JVC Ux H100 Manual
Have a look at the manual JVC Ux H100 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2 Português Sumário Localização dos botões e controles ................................... 3 Aparelho principal ..................................................................... 3 Controle remoto ......................................................................... 5 Primeiros passos ................................................................ 6 Desembalagem .......................................................................... 6 Colocando as pilhas no controle remoto ................................... 6 Conexões ................................................................................... 6 Conectando outros equipamentos .............................................. 7 Para ajustar o seletor de voltagem ............................................. 7 Operações básicas e comuns ............................................. 8 Ajustando o relógio ................................................................... 8 Ligando o aparelho .................................................................... 8 Selecionando a fonte ................................................................. 9 Ajustando o volume ................................................................... 9 Emudecimento gradativo ........................................................... 9 Selecionando os modos de som ................................................. 9 Ajuste de tonalidade (Graves/Agudos) ...................................... 9 Sintonização de estações FM e AM ................................ 10 Para ajustar o espaçamento do intervalo de sintonia ............... 10 Sintonizando uma estação ....................................................... 10 Programando estações ............................................................. 11 Sintonizando uma estação pré-programada ............................. 11 Reprodução de discos ...................................................... 12 Reproduzindo o disco inteiro—Reprodução Normal .............. 12 Operações básicas com discos ................................................. 13 Programando a ordem de reprodução das faixas —Reprodução Programada ................................................ 13 Repetindo faixas—Repetição .................................................. 14 Reproduzindo aleatoriamente—Reprodução Aleatória ........... 14 Exibindo o tempo restante durante a reprodução .................... 14 Reprodução de fitas ......................................................... 15 Reproduzindo uma fita ............................................................ 15 Uso de um equipamento externo .................................... 16 Audição de um equipamento externo ...................................... 16 Gravação .......................................................................... 17 Gravando a partir do rádio ....................................................... 17 Gravando a partir de discos —Gravação de Discos Sincronizada .................................. 18 Utilização dos timers ....................................................... 19 Utilizando o Timer para Diário ............................................... 19 Utilizando o Timer para Dormir (Sleep) ................................. 20 Manutenção ..................................................................... 21 Detecção de problemas .................................................... 22 Especificações .................................................................. 22 PR01-05_UX-H100[UW]f.p6524/3/04, 9:32 AM 2
