-
    rentemente le parti sono accoppiate cor-
    rettamente. Il produttore del rasaerba 
    non risponde di eventuali danni dovuti 
    allutilizzo di ricambi o accessori non 
    originali.
    I ricambi originali sono disponibili presso i centri 
    autorizzati di assistenza e numerosi rivenditori.
    Si consiglia di lasciare la macchina presso una of-
    ficina autorizzata una volta lanno per la revisione 
    generale, la manutenzione e il servizio dei disposi-
    tivi di sicurezza.
    Per quanto riguarda il servizio e i ricambi, contat-
    tare il rivenditore.
    IDENTIFICAZIONE
    Lidentità del prodotto è assicurata da due indica-
    zioni:
    1. Numero dellarticolo e di serie della macchina.
    Questi sono presenti sulladesivo incollato al telaio 
    della macchina:
    2. Modello, tipo e numero di serie del motore:
    Presente sulla sede della ventola (Briggs &Strat-
    ton) oppure sul blocco motore (Tecumseh), secon-
    do il disegno:Per ogni contatto con lofficina autorizzata e per 
    lacquisto dei ricambi usare sempre questi due 
    mezzi di identificazione.
    Immediatamente dopo lacquisto della macchina 
    riportare i numeri di cui sopra nellultima pagina di 
    questa pubblicazione.
    Il produttore si riserva il diritto di apportare modi-
    fiche al prodotto senza preavviso. 
    GARANZIA
    La ditta garantisce i suoi rasaerba per la durata di 
    un anno (uso personale) o di tre mesi (uso profes-
    sionale).
    La garanzia decorre dal momento in cui la macchi-
    na è stata acquistata. Perció va ben conservato lo 
    scontrino. II costruttore sostituirà tutte le parti che 
    risulteranno difettose per materiale o per costru-
    zione ad esclusione delle parti del motore
    Briggs & Stratton o Techna. Le sostituzioni o le ri-
    parazioni dei motori vanno eseguite alla stazione 
    di servizio più vicina.
    Le spese di spedizione causate dalle riparazioni o 
    dalle sostituzioni sono a carico del compratore. La 
    richiesta di intervento gratuito verrà rifiutata in 
    caso di uso errato da parte dellutente o del proprie-
    tario.
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    3LWATÜV Rheinlandgeprüfte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ART. NR
    SERIE NR
    Briggs & Stratton  Tecumseh  Honda 
    						
    							34
    PORTUGUÊSPT
    REGRAS DE SEGURANÇA
    GENERALIDADES
    Este símbolo significa AVISO! A não ob-
    servância minuciosa destas instruções 
    pode resultar em danos pessoais e/ou 
    materiais.
    Leia as instruções com atenção. Aprenda todos 
    os comandos, bem como a forma correcta de 
    usar a máquina.
    Esta máquina é destinada apenas ao corte de rel-
    vados. Devido ao perigo de lesões pessoais, é 
    proibido usar a máquina para cortar arbustos, 
    sebes, trepadeiras etc.
    Não permita nunca que crianças ou pessoas ig-
    norantes destas normas utilizem a máquina de 
    cortar relva. Quanto á idade do operador, po-
    dem haver restrições em regras locais.
    Nunca use a máquina na proximidade de outras 
    pessoas e, especialmente, de animais ou crian-
    ças.
    Não esquecer de que o operador é responsável 
    por acidentes ocorridos com outras pessoas ou 
    respectivos bens.
    No caso de estar sob a influência de álcool, dro-
    gas ou remédios, não use a máquina. Se estiver 
    cansado ou doente, tão-pouco use a máquina.
    PREPARATIVOS
    Quando utilizar a máquina, use calçado resis-
    tente e calças compridas. Não opere a máquina 
    descalço ou com sandálias.
    Use sempre protectores auriculares.
    Inspeccione com atenção a área a cortar e remo-
    va todas as pedras soltas, galhos, pedaços de 
    arame ou outros objectos estranhos.
    Mude silenciadores defeituosos.
