JVC Ux H100 Manual
Have a look at the manual JVC Ux H100 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
12 Português 2Coloque um disco corretamente com a sua etiqueta virada para cima e, em seguida, pressione as porções ao redor do centro do furo do disco até que escute um som de clique. 3Feche a bandeja do disco com cuidado. 4Pressione CD 6. O aparelho é ligado automaticamente e a fonte muda para o CD player. Depois de carregar um disco, a primeira faixa do disco começará a tocar. • O disco pára automaticamente quando a última faixa terminar de tocar. Para interromper a reprodução, pressione 7. O número total de faixas e o tempo total de reprodução aparecem no visor. • O tempo total de reprodução não aparece quando um disco MP3 é carregado. Para retirar o disco, pressione 0 OPEN no aparelho e, em seguida, retire o disco segurando pelas bordas enquanto pressiona ligeiramente o pivô do aparelho. •Se o disco não puder ser lido corretamente (por exemplo, se estiver riscado) ou se for inserido um CD-R ou CD-RW danificado A reprodução não terá lugar. •Se não houver nenhum disco “NO DISC” aparecerá no visor. NÃO tente abrir ou fechar a bandeja com as mãos, pois poderá danificá-la. Reprodução de discos Número da faixa atual Tempo de reprodução decorrido CD3/8 Este aparelho foi concebido para reproduzir os tipos de discos—CD, CD-R e CD-RW. Você pode reproduzir os discos que contêm faixas no formato de CD de música ou arquivos MP3 no formato ISO 9660. • Neste manual, chamaremos um disco gravado com arquivos MP3 de “disco MP3” e “arquivo” também será referido como “faixa”. Quando reproduzir um disco CD-Rs ou CD-RWs • Antes de reproduzir os CD-Rs ou CD-RWs, leia suas instruções ou avisos com cuidado. • CD-Rs editados pelo usuário (CD graváveis) e CD-RWs (CD reescrevíveis) só podem ser reproduzidos se tiverem sido “finalizados”. • Este aparelho suporta discos de “sessões múltiplas” (até 5 sessões). • Este aparelho não pode reproduzir discos “escritos em pacote”. • Alguns CD-Rs ou CD-RWs talvez não sejam reproduzidos no aparelho por causa das suas características, danos ou manchas que possam apresentar ou se as lentes do CD player estiverem sujas. • Os CD-RWs podem exigir um tempo de leitura maior. Isso se deve ao fato de a reflexão do CD-RW ser mais baixa que a de um disco comum. Notas para arquivos MP3 • O player só pode reconhecer arquivos com “MP3” ou “mp3” como as extensões, que podem estar em qualquer combinação de letras maiúsculas ou minúsculas. • Este aparelho reconhece até 500 arquivos MP3 em um disco. • Recomendamos que você grave o seu material em uma taxa de amostragem de 44,1 kHz utilizando uma taxa de transferência de dados de 128 kbps. • Alguns arquivos MP3 ou discos podem não ser reproduzidos em virtude de suas características ou condições de gravação. • Os discos MP3 requerem um tempo de leitura mais longo do que os discos normais em virtude da complexidade da configuração das pastas/arquivos. • ID3 Tag não se encontra disponível. • MP3i e MP3 Pro não se encontram disponíveis. Notas Gerais Em geral, você obterá o melhor desempenho se mantiver seus discos e outros mecanismos limpos. • Em geral, você obterá o melhor desempenho se mantiver seus discos e outros mecanismos limpos. • Mantenha a bandeja fechada quando este não estiver sendo utilizado. • Entretanto, o uso contínuo de um formato irregular (por exemplo, em forma de coração ou octogonal) pode danificar o aparelho. MP3 Indicador MP3 Tempo de reprodução decorrido Quando reproduzir um disco MP3 Número da faixa atual Quando reproduzir um CD de áudio Número total de faixasTempo total de reprodução MP3 Número total de faixas Quando parar a reprodução de um disco MP3 Quando parar a reprodução de um CD de áudio Continuação Reproduzindo o disco inteiro—Reprodução Normal 1Pressione 0 OPEN no aparelho. A bandeja do disco abre-se. • Você pode inserir um disco ao mesmo tempo que escuta uma outra fonte de reprodução. PR12-14_UX-H100[UW]f.p6525/3/04, 10:06 AM 12