3 Português Localização dos botões e controles Familiarize-se com os botões e controles no seu aparelho. Aparelho principal OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO 1 2 COMPACTDIGITAL AUDIO STANDBY CD PHONES DOWN 4 #/8 7¢TIMER UP AUX TAPE FM/AM AUX VOLUME + — UX–H100 MICRO COMPONENT SYSTEM 3 4 5 6 7 9 8 rq w e p Vista de cima Vista de frente PR01-05_UX-H100[UW]f.p6524/3/04, 9:32 AM 3
4 Português Visor Visor 1Indicador SLEEP 2Indicador (temporizador) 3Indicadores de número do temporizador 4Indicador MP3 5Indicadores de repetição • , ALL 6Indicador PRGM (programa) 7Indicador RANDOM 8Indicadores de modo de FM •MONO, ST (estéreo) 9Indicador REC pIndicador SOUND qVisor principal Aparelho principal 1Bandeja do disco (12) 20 OPEN (bandeja do disco aberta) (12) 3Sensor remoto (5) 4Indicador luminoso STANDBY (8) 5Botão (STANDBY/ON) (8, 19) 6Botões de seleção •CD #¥8, TAPE, FM/AM, AUX Pressionar um desses botões também liga o aparelho. 7Tomada PHONES (9) 8Botões MULTI CONTROL •DOWN 4, 7, UP¢ 9Compartimento de fita (15) pVisor qControle VOLUME (9) wJaque AUX (7, 17) eBotão TIMER (20) rBotões de operação do toca-fitas (15, 17) •‡ (gravação), # (reprodução), ! (retrocesso rápido), ⁄ (avanço rápido), &/) (parar/abrir suporte de cassete), * (pausa) 123MP3ALL RANDOM MONO ST SLEEPPRGMSOUNDREC 35 q9p186742 Continuação Consulte as páginas entre parênteses para obter mais informações. PR01-05_UX-H100[UW]f.p6525/3/04, 10:04 AM 4
5 Português Controle remoto Consulte as páginas entre parênteses para obter mais informações. COMPACTDIGITAL AUDIO STANDBY CD PHONES DOWN 4 #/8 7¢TIMER UP AUX TAPE FM/AM AUX VOLUME+ — Ao utilizar o controle remoto, aponte-o para o sensor remoto localizado no painel frontal.1Botões numéricos (10, 11, 13) 2Botões de controlo múltiplo • PRESET UP, PRESET DOWN •4, 7, ¢ 3Botões de seleção •CD #¥8, TAPE, FM/AM, AUX Pressionar um desses botões também liga o aparelho. 4Botão REPEAT (14) 5Botão PLAY MODE (11, 13, 14) 6Botão SOUND (9) 7Botão BASS/TREBLE (9) 8Botão STANDBY/ON (8, 10, 19) 9Botão SLEEP (20) pBotão CLOCK/TIMER (8, 19) qBotão DISPLAY (8) wBotão REMAIN (14) eBotão SET (8, 19) rBotão CANCEL (19) tBotão FM MODE (10) yBotões VOLUME + / – (9) uBotão FADE MUTING (9) SLEEP DISPLAY CANCELSET PRESET UP REPEATPLAY MODEFM MODECLOCK/ TIMER SOUNDBASS/ TREBLEFADE MUTING VOLUME RM - SUXH100A REMOTE CONTROL STANDBY/ON 1 4 7 10 2 5 8 +10 3 6 9 REMAIN PRESET DOWN CD3/8TAPE FM/AM AUX 1 3 4 5 2 6 7y 8 9 p q r u w e t Localização dos botões e controles (continuação) PR01-05_UX-H100[UW]f.p6524/3/04, 9:32 AM 5
6 Português Primeiros passos Desembalagem Depois de desembalar o aparelho, verifique se os seguintes itens estão disponíveis. O número entre parênteses indica a quantidade de peças fornecida. •Antena de quadro AM (1) •Controle remoto (1) •Pilhas (2) •Adaptador de plugue de CA (1) Se algum item estiver faltando, consulte o seu revendedor imediatamente. Colocando as pilhas no controle remoto Insira as pilhas—R6(SUM-3)/AA(15F)—no controle remoto, coincidindo a polaridade (+ e –) das pilhas com as marcas + e – do compartimento de pilhas. Quando o controle remoto não operar mais o aparelho, troque as duas pilhas ao mesmo tempo. •NÃO utilize uma pilha usada junto com uma nova. •NÃO utilize pilhas de tipos diferentes ao mesmo tempo. •NÃO exponha as pilhas ao calor ou fogo. •NÃO deixe as pilhas no compartimento quando não for utilizar o controle remoto por um período prolongado. Caso contrário, ele poderá ser danificado pelo vazamento das pilhas. Conexões Para conectar as caixas acústicas Vo cê poderá conectar as caixas acústicas utilizando os fios dos alto-falantes. 1Segure a presilha do terminal do alto-falante. 2Insira a extremidade do fio do alto-falante no terminal. Iguale a polaridade dos terminais de alto-falante: cabo cinza (ª) ao vermelho (ª) e cabo cinza com listra preta (·) ao preto (·). 3Solte o grampo. IMPORTANTE: •Utilize somente caixa acústica com a impedância indicada nos terminais localizados na parte posterior do aparelho. •NÃO ligue mais de uma caixa acústica a um terminal de alto-falante. 1 2 3 Cinza Cinza com listra pretaFios de alto-falante Fios de alto-falante Caixa acústica esquerda Caixa acústica direita R6(SUM-3)/AA(15F)Cinza com listra preta Cinza 1 2,3 LEFT RIGHT Continuação Não ligue o cabo de alimentação de CA antes que todas as outras conexões tenham sido feitas. PR06-07_UX-H100[UW]f.p6524/3/04, 9:32 AM 6