    Antes de utilizar; certifique-se sempre de que as 
    lâminas e dispositivos de fixação não estão gas-
    tos nem danificados. Mude as peças gastas ou 
    danificadas em conjunto completo, de forma a 
    manter a equilibragem das mesmas.
    AVISO - A gasolina é altamente inflamável:
    Guarde o combustível em contentores fabrica-
    dos especialmente para esse fim.Abasteça com gasolina somente ao ar livre e 
    não fume durante o enchimento.
    Abasteça o combustível antes de dar o arranque 
    ao motor. Não retire nunca o tampão do depósi-
    to nem meta gasolina com o motor a funcionar 
    ou ainda quente.
    No caso de ocorrer derrame de gasolina, não 
    tente dar o arranque do motor sem primeiro ter 
    afastado a máquina do lugar onde o derrame 
    ocorreu  e evite toda a espécie de faíscas até os 
    vapores de gasolina se terem dissipado.
    Após ter abastecido combustível, não se esque-
    ça de enroscar as tampa do depósito de gasolina 
    e do contentor.
    OPERAÇÃO
    Não faça o motor funcionar em espaços restri-
    tos onde se possa juntar o perigoso gás de mo-
    nóxido de carbono.
    Corte apenas à luz do dia ou com boas condi-
    ções de iluminação.
    Se possível, evite cortar relva molhada.
    Trate de andar com segurança ao operar em de-
    clives.
    Não se deve nunca correr mas sim andar.
    Ao operar em declive com uma máquina de cor-
    tar relva equipada com rodas, corte no sentido 
    da largura, nunca para cima e para baixo.
    Tenha o máximo cuidado ao mudar de rumo 
    num declive.
    Não corte em declives com inclinação superior 
    a15º.
    Tenha o máximo cuidado ao fazer marcha à ré e 
    ao puxar a máquina para si.
    No caso de ter que inclinar a máquina durante 
    transporte em superfícies que não sejam de rel-
    va, bem como ao transportar a máquina de/para 
    a superfície a cortar, pare o motor.
    Não opere nunca a máquina com as protecções 
    defeituosas ou sem que os dispositivos de segu-
    rança, por exemplo deflectores e/ou colector de 
    erva, se encontrem no lugar.
    Não altere os ajustes de regulação do motor e 
    não o acelere em vazio.
    Dê o arranque ao motor com cuidado, de acordo 
    às instruções. Mantenha os pés longe das lâmi- 
    						
    							35
    PORTUGUÊSPT
    nas.
    Não incline a máquina ao dar o arranque ao mo-
    tor, excepto se for necessário inclinar a máquina 
    para arrancar. Se for este o caso, não inclinar 
    mais do que o necessário, sendo a parte a incli-
    nar a que se encontra mais longe do operador.
    Mantenha as mãos e os pés afastados da lâmina 
    rotativa e de outras peças em rotação. No caso 
    de haver abertura de expulsão, nunca enfie a 
    mão na mesma.
    Se a máquina estiver equipada com abertura de 
    expulsão de erva, esta abertura deverá estar 
    sempre desimpedida de ramos, lixo etc.
    Não levante nem transporte nunca a máquina 
    com o motor a funcionar.
    Antes de fazer parar o motor, reduza a acelera-
    ção e, se o motor estiver munido de torneira de 
    combustível, esta deverá ser fechada após se 
    terminar o corte de relva.
    Pare o motor e solte o cabo da vela de ignição:
    Quando tiver que abandonar a máquina de cor-
    tar relva.
    Para remover galhos e lixo ou quando a abertura 
    de expulsão tiver ficado obstruída.
    Para inspecção, limpeza ou para prestar assis-
    tência técnica à máquina.
    Para inspecção, limpeza ou para prestar assis-
    tência técnica à máquina.
    Para inspeccionar a máquina, no caso desta co-
    meçar a vibrar de forma anormal. (Inspeccionar 
    imediatamente).
    Antes de meter mais gasolina.
    MANUTENÇÃO E ARMAZENAMEN-
    TO 
    verifique se todas as porcas e parafusos estão 
    bem apertados, de forma à máquina estar em es-
    tado de funcionamento seguro.