13 Português Operações básicas com discos Enquanto você estiver ouvindo um CD, é possível realizar as seguintes operações. Para interromper a reprodução por um momento Durante a reprodução, pressione CD 3/8. Durante a pausa, o tempo decorrido de reprodução pisca no visor. Para retomar a reprodução, pressione CD 3/8 novamente. Para mudar de faixa Antes ou durante a reprodução, pressione ¢ ou 4 (ou UP ¢ ou DOWN 4 no aparelho) repetidamente. •¢ (UP ¢): Salta para o início da próxima faixa ou faixas subseqüentes. •4 (DOWN 4): Volta ao início da faixa atual ou faixas anteriores. Para ir a outra faixa diretamente utilizando os botões numéricos APENAS no controle remoto: Pressionar o(s) botão(ões) de número antes ou durante a reprodução permite-lhe reproduzir a faixa desejada. Ex.: Para ouvir a faixa de número 5, pressione 5. Para ouvir a faixa de número 15, pressione +10 e depois 5. Para ouvir a faixa de número 20, pressione +10 e depois 10. Para ouvir a faixa de número 32, pressione +10, +10, +10 e depois 2. Para localizar um certo ponto em uma faixa Durante a reprodução, mantenha ¢ ou 4 (ou UP ¢ ou DOWN 4 no aparelho) pressionado. •¢ (UP ¢): Avança as faixas rapidamente. •4 (DOWN 4): Reverte as faixas rapidamente. Programando a ordem de reprodução das faixas—Reprodução Programada Antes de iniciar a reprodução, você pode selecionar a ordem na qual as faixas serão reproduzidas. Poderão ser programadas até 32 faixas. APENAS no controle remoto: 1Coloque um disco. •Se a fonte atual não for o CD player, pressione CD 6 e, em seguida, 7 antes de proceder ao próximo passo. CD3/8 2Pressione PLAY MODE. O indicador PRGM (programa) aparece no visor. 3Pressione ¢ ou 4 para selecionar um número da faixa, e depois pressione PLAY MODE. Vo cê também pode utilizar os botões numéricos para selecionar um número de faixa. •Para a operação dos botões numéricos, consulte “Para ir a outra faixa diretamente utilizando os botões numéricos” na coluna esquerda. 4Repita a etapa 3 para programar outras faixas de sua preferência. 5Pressione CD 3/8. As faixas são reproduzidas na ordem em que você programou. Depois de programar uma 32ª faixa “FULL” aparecerá no visor durante um instante e o número da 32ª faixa aparecerá de novo. Para interromper a reprodução, pressione 7. A reprodução pára e o modo de reprodução volta à reprodução normal. Para verificar o conteúdo do programa Vo cê pode verificar o conteúdo do programa pressionando PLAY MODE repetidamente antes ou depois da reprodução. PRGM PLAY MODE PRGM Número da faixaNúmero da etapa do programa CD3/8 1 4 7 10 2 5 8 +10 3 6 9 PLAY MODE PLAY MODE 1 4 7 10 2 5 8 +10 3 6 9 Reprodução de discos (continuação) PR12-14_UX-H100[UW]f.p6524/3/04, 9:32 AM 13
14 Português Reproduzindo aleatoriamente —Reprodução Aleatória Você pode reproduzir as faixas aleatoriamente. APENAS no controle remoto: Pressione PLAY MODE durante a reprodução. O indicador RANDOM acende no visor. Para sair do modo de Reprodução Aleatória, pressione PLAY MODE novamente. O indicador RANDOM desaparece do visor. • Durante o modo de Reprodução Programada, não é possível ativar a função de Reprodução Aleatória. Exibindo o tempo restante durante a reprodução Durante a reprodução, você poderá exibir o tempo restante e o tempo decorrido da faixa/disco que está sendo reproduzido. APENAS no controle remoto: Pressione REMAIN várias vezes. • Cada vez que pressionar o botão, o visor mudará como segue: * O tempo restante do disco não será exibido nos seguintes casos: – Durante a reprodução de MP3. – Durante a Reprodução Aleatória. – Durante a