Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211 0224 11 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual
Lawn Mower 8211 0224 11 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 0224 11 Stiga Multiclip 48 51S Pro48 Pro51s Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 FRANÇAISFR Honda:Retirer la jauge et l’essuyer avec un chiffon (fig. 8, 9). Enfoncer complètement la jauge sans la visser dans le filetage, puis la ressortir. Contrôler le niveau d’huile. Si le niveau est trop bas, faire lappoint jusquau repère « FULL/MAX » (plein). REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DESSENCE Faire le plein d’essence avant de démarrer le moteur. Ne jamais enlever le bouchon du réservoir ou procéder au remplissage quand le moteur tourne ou est encore chaud. Ne pas remplir le réservoir...
Page 42
42 FRANÇAISFR TRANSMISSION (Multiclip 51S) Enclencher lentraînement en poussant létrier dembrayage I contre le guidon. Libérer lentraînement en relâchant létrier I (fig. 14). En appuyant sur le guidon de manière à soulever légèrement les roues motrices du sol, il est possible de faire demi-tour, de reculer, de manœuvrer autour des arbres, etc., sans avoir à débrayer. TRANSMISSION (PRO 51S) Accoupler le dispositif dentraînement en amenant la commande dembrayage M sur la position (fig. 16)....
Page 43
43 FRANÇAISFR REMARQUE ! Ne pas utiliser de jet deau sous pression. Si de lherbe séchée adhère à lappareil, lenlever en grattant. Nettoyer régulièrement le pot d’échappement, notamment lherbe sèche, la saleté et les déchets inflammables accumulés autour du pot d’échappement. Multiclip 51S/PRO 51S : REMARQUE ! Pendant la saison de tonte, nettoyer une ou deux fois le soubassement du carter de transmission (fig. 18). Enlever le capot de transmission et nettoyer avec une brosse ou de lair...
Page 44
44 FRANÇAISFR AJUSTAGE DU CÂBLE DEMBRAYAGE (PRO 51S) Contrôle du fonctionnement de lembrayage (fig. 23) : 1. Débrayer et pousser la tondeuse d’avant en arrière. 2. Mettre lembrayage en position et faire avancer la tondeuse jusquà ce que les roues avant offrent une résistance. 3. Dans cette position, le ressort H doit être allongé de 6 mm par rapport à sa longueur initiale afin de bien tenir la transmission embrayée. 4. Si le ressort nest pas assez tendu, le régler à laide du nipple I situé...
Page 45
45 NEDERLANDSNL SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplettendheid bij gebruik geboden is. Betekenis van de symbolen: Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de machine de gebruikershandleiding en de veiligheidsvoorschriften. Waarschuwing! Houd omstanders op afstand. Kijk uit voor uit de machine weggeslingerde voorwerpen. Waarschuwing! Zorg dat uw handen en voeten niet onder het maaidek kunnen komen als de machine loopt. Waarschuwing! Vóór...
Page 46
46 NEDERLANDSNL VUL DE BENZINETANK Vul benzine bij voordat u de motor start. Verwijder nooit de vuldop en vul de machine nooit met benzine wanneer de motor loopt of nog warm is. Vul de benzinetank nooit helemaal tot de rand. Laat wat ruimte over zodat de benzine nog wat kan uitzetten. Sommige machines hebben onder de normale tankdop een extra afschermkap. Die moet weer worden aangebracht. Gebruik bij voorkeur milieuvriendelijke benzine, d.w.z. gealkyleerde benzine. Dit type benzine heeft een...
Page 47
47 NEDERLANDSNL TRANSMISSIE (PRO 51S) Verbind de overbrenging door de koppelingshendel M naar te bewegen (afb. 16). Zorg ervoor dat de koppelingshendel altijd volledig in een van beide standen staat. Druk de duwboom iets naar beneden zodat de aandrijfwielen iets van de grond komen als u wilt draaien, achteruit lopen, rond bomen wilt maaien etc. zonder de grasmaaier uit te schakelen. MOTOR STOPPEN Direct na gebruik kan de motor bijzonder heet zijn. Raak de demper, de cilinder of de koelribben...
Page 48
48 NEDERLANDSNL OLIE VERVERSEN Vervang de olie wanneer de motor warm is en de benzinetank leeg is. Ter voorkoming van brandwonden goed opletten bij het aftappen van hete olie. Vervang de olie de eerste keer na 5 uur gebruik, daarna om de 50 werkuren of één keer per seizoen. Verwijder de oliepeilstok, laat de grasmaaier voorover hellen en laat de olie uit de maaier in een emmer lopen. Zorg ervoor dat de olie niet op het gras loopt. Vul nieuwe olie bij: Gebruik SAE 30 of SAE 10W- 30 olie. Het...
Page 49
49 NEDERLANDSNL 6. Zet de koppelingshendel in de -positie en controleer of de maaimachine ook werkelijk ontkoppeld is door de maaier voorzichtig heen en weer te duwen. AFSTELLING VAN V-SNAAR (Multiclip 51S, PRO 51S) Controleer regelmatig de riemspanning. De aandrijfriem is correct afgesteld wanneer borstbout K gecentreerd is in de voorste opening in de motorbevestiging (afb. 24). Bij een onjuiste riemspanning kunnen abnormale trillingen in de duwboom optreden (aandrijfriem te strak gespannen) of...
Page 50
50 ITALIANOIT SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l’attenzione con cui la si deve utilizzare. Significato dei simboli: Avvertenza! Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente il manuale di istruzioni e il manuale della sicurezza. Avvertenza! Fare attenzione a eventuali persone presenti sul posto. Fare attenzione a eventuali oggetti scagliati fuori dalla macchina. Avvertenza! Quando la macchina è in funzione, tenere i piedi e le mani lontani dal...