    Não guarde nunca a máquina com gasolina no 
    depósito, em instalações onde haja o perigo dos 
    vapores do combustível entrarem em contacto 
    com chama ou faíscas.
    Deixe o motor arrefecer antes de guardar a má-
    quina numa arrumação.
    Para reduzir o perigo de incêndio, mantenha o 
    motor, o silenciador, a bateria e o depósito de gasolina limpos de ervas, folhas e de óleo su-
    pérfluo.
    Se a máquina estiver equipada com colector de 
    erva, este deverá ser inspeccionado frequente-
    mente, para verificar se há sinais desgaste ou 
    danos no mesmo.
    Por motivos de segurança, mude as peças que 
    estiverem gastas ou danificadas.
    No caso de ser necessário esvaziar o depósito de 
    gasolina, isto deverá ser feito ao ar livre.
    Guarde a máquina de forma a impedir o acesso 
    de crianças à mesma.
    MEIO AMBIENTE
    Com o intuito de proteger o meio ambiente, reco-
    mendamos que seja prestada especial atenção aos 
    pontos seguintes:
    Use sempre gasolina acrílica (também conheci-
    da como gasolina ambiental).
    Use sempre um funil e um contentor de gasolina 
    com protecção anti-transbordo, para evitar der-
    rames ao abastecer gasolina.
    Não encha o depósito de gasolina até ao topo.
    Não encha óleo de motor e/ou transmissão em 
    demasia (as quantidades correctas estão especi-
    ficadas nas instruções de utilização).
    Ao mudar óleo, recolha o óleo todo. Não derra-
    me. Disponha do óleo na central de reciclagem.
    Não deite para o lixo os filtros de óleo usados. 
    Entregue-os a uma central de reciclagem.
    Não deite para o lixo as baterias de chumbo usa-
    das. Entregue-as a uma central de recolha de ba-
    terias para reciclagem (referente a máquinas 
    accionadas a bateria e a máquinas com arranque 
    a bateria).
    Se o silenciador estiver danificado, mude-o. Ao 
    efectuar reparações, use sempre peças genuí-
    nas.
    Se a máquina estiver originalmente equipada 
    com catalisador, e este estiver danificado, ao 
    efectuar a mudança, tem-se que montar um ca-
    talisador novo.
    Sempre que for necessário afinar o carburador, 
    deixe um especialista efectuar esse trabalho. 
    						
    							36
    PORTUGUÊSPT
    Limpe o filtro de ar de acordo às instruções (ver 
    instruções de utilização).
    Quando após muitos anos de serviço a sua má-
    quina precisar de ser substituída ou se deixar de 
    ser necessária, recomendamos que a entregue a 
    um revendedor para reciclagem.
    ASSISTÊNCIA TÉCNICA
    ACESSÓRIOS/PEÇAS SOBRESSE-
    LENTES
    Use sempre peças sobresselentes e aces-
    sórios genuínos. As peças sobresselentes 
    e acessórios não genuínos não foram 
    controlados e aprovados pelo fabricante 
    da máquina de cortar relva. O uso de pe-
    ças sobresselentes e acessórios não genu-
    ínos podem implicar o perigo de danos, 
    mesmo que sirvam na máquina. O fabri-
    cante da máquina de cortar relva não se 
    responsabiliza por danos causados por 
    tais peças.
    As peças sobresselentes genuínas são disponibili-
    zadas pelas oficinas de assistência técnica e por 
    muitos concessionários.
    Recomendamos que, uma vez por ano, a máquina 
    seja entregue a uma oficina de assistência técnica 
    autorizada, para revisão, manutenção e inspecção 
    dos dispositivos de segurança.
    Com respeito a assistência técnica e peças sobres-
    selentes, faça o favor de contactar o lugar onde a 
    máquina foi comprada.
    IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
    A identificação do produto consiste de duas partes
    1. Número de artigo e de série da máquina:
    Encontra-se nesta etiqueta colada no chassi da má-
    quina::2. Modelo, tipo e número de série do motor.
    Encontra-se na carcaça do ventilador do motor 
    (Briggs & Stratton) ou no bloco do motor (Tecum-
    seh), como mostrado na figura::
    Ao contactar com oficinas de assistência técnica e 
    ao comprar peças sobresselentes, use estes concei-
    tos de identificação.