7 Português Para conectar as antenas de AM e FM 1Conecte a antena de forma retangular de AM fornecida ao terminal AM LOOP. Coloque a antena afastada do aparelho e ajuste a sua posição para obter a melhor recepção possível. 2Ajuste a posição da antena de FM para obter a melhor recepção possível. Para uma melhor recepção de FM e AM •Certifique-se de que os condutores de antena não toquem os outros terminais e cabos de conexão. •Mantenha as antenas afastadas das peças metálicas do aparelho, cabos de conexão e cabo de alimentação de CA. Conectando outros equipamentos Para conectar equipamentos de áudio É possível ligar o equipamento de áudio—utilizado somente como dispositivo de reprodução. •NÃO conecte nenhum equipamento enquanto a energia estiver ligada. •NÃO ligue nenhum equipamento até que todas as conexões estejam concluídas. AM LOOP FM ANTENNA ANTENNA IMPORTANTE: Antes de conectar o cabo de alimentação, certifique-se de que todas as conexões tenham sido estabelecidas. Para reproduzir outro equipamento utilizando este aparelho, conecte entre os jaques de saída de áudio no outro equipamento e jaques AUX utilizando cabos de áudio com plugues miniatura (não fornecidos). Se o equipamento de áudio tiver jaques de pino para saída de áudio: Certifique-se de que os plugues de pino dos cabos de áudio sejam coloridos—os plugues e jaques brancos são para os sinais de áudio do canal esquerdo, e os vermelhos são para os sinais de áudio do canal direito. Para ajustar o seletor de voltagem Antes de ligar a energia, ajuste o seletor de voltagem localizado na parte posterior do aparelho de acordo com a voltagem da sua região. Gire o seletor de voltagem utilizando uma chave de fenda, de modo que o número de voltagem seja ajustado de acordo com a mesma voltagem da área onde você está conectando a. (Consulte a contracapa). NÃO conecte antes de ajustar o seletor de voltagem na parte inferior do aparelho nem antes que todos os procedimentos de conexão tenham sido concluídos. AGORA você está pronto para conectar o aparelho. •Se a tomada da parede não encaixar no plugue de CA, utilize o adaptador de plugue de CA fornecido. L RAUX Equipamento de áudio Para a saída de áudio Antena de quadro AM (fornecida) Antena FM 2 1 Para a saída de áudio Primeiros passos (continuação)Não ligue o cabo de alimentação de CA antes que todas as outras conexões tenham sido feitas. AC VOLTAGE 220V-240V 110V-127V SET VOLTAGE SELECTOR TO PROPER VOLTAGE BEFORE CONNECT- ING UNIT TO AC POWER SOURCE. PR06-07_UX-H100[UW]f.p6524/3/04, 9:32 AM 7
8 Português Operações básicas e comuns DISPLAY CLOCK/ TIMER SET Para exibir o relógio quando o aparelho está ligada APENAS no controle remoto: Pressione DISPLAY. • Sempre que você pressiona o botão, o visor exibe o indicador do relógio e o indicador de modo normal, alternadamente. Para ajustar o relógio APENAS no controle remoto: 1Pressione CLOCK/TIMER repetidamente para exibir a indicação da hora atual. • Se o aparelho estiver no modo de standby, certifique-se de que “:” não esteja piscando. 2Pressione SET. A indicação da hora começa a piscar. 3Pressione 4 ou ¢ para ajustar a hora, depois pressione SET. A indicação dos minutos fica piscando. 