KitchenAid 8573025 B Manual
Have a look at the manual KitchenAid 8573025 B Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 KitchenAid manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
61 Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes les caractéristiques ou seulement certaines dentre elles. Zone de lavage ProScrub® La zone de lavage de loption ProScrub® se situe à larrière du panier inférieur. REMARQUE : Sélectionner loption ProScrub ® pour utiliser cette caractéristique. Vérifier que les articles ne touchent pas le tube dalimentation deau, les bras daspersion ou les jets daspersion ProScrub ®. ■La dernière rangée de tiges au fond du panier inférieur doit être inclinée à 60° lors de lutilisation de loption ProScrub®. ■Charger les poêles, casseroles, etc. à larrière du panier inférieur en orientant les surfaces sales face aux jets ProScrub® et en faisant reposer les articles de façon inclinée et sur la dernière rangée de tiges. ■Une seule rangée darticles à la fois peut être orientée face aux jets ProScrub®. Empiler, faire se chevaucher ou emboîter les articles empêchera les jets ProScrub® datteindre toutes les surfaces. Panier à couverts Utiliser les fentes des couvercles pour séparer les articles et obtenir une qualité de lavage optimale. Des fentes spéciales (petits trous ronds) ont été prévues pour les baguettes. Varier les types de couverts pour les maintenir séparés. Pour de meilleurs résultats de lavage, charger les couteaux vers le bas, les fourchettes vers le haut et alterner la position des cuillères. REMARQUE : Si vos couverts ne conviennent pas aux fentes prévues, soulever les couvercles et les placer dans le panier orientés vers le bas. Panier à ustensiles CULINARY CADDY® Utiliser le panier à ustensiles pour retenir les ustensiles de cuisine spéciaux (cuillères en bois, spatules etc.) ou pour les couverts en trop. Le panier se suspend dans le coin droit du panier inférieur. Charger le panier lorsquil est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Faire tournoyer les bras d’aspersion. S’assurer que les articles dans le panier n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion. Dispositif SURE-HOLD® de retenue des tasses et des verres à pied Rabattre la tablette d’appoint du côté gauche ou droit du panier intermédiaire pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs supplémentaires tels que les ustensiles et les spatules. REMARQUE : Retirer le(s) panier(s) pour ustensiles de cuisson lors du lavage de grands verres à pied ou dautres grands articles dans le panier supérieur. Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™ La rangée de tiges de chaque côté du panier supérieur peut être réglée pour faire de la place pour divers articles de vaisselle. Pour ajuster les tiges pliables: 1.Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la tige. 2.Pousser doucement la tige à l’extérieur du support de la tige. 3.Rabattre les tiges vers le centre du panier. REMARQUE : Le panier inférieur doit également comporter 1 ou 2 rangées de tiges flexibles situées à larrière du panier. Pour les ajuster, suivre les mêmes instructions. Panier supérieur de luxe réglable à 2 positions Une fois le panier pour ustensiles de cuisson retiré, il est possible d’élever ou d’abaisser le panier supérieur pour pouvoir charger de grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Les régleurs sont situés de chaque côté du panier supérieur. Chaque réglage comporte 2 positions préréglées. Pour soulever le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et soulever le panier jusqu’à ce qu’il soit en position haute et d’aplomb. Pour abaisser le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et glisser le panier à sa position daplomb la plus basse. Arrière du lave- vaisselle