    O número acima, deverá ser escrito na última pági-
    na deste folheto, imediatamente após a aquisição 
    da máquina.
    O fabricante reserva-se o direito de introduzir alte-
    rações no produto, sem aviso prévio.
    GARANTIA
    A garantia é válida durante um ano, a partir da data 
    de entrega confirmada pelo comprador. Todos os 
    defeitos de material ou de fabricação serão repara-
    dos gratuitamente por oficina de assistência técni-
    ca autorizada.
    Na ocorrência de reparações cobertas pela garan-
    tia, o comprador deverá entregar a máquina bem 
    limpa. As despesas de transporte de e para a ofici-
    na de assistência técnica são pagas pelo compra-
    dor. 
    A garantia não é válida para: Desgaste normal. 
    Manuseamento indevido ou colisão com objecto. 
    Danos pessoais ou materiais. Máquinas que te-
    nham sido reparadas em oficinas de assistência 
    técnica não autorizadas.
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    3LWATÜV Rheinlandgeprüfte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ART. Nº
    SÉRIE Nº
    Briggs & Stratton  Tecumseh  Honda 
    						
    							37
    LVLATVISKI
    DROÐÎBAS NOTEIKUMI
    VISPÂRÇJIE NOTEIKUMI
    Ðis simbols norâda BRÎDINÂJUMU. Ja 
    netiek rûpîgi ievçrota instrukcija, tas 
    var novest pie miesas bojâjumiem un/
    vai îpaðuma bojâjumiem.
     Rûpîgi izlasiet lietoðanas pamâcîbu. 
    Iepazîstieties ar visâm vadîbas funkcijâm un 
    kârtîgi apgûstiet ierîces vadîðanu.
     Ierîce ir paredzçta tikai zâlâju pïauðanai. Citu 
    veidu pielietojums, piemçram, krûmu, 
    dzîvþoga un loþòaugu apgrieðana nav 
    pieïaujams, jo var izraisît traumas.
     Nekad neïaujiet bçrniem vai citâm personâm, 
    kas nav iepazinuðies ar lietoðanas 
    noteikumiem, lietot zâles pïâvçju. Papildus 
    noteikumi var iekïaut ierobeþojumus 
    atbilstoði lietotâja vecumam.
     Nekad nelietojiet zâles pïâvçju, ja tuvumâ 
    atrodas citi cilvçki, îpaði bçrni, un dzîvnieki. 
     Atcerieties, ka lietotâjs ir atbildîgs par visiem 
    nelaimes gadîjumiem, kuros cietuði citi cilvçki 
    vai bojâts îpaðums.
     Nestrâdâjiet ar zâles pïâvçju, ja esat lietojis 
    alkoholu, zâles vai narkotiskâs vielas, kâ arî, ja 
    esat noguris vai slims. 
    SAGATAVOÐANA DARBAM
     Strâdâjot ar zâles pïâvçju uzvelciet biezus 
    apavus un garas bikses. Nelietojiet pïâvçju 
    basâm kâjâm vai sandalçs. 
     Vienmçr lietojiet trokðòu slâpçtâjus (ausu 
    aizbâþamos vai austiòas).
     Rûpîgi pârbaudiet pïaujamo platîbu un 
    novâciet akmeòus, zarus, metâla vai citus 
    objektus. 
     Ja ir bojâts klusinâtâjs, nomainiet to.
     Pirms darba vienmçr pârliecinieties, lai 
    asmeòi un fiksatori nav nodiluði vai bojâti. Ja 
    ðîs daïas ir nodiluðas vai bojâtas, nomainiet 
    tâs, lai saglabâtu normâlu pïâvçja lîdzsvaru. 
    BRÎDINÂJUMS - benzîns ir ïoti ugunsnedroðs!
     Vienmçr uzglabâjiet benzînu tieði ðim 
    nolûkam paredzçtos traukos. Benzîna uzpildîðanu izdariet tikai âra 
    apstâkïos. Nekad nesmçíçjiet degvielas 
    uzpildes laikâ.