4 Pressione 4 ou ¢ para ajustar os minutos, depois pressione SET. O relógio incorporado no aparelho é ativado. Ligando o aparelho Para ligar o aparelho fonte, pressione STANDBY/ON . A luz STANDBY no aparelho apaga-se. • Quando você pressionar o botão de reprodução—CD 3/8, TAPE, FM/AM e AUX, o aparelho será ligado automaticamente. Para desligar o aparelho (standby), pressione STANDBY/ON novamente. A luz de STANDBY no aparelho fica vermelha. • O símbolo “0:00” piscará no visor até você ajustar o relógio. Depois de ajustar o relógio, as horas serão exibidas no visor enquanto o aparelho estiver no modo de standby. • No modo standby, o aparelho sempre consome um pouco de energia. Para desligar a energia completamente, retire o cabo de alimentação de CA da tomada. Quando você retira o cabo de alimentação de CA da tomada ou quando faltar energia O relógio será reposicionado a “0:00” logo em seguida e “0:00” começará a piscar no visor quando o cabo de alimentação for conectado de novo. Se isto acontecer, volte a ajustar o relógio. SET CLOCK/ TIMER STANDBY/ON SET SET Continuação Ajustando o relógio Antes de continuar a operação do aparelho, ajuste primeiramente o relógio da unidade. Quando você conectar o cabo de alimentação, o símbolo “0:00” piscará no visor. Você pode ajustar o relógio com o aparelho desligado ou no modo de standby. APENAS no controle remoto: 1Pressione CLOCK/TIMER. A indicação da hora começa a piscar. 2Pressione 4 ou ¢ para ajustar a hora, depois pressione SET. • Quando você pressiona e segura 4 ou ¢, a indicação da hora muda continuamente. A indicação dos minutos fica piscando. 3 Pressione 4 ou ¢ para ajustar os minutos, depois pressione SET. • Quando você pressiona e segura 4 ou ¢, a indicação dos minutos muda continuamente. O relógio incorporado no aparelho é ativado. • Quando você retira o cabo de alimentação de CA da tomada ou quando faltar energia O relógio será reinicializado em “0:00’’. Você terá que acertar o relógio novamente. • O relógio pode ganhar ou perder 1 ou 2 minutos por mês Se isto acontecer, ajuste o relógio novamente. PR08-09_UX-H100[UW]f.p6525/3/04, 10:05 AM 8
9 Português Selecionando a fonte Para selecionar a fonte, pressione CD 6, TAPE, FM/AM ou AUX. • Quando você selecionar CD como a fonte, a reprodução começará automaticamente. Para operar o sintonizador (FM ou AM), consulte as páginas 10 e 11. Para operar o CD player, consulte as páginas 12 a 14. Para operar o toca-fitas, consulte a página 15. Para gravar uma fita, consulte as páginas 17 e 18. Para utilizar um equipamento externo, consulte a página 16. Ajustando o volume Você só pode ajustar o nível do volume enquanto a unidade estiver ligado. O nível do volume pode ser ajustado entre “VOL MIN”, “VOL 01” – “VOL 30” e “VOL MAX”. • O nível do volume não afeta a gravação. Para aumentar o volume, pressione VOLUME + (ou gire o controle VOLUME para a direita no aparelho). Para baixar o volume, pressione VOLUME – (ou gire o controle VOLUME para a esquerda no aparelho). • Quando você pressiona e segura um dos botões, o nível do volume muda continuamente. Para ouvir o som com fones de ouvido Conecte os fones de ouvido à tomada PHONES. O som não é emitido pelos alto-falantes. Reduza sempre o volume antes de conectar ou colocar os fones de ouvido. NÃO desligue a unidade (modo de standby) com o volume ajustado para um nível extremamente alto; caso contrário, a explosão súbita de energia sonora poderá prejudicar a sua audição, os alto-falantes e/ ou os fones de ouvido quando você ligar a unidade ou iniciar a reprodução de uma fonte. LEMBRE-SE: não é possível ajustar o nível de volume quando a unidade está no modo de standby. Emudecimento gradativo APENAS no controle remoto: Pressione FADE MUTING. O nível do volume