62 Panier supérieur amovible (pour glissières SatinGlide®) Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires et tôles à biscuits, dans le panier inférieur. IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour enlever le panier : Pour accéder aux butées de glissières, tirer le panier supérieur vers lavant pour lextraire à mi-distance de la cuve. Pour ouvrir, rabattre la butée de glissière vers lextérieur de la cuve. Après avoir ouvert les deux butées de glissières, tirer le panier supérieur hors des rails. Panier supérieur amovible (pour glissières Max SatinGlide®) Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires et tôles à biscuits, dans le panier inférieur. IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour enlever le panier : Pour accéder aux butées de glissières amovibles, tirer le panier supérieur vers lavant pour lextraire à mi-distance de la cuve. Dun côté, appuyer sur longlet de la glissière et tirer lavant du panier hors des glissères. Répéter ensuite cette étape de lautre côté pour retirer complètement lavant du panier. Retirer alors larrière du panier en le soulevant légèrement vers le haut puis vers le lavant. Pour réinstaller le panier : Tirer les glissières vers lavant pour les extraire à mi-distance de la cuve. Les côtés des paniers comportent des onglets de fixation arrondis. Aligner les onglets de fixation de larrière du panier avec louverture de la glissière. Pousser vers le bas pour enclencher. Extraire complètement les glissières et aligner les onglets de fixation de lavant du panier avec louverture de la glissière. Pousser vers le bas pour enclencher. Un bruit indique que lavant du panier est correctement en place de chaque côté. Panier pour ustensiles de cuisson amovible (panier du niveau 3) Le panier pour ustensiles de cuisson (niveau 3) permet de nettoyer des articles plus grands dans le panier supérieur ou de retirer à la fois le panier pour ustensiles de cuisson et le panier supérieur pour nettoyer des articles de grande taille dans le panier inférieur. Voir la section “Panier pour ustensiles de cuisson amovible”. Pour enlever le panier pour ustensiles de cuisson : 1.Pour accéder aux butées de glissière, tirer le panier vers lavant jusquà larrêt et jusquà ce quil senclenche en place. 2.Pour ouvrir les butées de glissière, relever la butée de glissière vers lextérieur de la glissière. 3.Après ouverture des deux butées de glissière, faire glisser les roues avant vers le haut pour les sortir de la fente dans la glissière. Continuer à tirer le panier vers lavant et faire glisser les roues arrière vers le haut pour les sortir de la glissière. 4.Fermer les butées de glissière. 5.Faire glisser les butées de panier pour les réinstaller dans le lave-vaisselle. Pour réinstaller le panier : 1.Tirer doucement les butées du panier vers lavant dans le lave-vaisselle jusquà larrêt et jusquà ce quelles senclenchent en place. 2.Pour ouvrir les butées de glissière, relever la butée de glissière vers lextérieur de la glissière. 3.Placer les roulettes arrière du panier de chaque côté du panier dans la fente de la glissière et faire rouler le panier pour le réinstaller dans les glissières. 4.Insérer les roulettes avant du panier de chaque côté du panier dans les fentes du panier. 5.Fermer les butées de glissière des deux côtés du panier et repousser le panier dans le lave-vaisselle. Panier pour ustensiles de cuisson (panier du niveau 3) Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers amovibles pour contenir les couverts, couteaux et ustensiles de cuisson supplémentaires. Installer les paniers en position élevée en cas de couverts supplémentaires à laver. Butée de glissière fermée Butée de glissière ouverte Position élevée A. Butée de glissière B. Track A B
