Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0225 09 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use

Lawn Mower 8211 0225 09 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use

Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 0225 09 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
FRANÇAISFR
SYMBOLES
Les symboles suivants placés sur la machine indi-
quent que la plus grande attention et la plus grande 
prudence sont requises lors de lutilisation de la 
machine. 
Les symboles indiquent:
Attention! Avant dutiliser la machine, li-
sez attentivement le mode demploi et le 
manuel de sécurité.
Attention! Veillez à ce que personne ne se 
trouve à proximité de la machine. Danger 
de projection dobjets.
Attention! Nintroduisez ni la main ni le 
pied sous le capot lorsque la machine est...

Page 32

32
FRANÇAISFR
3. Pour démarrer le moteur froid: bien appuyer sur 
la membrane de la pompe (Primer) 6 fois de sui-
te (fig. 5,6).
Pour démarrer le moteur chaud, il nest pas né-
cessaire dactionner la pompe (Primer). Si le 
moteur sest arrêté faute de carburant, remettre 
du carburant dans le réservoir et appuyer à nou-
veaux 3 fois.
4. Appuyer létrier H de Marche/Arrêt contre la di-
rection. Attention! La commande de Marche/
Arrêt H doit être maintenue enfoncée, sinon le 
moteur sarrête (fig. 7).
5a...

Page 33

33
FRANÇAISFR
Attention! Nettoyer en dessous du carter de trans-
mission 1-2 fois par an. Régler à la hauteur de cou-
pe minimum. Desserrer les vis et démonter le 
carter de transmission (fig. 9). Nettoyer à laide 
dune brosse ou dair comprimé.
Il convient de nettoyer lintérieur des roues motri-
ces une fois par saison. Démonter la jante, desser-
rer les vis, enlever les rondelles et démonter la 
roue. Débarrasser lengrenage et la couronne den-
tée dherbes et de déchets (fig. 10). Remonter la 
roue....

Page 34

34
FRANÇAISFR
Avec les moteurs Briggs & Stratton, on doit utili-
ser des bougies Champion J19LM (RJ19LM) ou 
équivalentes.
REGLAGE DU CABLE 
DEMBRAYAGE
Si lentraînement savère impossible à embrayer ou 
à débrayer, il se peut que le câble dembrayage ait 
besoin dêtre ajusté.
Ajuster comme suit:
1. Démonter le capot de la transmission en desser-
rant les vis S (fig. 9).
2. Lorsque la bride daccouplement est desserrée, 
il doit être possible de faire reculer la machine 
sans rencontrer de résistance. Si ce...

Page 35

35
NEDERLANDSNL
SYMBOLEN
De volgende symbolen staan op de machine om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik vereist zijn.
De symbolen betekenen:
Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de 
machine eerst het instructieboek en de vei-
ligheidsvoorschriften.
Waarschuwing! Houd omstanders op af-
stand. Pas op voor het uitwerpen van voor-
werpen.
Waarschuwing! Steek uw hand of voet niet 
onder de kap als de machine loopt.
Waarschuwing! Vóór het verrichten van 
reparaties eerst...

Page 36

36
NEDERLANDSNL
2. Zorg ervoor dat de bougiekabel aangesloten is 
op de bougie.
3. Koude motor starten: druk de pompballon (de 
Primer) 6 keer goed in (afb. 5,6).
Als men een warme motor start, hoeft men de 
pompballon (de Primer) niet in te drukken. Als 
de motor gestopt is door gebrek aan brandstof, 
vul dan nieuwe brandstof bij en druk de pomp- 
ballon 3 keer in.
4. Druk de Start/Stop-beugel H tegen het stuur. 
N. B.! De Start/Stop-beugel H moet ingedrukt 
gehouden worden opdat de motor niet zou...

Page 37

37
NEDERLANDSNL
N.B.! 1 à 2 keer per jaar moet u schoonmaken on-
der de transmissiekap. Stel de laagste maaihoogte 
in. Maak de schroeven los en demonteer de trans-
missiekap (afb. 9). Maak schoon met een borstel of 
met luchtdruk.
De aandrijfwielen moeten één keer per seizoen in-
wendig worden schoongemaakt. Demonteer de 
naafdop, de schroef, de onderlegring en het wiel. 
Borstel of blaas het tandwiel en de tandkrans 
schoon zodat er geen gras en vuil meer op zit (afb. 
10). Monteer het wiel terug op...

Page 38

38
NEDERLANDSNL
Maak met regelmatige tussenpozen de bougie 
schoon (iedere 100 bedrijfsuren). Gebruik een 
staalborstel voor het schoonmaken. De electro-
deafstand correct afstellen 0,75 mm (afb. 14).
Verwissel de bougie als de electroden al te veel 
verbrand zijn of als de bougie beschadigd is. De 
motorenfabrikanten geven de volgende aanbeve-
lingen:
Voor Briggs & Stratton-motoren moet men een 
Champion J19LM (RJ19LM) of een andere gelijk-
waardig bougie gebruiken.
KOPPELINGSKABEL BIJSTELLEN
Als de...

Page 39

39
ITALIANOIT
SIMBOLI
I seguenti simboli sono riportati sulla macchina per 
ricordare che durante luso occorre prestare atten-
zione e cautela. Significato dei simboli:
Avvertenza! Leggere il libretto istruzioni 
ed il manuale di sicurezza prima di utiliz-
zare la macchina.
Avvertenza! Non lasciare avvicinare nes-
suno durante il lavoro. Fare attenzione alla 
proiezione di oggetti.
Avvertenza! Non infilare le mani o i piedi 
sotto il carter mentre la macchina è in fun-
zione.
Avvertenza! Prima di...

Page 40

40
ITALIANOIT
5a Avviamento manuale: Avviare il motore tirando 
la maniglia diavviamento con decisione.
5b Avviamento elettrico (*): Girare la chiave di av-
viamento in senso orario per mettere in moto. 
La chiave ritorna in posizione di riposo automa-
ticamente, se rilasciata. Eseguire sempre tenta-
tivi brevi per non scaricare la batteria.
INSERIMENTO / ESCLUSIONE
DELLA TRAZIONE
Inserire la trazione premendo la barra di inseri-
mento I contro il manubrio. Per disinserire rilascia-
re la barra I (fig....
Start reading Lawn Mower 8211 0225 09 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use

Related Manuals for Lawn Mower 8211 0225 09 Stiga Tornado PRO 51SE Instructions For Use

All Stiga manuals