diminuir para “VOL MIN” e “MUTING” começa a piscar no visor. Para cancelar o emudecimento, pressione FADE MUTING de novo. O nível do volume é restaurado para o nível anterior. • Ajustar o nível do volume também cancela o emudecimento. VOLUME FADE MUTING Selecionando os modos de som Você pode selecionar um dos 4 modos de som disponíveis. • Esta função afeta igualmente o som que sai pelos fones de ouvido. • Esta função afeta somente os sons reproduzidos, e não a gravação. APENAS no controle remoto: Para selecionar os modos de som, pressione SOUND várias vezes. • Sempre que você pressionar o botão, o modo de som mudará da seguinte forma: ROCK:Produz um som potente, realçando os graves e agudos. POP:Aumenta a presença das vozes e dos sons intermediários. CLASSIC:Produz um som de grande qualidade, com agudos cristalinos e graves amplos. JAZZ:Acentua as baixas freqüências para músicas de jazz. OFF:Os efeitos do equalizador são cancelados. Quando o modo de som está ativado, o indicador SOUND acende no visor. Ajuste de tonalidade (Graves/Agudos) Você poderá ajustar o nível dos graves (gama de baixa freqüência) e o nível dos agudos (gama de alta freqüência) entre os valores –1 e +4. Quando o aparelho é enviada da fábrica, o nível dos graves está ajustado para “BASS 0” e o nível de agudos para “TREBLE 0”. • Esta função afeta somente a reprodução do som, mas não a sua gravação. • Há um limite de tempo para as etapas a seguir. Se o ajuste for cancelado antes de você terminar a configuração, reinicie a partir da etapa 1. APENAS no controle remoto: 1Pressione BASS/TREBLE uma vez para ajustar o nível dos graves ou pressione BASS/TREBLE duas vezes para ajustar o nível dos agudos. 2Pressione PRESET UP para aumentar o nível ou PRESET DOWN para diminuí-lo. •Você não pode utilizar a função de ajuste da tonalidade e a função do modo de som ao mesmo tempo. (O modo de som muda automaticamente para “OFF” quando BASS/TREBLE é pressionado). • O ajuste dos graves/agudos retorna automaticamente para “0” quando você seleciona um dos modos de som (consulte “Selecionando os modos de som” acima). SOUND ROCK JAZZ OFFCLASSIC POP BASS/ TREBLE PRESET UP PRESET DOWN Operações básicas e comuns (continuação) PR08-09_UX-H100[UW]f.p6525/3/04, 10:05 AM 9
10 Português Sintonizando uma estação 1Pressione FM/AM para selecionar o modo de “FM” ou “AM”. O aparelho é ligado automaticamente e sintoniza a estação previamente sintonizada—FM ou AM. • Sempre que você pressiona o botão, a faixa alterna entre FM e AM. 2Pressione e segure ¢ ou 4 (ou UP ¢ ou DOWN 4 no aparelho) durante mais de 1 segundo. •¢ (UP ¢): Aumenta as freqüências. •4 (DOWN 4): Diminui as freqüências. O aparelho inicia a procura de estações e pára quando é sintonizada uma estação com uma intensidade de sinal suficiente. • Se um programa de FM for transmitido em estéreo, o indicador ST (estéreo) acenderá no visor (apenas quando a recepção é boa). Para parar a procura de estações, pressione ¢ ou 4 (ou UP ¢ ou DOWN 4 no aparelho). Quando você pressiona ¢ ou 4 (ou UP ¢ ou DOWN 4 no aparelho) A freqüência muda em intervalos pequenos. Para alterar o modo de recepção de FM APENAS no controle remoto: Se a recepção de uma estação FM estéreo for difícil ou apresentar ruídos, pressione FM MODE até que o indicador MONO se acenda no visor. Desse modo, a recepção será melhorada. Para restaurar o efeito estéreo, pressione FM MODE novamente até que o indicador MONO se apague. Com esse modo, você pode ouvir os sons estéreo de uma transmissão. • Mudar a estação também cancela o modo MONO. Sintonização de estações FM e AM FM/AM Continuação STANDBY/ON AM 10 kHz, FM 100 kHz 1 4 7 10 2 5 8 +10 3 6 9 Para ajustar o espaçamento do intervalo de sintonia Você pode selecionar 10 kHz ou 9 kHz para o espaçamento do intervalo do sintonizador AM e 100 kHz ou 50 kHz para o espaçamento do intervalo do sintonizador FM. • As definições do intervalo de AM e FM mudam juntas. AM 10 kHz, FM 100 kHzÔAM 9 kHz, FM 50 kHz • Há um limite de tempo para as etapas a seguir. Se o ajuste for cancelado antes de você terminar a configuração, reinicie a partir da etapa 2. APENAS no controle remoto: 1Pressione STANDBY/ON para desligar o aparelho (standby). 