63 Installer les paniers en position basse en cas de couverts, couteaux ou ustensiles supplémentaires nécessitant plus despace pour le lavage. IMPORTANT : Lors de lutilisation des paniers pour ustensiles de cuisson en position basse, le panier supérieur doit lui aussi être placé dans la position la plus basse.Lorsquon utilise les tablettes pour tasses ou dautres articles de grande taille dans le panier supérieur, retirer le panier avant en position basse pour plus despace. Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la plus récente technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et réduit la consommation deau et dénergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à fonctionner au mieux de sa performance. *Conseil du fabricant : Ceci permet déconomiser leau et lénergie utilisées pour la préparation des plats. Cela vous épargne également du temps et des efforts. Position basse Le système de triple filtre comporte 2 parties, un filtre supérieur et un filtre inférieur. ■Le filtre supérieur permet de tenir des articles sur dimensionnés ou des objets étrangers, ainsi que les particules très fines à lécart de la pompe. ■Le filtre inférieur empêche les aliments de se redéposer sur la vaisselle. Les filtres devront peut-être être nettoyés lorsque : ■On remarque des objets ou saletés sur le filtre supérieur. ■La performance de nettoyage se dégrade (c.-à-d. présence de saletés sur les plats). ■Les plats sont rugueux au toucher. Il est très facile de retirer et dentretenir les filtres. Le tableau ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée. INTERVALLES RECOMMANDÉES POUR LE NETTOYAGE DES FILTRES Nombre de charges par semaineSi on lave avant le chargementSi on gratte et rince les plats avant le chargementSi on se contente de gratter les plats avant le chargement*Si on ne gratte ou ne rince pas les plats avant le chargement 1-3Une fois par anUne fois par anDeux fois par anTous les deux mois 4-7 Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Tous les deux mois 8-12Une fois par anDeux fois par anTous les trois moisToutes les deux semaines 13-14 Une fois par an Deux fois par an Tous les trois mois Une fois par semaine Filtre supérieur Filtre inférieur
64Eau très dure Si leau du domicile est très dure (au-delà de 15 grains), nettoyer le filtre au moins une fois par mois. Laccumulation de résidus blancs dans le lave-vaisselle est le signe dune eau dure. Pour des conseils sur lélimination des taches, voir la section “Dépannage”. Instructions de nettoyage IMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique, de tampon à récurer, etc. car ils peuvent endommager les filtres. Rincer le filtre sous leau courante jusquà ce que la plupart des saletés soient éliminées. Si lon remarque la présence de saletés difficiles à retirer ou de dépôts de calcaire causés par leau dure, lemploi dune brosse douce sera peut-être nécessaire. IMPORTANT : Afin déviter dendommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement installés. Sassurer que le filtre inférieur est bien en place et que le filtre supérieur est bien emboîté. Si le filtre supérieur tourne librement, cela signifie quil nest pas bien emboîté. Entretien du lave-vaisselle NettoyageInstructions de retrait du filtre 1.Tourner le filtre supérieur dun quart de tour dans le sens antihoraire et le soulever. 2.Saisir le filtre inférieur situé dans louverture circulaire, le soulever légèrement et le tirer vers lavant pour le retirer. 3.Nettoyer les filtres tel quindiqué. Retrait du filtre supérieur LOCKUNLOCK PUSHDOWN&TURN Instructions de réinstallation du filtre 1.En saidant des illustrations précédentes, placer le filtre inférieur sous les onglets de positionnement situés au fond du lave-vaisselle de sorte que le filtre supérieur soit aligné avec louverture circulaire du fond de la cuve. Réinstallation du filtre supérieur 2.Insérer le filtre supérieur dans louverture circulaire du filtre inférieur. 3.Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusquà ce quil sinsère dans le logement. Continuer à faire pivoter le filtre jusquà ce quil semboîte. Si le filtre nest pas complètement installé (continue de tourner librement), continuer à tourner le filtre dans le sens horaire jusquà ce quil sinsère dans le logement et semboîte. REMARQUE : Du moment que le filtre est bien emboîté, il nest pas nécessaire que la flèche du filtre supérieur soit alignée avec celle du filtre inférieur. LOCK UNLOCK PUSHDOWN&TURN Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si le lave-vaisselle comporte un revêtement en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé.