     Uzpildiet benzînu pirms motora 
    iedarbinâðanas. Nekad nenoòemiet benzîna 
    tvertnes vâciòu, ja motors darbojas vai ir vçl 
    silts. 
     Ja benzîns izlîst, nemçìiniet iedarbinât 
    motoru, bet pârvietojiet zâles pïâvçju prom no 
    vietas, kur izlijis benzîns. Izvairieties no 
    jebkâdâm darbîbâm, kas varçtu izraisît 
    dzirksteïoðanu, kamçr nav iztvaikojuði 
    benzîna izgarojumi. 
     Pçc degvielas uzpildes neaizmirstiet 
    aizskrûvçt benzîna tvertnes vâciòu un benzîna 
    kannas vâciòu. 
    LIETOÐANA
     Nedarbiniet zâles pïâvçja motoru slçgtâs 
    telpâs, kurâs var uzkrâties bîstama un toksiska 
    oglekïa monoksîda gâze.
     Pïaujiet zâli tikai dienas gaismâ vai labâ 
    apgaismojumâ.
     Ja iespçjams, izvairieties no slapjas zâles 
    pïauðanas. 
     Pârliecinieties, ka jûs varat stabili pârvietoties 
    pïaujot nogâzes. 
     Lietojot pïâvçju ar riteòiem, nogâzes pïaujiet 
    ðíçrsâm, nekad uz augðu vai leju pa nogâzi.
     Esiet seviðíi uzmanîgi, mainot pïâvçja 
    virzienu uz nogâzes. 
     Strâdâjot ar pïâvçju, nekad neskrieniet, tikai 
    ejiet.
     Nepïaujiet uzbçrumus, kuru slîpums 
    pârsniedz 15.
     Uzmanieties mainot pïâvçja stâvokli un tad, 
    kad tas vçrsts pret jums.
     Izslçdziet motoru, ja pïâvçjs ir jâsagâþ uz 
    sâniem, lai to pârvietotu pa citâm virsmâm, kâ 
    arî tad, kad pïâvçjs tiek nogâdâts uz vai 
    aizvests no pïaujamâs platîbas. 
     Nekad nedarbiniet pïâvçju ar bojâtu apvalku 
    vai bez tâdâm droðîbas ierîcçm kâ deflektori, 
    kâ arî tad, ja zâles savâcçjs neatrodas savâ 
    vietâ.
     Nemainiet motora regulatora stâvokli un 
    nekad nepieïaujiet motora darboðanos pârâk 
    lielâ âtrumâ. 
    						
    							38
    LVLATVISKI
     Iedarbiniet motoru uzmanîgi atbilstoði 
    lietoðanas pamâcîbai. Turiet kâjas pçc iespçjas 
    tâlâk no asmeòiem. 
     Nesagâziet pïâvçju iedarbinot motoru, ja vien 
    tas nav nepiecieðams. Ja ir, tad to drîkst sagâzt 
    ne vairâk kâ nepiecieðams, turklât jâsagâþ tâ 
    daïa, kas atrodas vistâlâk no lietotâja.      
     Turiet rokas un kâjas pçc iespçjas tâlâk no 
    rotçjoðiem asmeòiem un citâm kustîgâm 
    daïâm. Ja pïâvçjam ir tîrîðanas atvere, nekad 
    nebâziet tajâ rokas.
     Ja pïâvçjs ir apgâdâts ar zâles deflektoru, tas 
    vienmçr jâtur tîrs no zariem, gruþiem un 
    lîdzîgiem priekðmetiem. 
     Nekad neceliet un nepârvietojiet pïâvçju 
    kamçr darbojas motors.
     Samaziniet apgriezienus, ja motors ir 
    jâapstâdina. Ja motors ir apgâdâts ar benzîna 
    krânu, aizgrieziet to, kad pïauðana ir pabeigta. 
    Izslçdziet motoru un noòemiet vadu no 
    aizdedzes svecçm ðâdos gadîjumos:
     Ja pïâvçjs tiek atstâts bez uzraudzîbas. 
     Ja nepiecieðams iztîrît zarus vai citus 
    priekðmetus vai, ja ir aizsçrçjusi tîrîðanas 
    atvere. 