2Pressione e segure 7 durante alguns segundos. A definição do intervalo atual aparece no visor. 3Pressione 10 ou 9 para selecionar a definição do intervalo para sua área. •10: Define o intervalo como 10 kHz (AM) e 100 kHz (FM). •9: Define o intervalo como 9 kHz (AM) e 50 kHz (FM). A nova definição do intervalo aparece no visor durante alguns segundos. Quando você muda o ajuste As estações pré-programadas são apagadas. Você terá que programar novamente as estações. (Consulte a página 11). Intervalo de 50 kHz para FMIntervalo de 100 kHz para FM AM 9 kHz, FM 50 kHz PR10-11_UX-H100[UW]f.p6525/3/04, 10:06 AM 10
11 Português Sintonizando uma estação pré-programada APENAS no controle remoto: 1Pressione FM/AM para selecionar o modo de “FM” ou “AM”. O aparelho é ligado automaticamente e sintoniza a estação previamente sintonizada—FM ou AM. • Sempre que você pressiona o botão, a faixa alterna entre FM e AM. 2Pressione PRESET UP ou PRESET DOWN repetidamente para selecionar um número pré- programado. Para sintonizar diretamente uma estação usando os botões numéricos APENAS no controle remoto: Ao premir o(s) botão(ões) numéricos você poderá seleccionar o número predefinido que pretender. Ex.: Para selecionar o número pré-programado 5, pressione 5. Para selecionar o número pré-programado 15, pressione +10 e depois 5. Para selecionar o número pré-programado 20, pressione +10 e depois 10. Para selecionar o número pré-programado 30, pressione +10, +10 e depois 10. FM/AM PRESET UP PRESET DOWN 1 4 7 10 2 5 8 +10 3 6 9 Sintonização de estações FM e AM (continuação) Programando estações Você pode pré-programar 30 estações FM e 15 AM manualmente. Em alguns casos, as freqüências de teste já foram armazenadas para o sintonizador uma vez que a função de pré-programação do sintonizador foi examinada na fábrica antes do aparelho ser enviado. Não se trata de mau funcionamento. Para pré-programar as estações que pretende armazenar na memória siga o método de pré-programação. • Há um limite de tempo para as etapas a seguir. Se o ajuste for cancelado antes de você terminar a configuração, reinicie a partir da etapa 2. APENAS no controle remoto: 1Sintonize a estação que você deseja programar. • Consulte o tópico “Sintonizando uma estação” na página 10. 2Pressione PLAY MODE. O número pré-programado começa a piscar no visor. • O indicador PRGM (programa) se acende no visor. 3Pressione ¢ ou 4 para selecionar um número pré-programado. Você também pode utilizar os botões numéricos para selecionar um número pré-programado. Ex.: Para selecionar o número pré-programado 5, pressione 5. Para selecionar o número pré-programado 15, pressione +10 e depois 5. Para selecionar o número pré-programado 20, pressione +10 e depois 10. Para selecionar o número pré-programado 30, pressione +10, +10 e depois 10. 4Pressione PLAY MODE novamente. 5Para pré-programar mais estações, repita os passos 1 a 4 acima, atribuindo um número diferente para cada estação pré-programada. • Armazenar uma nova estação num número já atribuído apaga a estação armazenada previamente. Quando você retira o cabo de alimentação de CA da tomada ou quando faltar energia As estações pré-programadas permanecerão na unidade. PRGM PRGM PLAY MODE 1 4 7 10 2 5 8 +10 3 6 9 PLAY MODE PR10-11_UX-H100[UW]f.p6525/3/04, 10:06 AM 11