JVC Ux H100 Manual
Have a look at the manual JVC Ux H100 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
22 Português EspecificaçõesO design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Se você tiver problemas com seu aparelho, verifique essa lista a fim de encontrar uma possível solução antes de contatar a assistência técnica. Se o problema não for resolvido com as dicas fornecidas aqui ou se o aparelho sofreu danos físicos, chame uma pessoa qualificada, como o seu revendedor, para executar o serviço. Detecção de problemas Sintoma O aparelho não é ligado. Nenhum som é ouvido. Má recepção do rádio. O disco não é reproduzido. Os arquivos (faixas) especificados em um disco MP3 não são reproduzidos. É impossível gravar. As operações estão desativadas. Não é possível operar o aparelho com o controle remoto. Causa Provável O cabo de alimentação não está conectado a uma tomada de CA. • As conexões estão incorretas ou soltas. • Os fones de ouvido estão conectados. • O disco MP3 está gravado com “escrita de pacote”. • As antenas estão desconectadas. • A antena de quadro AM está muito próxima do aparelho. • A antena de fio FM não está adequada- mente estendida e posicionada. O disco está virado ao contrário. Existem arquivos diferentes de MP3 no disco. As lingüetas da parte posterior do cassete foram removidas. O microprocessador interno não funcio- na devido à interferência elétrica externa. • O caminho entre o controle remoto e o sensor remoto está bloqueado. • As pilhas estão gastas. • O controle remoto está sendo usado muito distante da unidade. Ação Insira o plugue na tomada. • Verifique todas as conexões e efetue as correções necessárias. (Consulte as páginas 6 e 7). • Desconecte os fones de ouvido da tomada PHONES. • Ele não pode ser reproduzido. Troque o disco. • Reconecte as antenas firmemente. • Mude a posição e a direção da antena de quadro AM. • Estenda a antena de FM e oriente-a até obter a melhor posição de recepção. Coloque o disco com a etiqueta voltada para cima. Eles não podem ser reproduzidos. Tampe os orifícios com fita adesiva. Desconecte o cabo de alimentação de CA e, depois, volte a conectá-lo. • Remova a obstrução. • Troque as pilhas. (Consulte a página 6). • Os sinais não conseguem comunicar com o sensor remoto. Aproxime-se mais do aparelho. Seção do amplificador—CA-UXH100 Potência de saída: 10 W por canal, mín. RMS, aos 6 Ω, a 1 kHz, com no máximo 10% de distorção harmônica total (IEC 268-3) Alto-falantes/impedância: 6 Ω – 16 Ω Sintonizador Faixa de sintonia de FM: A intervalos de 100 kHz: 87,5 MHz—108,0 MHz A intervalos de 50 kHz: 87,50 MHz—108,00 MHz Faixa de sintonia de AM: A intervalos de 10 kHz: 530 kHz—1 710 kHz A intervalos de 9 kHz: 531 kHz—1 710 kHz CD player Alcance dinâmico: 85 dB Relação sinal/ruído: 85 dB Distorção e tremulação: Incomensurável Toca-fitas Resposta em freqüência: Normal (tipo I): 100 Hz—10 000 Hz Distorção e tremulação: 0,35 % (WRMS) Geral Requisitos de energia: CA 110V–127V/220V–240 V , ajustável com o seletor de voltagem, 50 Hz/60 Hz Consumo de energia: 38 W (em operação) 2 W (no modo standby) Dimensões (L x A x P) (aprox.): 144 mm x 255 mm x 277 mm Massa (aprox.): 2,9 kg Acessórios fornecidos Consulte a página 6. Seção dos alto-falantes—SP-UXH100 Tipo: Tipo reflexão de graves, de amplitude máxima Alto-falantes: 1 cone de 10 cm Capacidade de uso de energia: 10 W Impedância: 6 Ω Faixa de freqüência: 100 Hz a 15 kHz Dimensões (L x A x P) (aprox.): 130 mm x 257 mm x 151 mm Massa (aprox.): 1,5 kg cada PR21-22_UX-H100[UW]f.p6525/3/04, 12:56 PM 22
AC VOLTAGE 220V-240V 110V-127V SET VOLTAGE SELECTOR TO PROPER VOLTAGE BEFORE CONNECT- ING UNIT TO AC POWER SOURCE. AC VOLTAGE 220V-240V 110V-127V SET VOLTAGE SELECTOR TO PROPER VOLTAGE BEFORE CONNECT- ING UNIT TO AC POWER SOURCE. 0304AIMMDWBET © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDEN, SP, PR Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido) IMPORTANT for mains (AC) line BEFORE PLUGGING IN, do check that your mains (AC) line voltage corresponds with the position of the voltage selector switch provided on the outside of this equipment and, if different, reset the voltage selector switch, to prevent from a damage or risk of fire/electric shock. IMPORTANTE para la línea de la red (CA) ANTES DE ENCHUFAR EL EQUIPO, compruebe si la tensión de la línea de la red a(CA) corresponde con la posición del selector de tensión situado en la parte exterior del equipo, y si es diferente, reajuste el selector de tensión para evitar el riesgo de incendios/descargas eléctricas. IMPORTANTE para a ligação à tensão da rede (CA) ANTES DE LIGAR O APARELHO A UMA TOMADA DA REDE, verifique se a tensão da rede CA corresponde à posição do seletor de voltagem localizado na parte externa deste equipamento. Caso não corresponda, reajuste o seletor de voltagem a fim de evitar avarias ou riscos de incêndio e choque elétrico. Cover_UX-H100[UW].p6504.3.22, 4:03 PM 2