     Pârbaudot, tîrot vai remontçjot pïâvçju. 
     Pârbaudot vai nav raduðies bojâjumi pçc 
    sadursmes ar sveðíermeni un veicot remontu.      
     Pârbaudot pïâvçju, kad parâdîjusies pârâk 
    stipra vibrâcija (pârbaudît nekavçjoties).
     Pirms degvielas uzpildîðanas.  
    UZTURÇÐANA UN UZGLABÂÐANA
     Pârliecinieties, lai visas skrûves un uzgrieþòi 
    bûtu cieði pievilkti, un pïâvçjs bûtu pilnîgâ 
    darba kârtîbâ. 
     Ja degvielas tvertnç palicis benzîns, nekad 
    nenovietojiet zâles pïâvçju glabâðanâ slçgtâ 
    telpâ, kur benzîna izgarojumi var nonâkt 
    kontaktâ ar dzirkstelçm vai uguns avotu. 
     Pirms pïâvçja novietoðanas glabâðanâ ïaujiet 
    motoram atdzist.
     Lai samazinâtu aizdegðanâs risku, turiet 
    motoru, klusinâtâju, akumulatoru un 
    degvielas tvertni tîru no zâles, lapâm un eïïas. 
     Ja pïâvçjs ir apgâdâts ar zâles savâcçju, 
    regulâri jâpârbauda, vai tas nav bojâts.  Droðîbas dçï nomainiet jebkuru nodiluðu vai 
    bojâtu detaïu. 
     Ja ir jâiztukðo degvielas tvertne, dariet to ârâ.  
     Uzglabâjiet zâles pïâvçju droðâ vietâ, kas 
    pasargâta no bçrniem. 
    VIDE
    Lai aizsargâtu apkârtçjo vidi, mçs iesakâm 
    ievçrot ðâdus nosacîjumus:
     Vienmçr izmantojiet tikai tîru degvielu bez 
    svina piedevas.
     Vienmçr izmantojiet piltuvi vai benzîna 
    kannu ar lîmeòa kontroli, lai izvairîtos no 
    benzîna izlieðanas.
     Nepiepildiet degvielas tvertni pilnîgi pilnu. 
     Nepievienojiet pârâk daudz motora un/vai 
    transmisijas eïïas (skatît  pamâcîbu par 
    pareizu degvielas maisîjumu).
     Mainot eïïu, pârliecinieties, ka ir savâkta visa 
    eïïa. Izvairieties no eïïas izlieðanas. Nododiet 
    izmantoto eïïu savâkðanas punktâ pârstrâdei.
     Neizmetiet veco eïïas filtru. Nododiet to 
    savâkðanas punktâ pârstrâdei.
     Neizmetiet veco akumulatoru bateriju 
    atkritumos. Nododiet to lietotu akumulatoru 
    savâkðanas punktâ pârstrâdei (attiecas uz 
    pïâvçjiem ar akumulatoru baterijâm un 
    akumulatoru startçðanu). 
     Nomainiet trokðòu slâpçtâju, ja tas 
    nedarbojas. Izdarot remontu, vienmçr 
    izmantojiet oriìinâlas rezerves daïas. 
     Ja pïâvçjs sâkotnçji bijis apgâdâts ar 
    katalizatoru un tas nedarbojas, tas jânomaina 
    pret jaunu. 
     Lai noregulçtu karburatoru, vienmçr 
    izmantojiet profesionâlu palîdzîbu.
     Iztîriet gaisa filtru atbilstoði lietoðanas 
    pamâcîbas noteikumiem. 
     Ja pçc daudzu gadu kalpoðanas pïâvçjs ir 
    jânomaina vai tas kïuvis nederîgs, mçs 
    iesakâm to nodot atpakaï pârdevçjam tâlâkai 
    pârstrâdei. 
    						
    							39
    LVLATVISKI
    APKALPOÐANA
    PIEDERUMI UN REZERVES DAÏAS
    Vienmçr izmantojiet oriìinâlas rezerves 
    daïas un piederumus. Neîstas rezerves 
    detaïas un piederumus nav pârbaudîjis 
    zâles pïâvçja izgatavotâjs. Ðâdu detaïu 
    un piederumu izmantoðana var novest 
    pie bojâjumiem un traumâm arî tâdâ 
    gadîjumâ, ja tâs var ievietot ierîcç. 