65 Dispositif de brise-siphon Procédure dentretien du lave-vaisselle Vacances ou longue période dinutilisationNettoyage de l’intérieur Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte. Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu’elles aient refroidi. Il serait prudent de porter des gants en caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave-vaisselle, car cela pourrait provoquer un excès de mousse. Nettoyage des surfaces internes : Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en poudre sur une éponge humide et nettoyer. OU Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle automatique et nettoyer avec une éponge humide. OU Voir la méthode de rinçage au vinaigre dans “Vaisselle contenant des traces ou des taches (solution pour leau dure)” dans la section “Dépannage”. REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec détergent pour lave-vaisselle après avoir nettoyé l’intérieur. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le système de vidange du domicile. Inspecter le dispositif de brise-siphon lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Le dispositif de brise-siphon se trouve généralement sur le dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle. REMARQUE : Le dispositif de brise-siphon est un article de plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec le lave-vaisselle ne couvre pas les coûts de réparation directement associés au nettoyage ou à la réparation d’un dispositif de brise-siphon externe. Nettoyage du dispositif de brise-siphonNettoyer le dispositif de brise-siphon périodiquement pour assurer une vidange adéquate du lave-vaisselle. Pour la plupart des brise-siphons, il faut soulever le couvercle chromé. Dévisser le couvercle en plastique. Vérifier ensuite quil ny a pas accumulation de saletés. Nettoyer au besoin. Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyer lextérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si le lave-vaisselle comporte un revêtement en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé - nettoyant et poli pour pour acier inoxydable No de pièce 31462A. Élimination des résidus deau dure/de la pellicule : Pour éliminer la formation dune pellicule/de traces laissées par une eau dure, il est recommandé dutiliser un produit dentretien mensuel tel que le nettoyant pour lave-vaisselle affresh® No de pièce W10282479. ■Charger le lave-vaisselle (de préférence avec la vaisselle recouverte dune pellicule ou précédemment lavée avec une eau dure). ■Placer une pastille dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent. ■Sélectionner le programme ou loption qui conviennent le mieux à une vaisselle très sale et mettre en marche le lave-vaisselle. REMARQUE : Lutilisation dune pastille ou dun sachet de détergent prémesuré est recommandée pour un usage quotidien ordinaire. Pour réduire le risque de dommages matériels ■Si le lave-vaisselle nest pas utilisé pendant lété, couper larrivée deau et lalimentation électrique du lave-vaisselle. ■Sassurer que les tuyaux dalimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations darrivée deau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile. La garantie de lappareil ne couvre pas les dommages imputables au gel. ■Lors du remisage du lave-vaisselle pendant lhiver, éviter tout dommage lié à leau en faisant hivériser le lave-vaisselle par un dépanneur agréé. †® affresh est une marque déposée de Whirlpool.
66 Dépannage Essayer dabord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de laide ou des conseils qui permettront peut-être déviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et balayer le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site Internet www.kitchenaid.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil.) Vous pouvez adresser tous commentaires ou toute questions par courrier à ladresse ci-dessous : Aux États-Unis : KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692Au Canada : KitchenAid Brand Home Appliances Whirlpool Canada LP 200 - 6750 Century Ave. Mississauga ON L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où lon peut vous joindre dans la journée PROBLÈMESOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PASREMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours dun programme. Si le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, fermer la porte et appuyer sur START/RESUME. Vérifier que la porte est fermée et verrouillée. Veiller à désactiver le mode de veille, soit en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/ reprise) ou CANCEL (annulation), soit en ouvrant puis refermant la porte avant de sélectionner le programme/ loption. Vérifier que le fonctionnement du système de lavage à larrière du lave-vaisselle nest pas entravé par de grandes casseroles. Ajuster le chargement si nécessaire pour que la porte puisse se fermer et se verrouiller. Vérifier quun programme a été sélectionné. (Voir la section “Descriptions des programmes et options”.) Vérifier que le lave-vaisselle est branché. Un disjoncteur ou un fusible peut sêtre déclenché. Si des témoins lumineux autres que le témoin Start/Resume clignotent et que lappareil ne fonctionne pas, faire un appel de service. IL RESTE DU DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR OU LA PASTILLE EST RESTÉE AU FOND DE LA CUVEVérifier que des articles comme les plaques à biscuits, les planches à découper ou les grands récipients, etc. nempêchent pas le distributeur de détergent de souvrir correctement. Vérifier que le détergent est frais et ne contient pas de grumeaux. Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean est allumé). Si le programme nest pas terminé, il faudra le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/reprise). LE PROGRAMME DURE TROP LONGTEMPSREMARQUES : ■Pour utiliser moins deau et réduire la consommation dénergie, il existe des programmes qui fonctionnent en général jusquà 3 heures. ■Un réglage du chauffe-eau à 120 °F (49 °C) est idéal, le lave-vaisselle retardera le programme plus longtemps alors quil chauffera leau plus fraîche. ■Certaines options prolongeront le programme. (Voir la section “Descriptions des programmes et des options”.) Loption ProDry™ ou Heat Dry (séchage avec chaleur) ajoute ½ heure. Essayer le programme 1 Hour Wash (lavage en 1 heure). Faire couler leau chaude dun robinet proche du lave-vaisselle avant de démarrer le programme. LE LAVE-VAISSELLE NE SÈCHE PASREMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur surface est poreuse et a tendance à accumuler les gouttelettes deau. Un séchage au torchon peut être nécessaire. Lutilisation dun agent de rinçage avec loption ProDry™ ou Heat Dry (séchage avec chaleur) est nécessaire pour un séchage correct. Un bon chargement des articles peut affecter le séchage. (Voir les instructions spécifiques de chargement dans ce guide.) Les verres et les tasses à fond concave retiennent leau. Cette eau peut éclabousser dautres articles lors du déchargement. ■Décharger le panier inférieur en premier. ■Placer ces articles sur le côté le plus incliné du panier pour obtenir de meilleurs résultats. PAS DE REMPLISSAGEVérifier que le robinet dalimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert. Vérifier labsence dobstruction du flotteur. (Voir “Pièces et caractéristiques”). Vérifier labsence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de présence de mousse, le lave-vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se remplir deau. (Voir “Témoins lumineux cligotants” dans la section “Dépannage”.)
67 IL RESTE DE LEAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGEVérifier que le programme est terminé (le témoin Clean (propre) est allumé). Si le programme nest pas terminé, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur de déchets, vérifier que le bouchon dobturation a été retiré de lorifice du broyeur. Vérifier labsence de déformation sur le tuyau de vidange. Vérifier labsence dobstructions par des aliments dans le système dévacuation ou le broyeur. Vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile. EAU DURE (RÉSIDU BLANC SUR LINTÉRIEUR DU LAVE- VA ISS EL LE O U SUR LA VERRERIE)REMARQUE : Des dépôts minéraux dune eau très dure peuvent endommager le lave-vaisselle et rendre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur deau est vivement recommandé si la dureté est de 15 grains ou plus. En labsence dun adoucisseur deau, les étapes suivantes peuvent aider : Utiliser un produit de nettoyage commercial conçu pour les lave-vaisselle une fois par mois. Nettoyer le filtre supérieur et inférieur au moins une fois par mois. (Voir “Instructions de nettoyage” dans la section “Système de filtration”.) Toujours utiliser un agent de rinçage. Toujours utiliser un détergent frais de grande qualité. Utiliser un stimulant de détergent/adoucisseur deau conçu pour les lave-vaisselle. ODEURS REMARQUE : Si le lave-vaisselle nest pas utilisé tous les jours, on peut exécuter un programme de rinçage avec une charge partielle jusquà ce que lon ait une charge complète à laver. On peut aussi utiliser loption Top Rack Only (panier supérieur uniquement) (sur certains modèles) pour des charges partielles. Effectuer un rinçage au vinaigre du lave-vaisselle en mettant 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre à mesurer placé debout dans le panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir désactivé loption Heat Dry (séchage avec chaleur) ou ProDry™. Ne pas utiliser de détergent. Le lave-vaisselle peut ne pas se vidanger correctement; voir “Il reste de leau dans la cuve/Pas de vidange” dans la section “Dépannage”. BRUYANT REMARQUES : ■Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange. ■On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet deau; ceci est normal. ■On peut entendre un bruit denclenchement lorsque le distributeur de détergent souvre pendant le programme et lorsque la porte est ouverte à la fin du programme; ceci est