    Zâles pïâvçja izgatavotâjs neuzòemas 
    nekâdu atbildîbu par bojâjumiem, 
    kurus izraisîjusi ðâdu rezerves daïu vai 
    piederumu izmantoðana.
    Oriìinâlas rezerves daïas var iegût pie 
    oficiâliem produkcijas izplatîtâjiem un servisa 
    dienestiem.
    Mçs iesakâm reizi gadâ nogâdât ierîci pie kâda 
    no oficiâlajiem servisa dienestiem pârbaudei. 
    Ja nepiecieðams serviss un jâiegâdâjas rezerves 
    daïas, droði griezieties pie tirgotâja, no kura 
    iegâdâjâties zâles pïâvçju. 
    PRODUKTA IDENTIFIKÂCIJA
    Produktu identificç pçc ðâdiem apzîmçjumiem:
    1. Ierîces artikula un sçrijas numurs:
    Tas redzams uz uzlîmes, kas novietota uz 
    pïâvçja korpusa.
    2. Motora modelis, tips un sçrijas numurs:
    Tas redzams uz motora ventilatora apvalka 
    (Briggs & Stratton) vai uz motora bloka 
    (Tecumseh) kâ parâdîts attçlâ.Vienmçr uzrâdiet ðos identifikâcijas 
    apzîmçjumus sazinoties ar servisa dienestu vai 
    pçrkot rezerves daïas. 
    Pçc iespçjas drîzâk pçc zâles pïâvçja iegâdes 
    ierakstiet iepriekðminçtos numurus ðîs 
    pamâcîbas pçdçjâ lappusç.
    Izgatavotâjs saglabâ tiesîbas izdarît izmaiòas 
    produktâ bez iepriekðçja brîdinâjuma. 
    GARANTIJAS POLISE
    Jûsu jauno dârza agregâtu aizsargâ rûpnîcas 
    garantija. Tâs ilgums ir 12 mçneði parastam 
    lietotâjam un 3 mçneði komerciâliem 
    lietotâjiem. 
    Garantija stâjas spçkâ pirkðanas brîdî. Lûdzu 
    saglabâjiet pirkuma èeku kâ tâs apstiprinâjumu. 
    Visas detaïas, kuru bojâjumi raduðies raþotâja 
    vainas dçï, tiks nomainîtas, izòemot Briggs & 
    Stratton, Honda vai Tecumseh izgatavoto 
    motoru, kura remontu garantijas laikâ jâveic 
    oficiâlajam servisa dienestam. 
    Visi transporta izdevumi garantijas periodâ 
    jâapmaksâ zâles pïâvçja îpaðniekam. Garantija 
    neattiecas uz bojâjumiem, kas raduðies zâles 
    pïâvçja îpaðnieka vai lietotâja nolaidîbas dçï.
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    3LWATÜV Rheinlandgeprüfte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ART. NR
    SÇRIJAS NR
    Briggs & Stratton  Tecumseh  Honda 
    						
    							40
    LTLIETUVI©KAI
    SAUGUMO TAISYKLËS
    BENDROS PASTABOS
    Ðis þenklas reiðkia PERSPËJIMAS.
    Jeigu nebus nuosekliai laikomasi ðiø 
    taisykliø, tai gali pakenkti asmens 
    saugumui bei/arba padaryti 
    materialiniø nuostoliø. 
    Atidþiai perskaitykite taisykles. Asmeniðkai 
    susipaþinkite su visais reguliavimo prietaisais 
    ir iðmokite tinkamai dirbti maðina.
    Ði maðina skirta pjauti tiktai vejoms. Naudoti 
    jà kitiems tikslams, t.y. pjauti krûmus, 
    gyvatvores, vijoklius, yra draudþiama, nes tai 
    kelia pavojø asmens saugunui. 
    Niekada neleiskite naudotis vejapjove 
    vaikams arba asmenims, nesusipaþinusiems 
    su ðiomis taisyklëmis. Vietinës taisyklës gali 
    bûti papildytos minimalaus naudotojo 
    (operatoriaus) amþiaus apribojimais.
    Niekada nepjaukite, jei netoliese yra vaikø ar 
    gyvuliø.
    Atminkite, kad naudotojas (operatorius) yra 
    laikomas atsakingu uþ bet kuriuos atvejus, 
    susijusius su kitais asmenimis bei jø turtu.
    Nesinaudokite maðina, jei esate paveiktas 
    alkoholio, narkotikø arba vaistø, arba jei 
    esate pavargæs ar sergate.
    PASIRUOÐIMAS
    Pjaudami naudokite storos odos batus ir ilgas 
    kelnes. Nedirbkite su maðina basas arba 
    avëdamas sandalais. 
    Visuomet naudokite apsaugines priemones 
    nuo triukðmo (ausines arba movas).
    Kruopðèiai patikrinkite bûsimà pjovimo 
    plotà ir iðrinkite visus akmenis, smaigus, 
    plieninës vielos dalis ir kitus daiktus.
    Pakeiskite netinkamà duslintuvà.
    Prieð pradëdami pjauti, visuomet 
    patikrinkite ir ásitikinkite, kad peiliukai ir 
    sutvirtinantys prietaisai nëra nusidëvëjæ ar 
    paþeisti. Pakeiskite kiekvienà susidëvëjusià 
    ar sugadintà árenginio detalæ, kad bûtø 
    iðlaikoma tinkama pusiausvyra.PERSPËJIMAS - Benzinas lengvai uþsidega!
    Visuomet laikykite benzinà specialiai tam 
    tikslui pagamintuose konteineriuose.
    Benzinà á konteinerá pilkite tik lauke, ir 
    niekada nerûkykite pildydami.
    Pripilkite benzino prieð ájungdami variklá. 
    Niekada neatsukite pripildymo angos 
    dangtelio ir nepilkite benzino, jei variklis 
    veikia ar dar yra ðiltas.
    Jei netyèia iðlietumët benzino, nemëginkite 
    ájungti variklio,- patraukite vejapjovæ nuo tos 
    vietos, kur buvo iðlieta, ir saugokite, kad ten 
    nepatektø jokia kibirkðtis, kol benzino garai 
    iðsisklaidys.
    Nepamirðkite po pripildæ uþsukti dangteliø 
    ant benzino pripildymo angos ir konteinerio.
    VEIKIMAS
    Nejunkite variklio uþdarose erdvëse, kur gali 
    susidaryti pavojingos ir nuodingos anglies 
    monoksido dujos.
    Pjaukite tiktai dienos metu arba esant geram 
    apðvietimui.
    Jei ámanoma, nepjaukite drëgnos þolës.  
    Pasitikrinkite, ar galite stumti tolygiai, 
    pjaudamas nuoþulniose vietose. 
    Niekada nebëkite, eikite þingsniu.
    Naudodamiesi vejapjovëmis su ratukais, 
    pjaukite skersai ðlaito, o ne aukðtyn ir þemyn.
    Bûkite atsargus, ant ðlaito keisdamas kryptá.
    Nepjaukite ant ðlaitø, kuriø nuoþulnumas 
    didesnis nei 15 laipsniø.
    Bûkite atsargus keisdamas kryptá arba kai 
    vejapjovë yra traukiama link jûsø.
    Iðjunkite variklá, jei vejapjovæ reikia palenkti 
    á vienà pusæ, perkeliant per kitokius, ne þolës, 
    pavirðius, taip pat jei vejapjovæ reikia 
    perkelti á arba ið pjovimo vietos.
    Niekada nesinaudokite vejapjove su 
    netinkamomis padangomis, arba nesant 
    kuriai nors saugumo priemonei, tokiai kaip 
    deflektorius, nebent jei toje vietoje yra þolës 
    surinktuvas.
    Nekeiskite variklio reguliatoriaus nustatymo 
    ir niekada nevirðykite variklio veikimo 
    greièio. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 0226 05 Stiga Instructions For Use