normal. ■Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit. Vérifier que les filtres sont bien installés. On peut entendre un bruit sourd si des articles dépassent des paniers et touchent les pales de lavage. Réajuster la vaisselle et reprendre le programme. IL RESTE DES SALETÉS ALIMENTAIRES SUR LA VAISSELLEVérifier que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un chargement incorrect peut considérablement réduire la performance de lavage (voir “Utilisation du lave-vaisselle”). Inspecter le filtre pour sassurer quil est bien installé. Nettoyer au besoin. (Voir “Instructions de nettoyage” dans la section “Système de filtration” pour plus de détails.) Sélectionner le programme et les options appropriés au type de saletés. Le programme ProWash™ ou Heavy Duty (service intense) avec loption ProScrub ® (sur certains modèles) peut être utilisé pour les charges plus difficiles à nettoyer. Vérifier que la température deau entrante est dau moins 120 °F (49 ºC). Utiliser la bonne quantité de détergent frais. Un supplément de détergent est nécessaire pour les charges très sales et en présence dune eau dure. Éliminer les aliments sur la vaisselle en la grattant avant de la charger (ne pas prérincer). PROBLÈMESOLUTION
68 VAISSELLE SALE/ ACCUMULATION DE MOUSSE DANS LE LAVE-VAISSELLE/ PROGRAMME NON TERMINÉSi le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas deau. La mousse peut provenir de : ■Lemploi du mauvais type de détergent comme un produit à vaisselle pour nettoyage manuel, un produit de lessive ou un savon pour les mains. ■Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur dagent de rinçage après lavoir rempli dagent de rinçage (quil sagisse dun premier remplissage ou de remplissages subséquents). ■Lutilisation dune quantité excessive de détergent pour lave-vaisselle. Faire un appel de service. Si aucune quantité deau nest entrée dans la machine à aucun moment pendant un programme de lavage avec chauffage, le programme sarrête et la LED Clean (propre) ne sillumine pas. Voir “Pas de remplissage” dans la section “Dépannage”. PAS DASSAINISSEMENTSi le témoin lumineux dassainissement clignote, la charge nest PAS assainie. Le programme a été interrompu lors du rinçage final ou le réglage du dispositif de chauffage de leau est trop bas. Régler le dispositif de chauffage de leau à 120 ºF (49 ºC). VAISSELLE ENDOMMAGÉEUn chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. (Voir les instructions spécifiques de chargement dans ce guide.) TÉMOINS LUMINEUX CLIGNOTANTSSi le programme est suspendu ou sil est interrompu par louverture de la porte, la DEL clignote. Dans ce cas, la DEL du bouton Start/Resume (mise en marche/reprise), les DEL de lindicateur de létat davancement du programme et le compte à rebours à barre verticale clignotent en même temps pour indiquer que lattention de lutilisateur est requise. Voir “Mettre en marche ou redémarrer un programme” dans la section “Utilisation du lave-vaisselle”. Les DEL peuvent également se mettre à clignoter si certaines erreurs sont détectées. Dans ce cas, la DEL Clean/Complete (propre/terminé) clignote 4 fois de suite avec une interruption entre chaque phase de clignotement. Lorsque cette erreur se produit, les commandes se verrouillent et ne permettent pas le démarrage dun autre programme. Faire un appel de service. TRACES OU TACHES SUR LA VAISSELLE (ET SOLUTION POUR LEAU DURE)REMARQUES : ■Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches. ■Utiliser la bonne quantité de détergent. Confirmer que les traces peuvent senlever en trempant larticle dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes. Si les traces disparaissent, ceci est dû à leau dure. Ajuster la quantité de détergent et dagent de rinçage. (Voir “Eau dure (résidu blanc sur lintérieur du lave-vaisselle ou sur la verrerie)” dans la section “Dépannage”.) Si les traces ne disparaissent pas, elles sont dues à des attaques (voir ci-dessous). Vérifier que la température deau entrante est reglée à 120 °F (49 °C). Essayer dutiliser les options High Temp (température élevée) et Sani Rinse (rinçage par assainissement). Pour enlever les taches, effectuer un rinçage au vinaigre dans le lave-vaisselle. ■Laver et rincer la vaisselle affectée et la charger dans le lave-vaisselle. Enlever tous les couverts et les articles métalliques. Mettre 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre à mesure dans le panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir désactivé loption Heat Dry (séchage avec chaleur) ou ProDry™. Aucun détergent nest nécessaire. AT TA Q U E S ( T R A C E S PERMANENTESIl y a une érosion de la surface de larticle en verre qui peut être provoquée par un mélange : de leau trop chaude, de lutilisation de trop de détergent avec une eau douce ou par un prélavage. Le détergent a besoin de saletés daliments pour agir. En cas dattaque, larticle en verre est définitivement abîmé. Pour éviter dautres attaques, ajuster la quantité de détergent selon la dureté de leau, ne plus faire de prélavage et utiliser des options de chauffage de leau uniquement lorsque la température de leau entrante est inférieure à 120 °F (49 °C). FUITES DEAUVérifier que le lave-vaisselle a été correctement installé et quil est daplomb. La mousse peut faire déborder le lave-vaisselle. Mesurer le détergent précisément et utiliser uniquement des détergents conçus pour lave-vaisselle. Moins de détergent est nécessaire dans de leau douce. Essayer une autre marque de détergent si lexcès de mousse persiste. Pour éviter les fuites dagent de rinçage du distributeur, vérifier que le couvercle est bien fixé et éviter de trop le remplir. LA CUVE EST DÉCOLORÉE REMARQUES : ■Une teneur en fer importante dans leau peut décolorer la cuve. ■Les aliments à base de tomate peuvent décolorer la cuve ou la vaisselle. ■Un produit à base dagrumes peut être utilisé pour le nettoyage. PROBLÈMESOLUTION
69 GARANTIE LIMITÉE DES LAVE-VAISSELLE KITCHENAID ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR LAPPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre deXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■Nom, adresse et numéro de téléphone ■Numéros de modèle et de série ■Une description claire et détaillée du problème rencontré ■Une preuve dachat incluant le nom et ladresse du marchand ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1.Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide dutilisation et dentretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.kitchenaid.ca. 2.Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés KitchenAid . Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à lextérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie sapplique. http://www.kitchenaid.ca GARANTIE LIMITÉE À VIE CE QUI EST COUVERTCE QUI N’EST PAS COUVERT GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE) Pendant un an à compter de la date dachat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par lusine et pour la main-dœuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, lappareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine. GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE (CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT - MAIN-DOEUVRE NON COMPRISE) De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date dachat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par lusine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 5 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-dœuvre de réparation. ■Paniers à vaisselle en nylon■Commandes électroniques GARANTIE LIMITÉE À VIE (CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET PAROI INTERNE DE LA PORTE UNIQUEMENT) Pendant toute la durée de vie de lappareil à compter de sa date dachat initial, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par lusine pour corriger les défauts non esthétiques de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes : ■Cuve en acier inoxydable■Paroi interne de la porte LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date dachat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.1.Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de lutilisateur, de lopérateur ou des instructions dinstallation. 2.Visite dinstruction à domicile pour montrer à lutilisateur comment utiliser lappareil. 3.Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de linstallation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux darrivée deau du domicile). 4.Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, etc.). 5.Défauts ou dommage résultant de lutilisation de pièces ou accessoires KitchenAid non authentiques. 6.Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou lutilisation de produits non approuvés par KitchenAid. 7.Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant dune réparation, altération ou modification non autorisée faite à lappareil. 8.Défauts dapparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de lappareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date dachat. 9.Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant denvironnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré dhumidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs). 10.Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à lintérieur du domicile. 11.Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service KitchenAid autorisée n’est pas disponible. 12.Retrait ou réinstallation dappareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit. 13.Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
11/14 CLAUSE DEXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DAPTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou daptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à lautre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités dachat dune garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à lautre. W10596243D®/™ © 2016. KitchenAid. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 5/16