Reprodução Programada. Para modificar o programa Pressione PLAY MODE repetidamente até que o número do passo do programa que deseja modificar apareça. Logo, siga os passos 3 e 4 do procedimento de programação. Para adicionar faixas ao programa, pressione PLAY MODE repetidamente até que “00” apareça como o número da faixa. Logo, siga os passos 3 e 4 do procedimento de programação. Para apagar o programa Pressione PLAY MODE e, em seguida, 7 antes ou depois da reprodução. O indicador PRGM desaparece do visor. • As faixas programadas também são apagadas nos seguintes casos: – Ao pressionar 0 OPEN para abrir a tampa do disco. – Ao desligar o aparelho. – Ao mudar a fonte. Repetindo faixas—Repetição Sempre que desejar, você poderá repetir a reprodução de todas as faixas, programas ou faixas individuais que estejam sendo reproduzidos no momento. APENAS no controle remoto: Pressione REPEAT várias vezes antes ou durante a reprodução. • Sempre que pressionar o botão, o modo de repetição e o indicador se alteram da seguinte forma: : Repita uma faixa. ALL: No Reprodução Normal, repete todas as faixas. No Reprodução Programada, repete todas as faixas no programa. Para cancelar o repetição, pressione REPEAT várias vezes até que o indicador repete se apague. • O modo de Repetição permanece ativado mesmo quando você seleciona um outro modo de reprodução (Normal, Programada, ou Aleatória). • Na Reprodução Aleatória, a Reprodução Repetida não pode ser selecionada. REPEAT ALL Indicadores de repetição ALL REMAIN PLAY MODE REPEAT PLAY MODE RANDOM PLAY MODE PLAY MODE CanceladoTempo restante da faixa atual*Tempo restante do disco Tempo decorrido da faixa atual (indicação normal) Número da faixa atual Número de faixas restantes PR12-14_UX-H100[UW]f.p6525/3/04, 10:07 AM 14
15 Português 4Pressione TAPE. O aparelho é ligado automaticamente e a fonte muda para o toca-fitas. • Você poderá selecionar o toca-fitas pressionando TAPE no controle remoto. 5Pressione # (reproduzir). A reprodução da fita é iniciada. • Quando a fita chega ao fim, a reprodução terminará. Para parar a reprodução, pressione &/). Para fazer uma pausa na reprodução, pressione *. Para retomar a reprodução, pressione * novamente. Para avançar rapidamente ou rebobinar a fita, pressione ⁄ ou !. • O avanço rápido ou retrocesso pára no fim da fita. Para remover a fita, pressione &/) depois da reprodução ter terminado. • NÃO desligue o aparelho enquanto a fita estiver sendo reproduzida ou gravada. O toca-fitas ou as fitas poderão danificar-se. • O uso de uma fita cassete C-120 ou de duração superior não é recomendado, uma vez que a fita poderá deteriorar-se e ficar presa nos roletes e nos eixos giratórios. • Este aparelho não é compatível com as fitas tipo II e tipo IV. Reprodução de fitas TAPEPara operações de fita, use os botões no aparelho. Reproduzindo uma fita É possível reproduzir somente fitas do tipo I. APENAS no aparelho: 1Pressione &/) (parar/abrir suporte de cassete). O suporte do leitor de cassetes abre-se. 2Coloque uma fita cassete no deck com a parte exposta voltada para baixo. 3Feche o suporte de cassete com cuidado. PR15-16_UX-H100[UW]f.p6525/3/04, 10:07 AM 15
16 Português Audição de um equipamento externo Vo cê pode escutar o equipamento externo como um gravador de MD, toca-fitas ou outro equipamento auxiliar. •Primeiro, certifique-se de que o equipamento externo esteja conectado corretamente ao aparelho. (Consulte a página 7). 1Ajuste o nível do volume para a posição mínima. 2Pressione AUX. “AUX” aparece no visor. 3Inicie a reprodução do equipamento externo. 4Ajuste o nível do volume para o nível que deseja escutar. Para sair do modo AUX, selecione outra fonte. Para a operação do equipamento externo Consulte as suas instruções. Uso de um equipamento externo PR15-16_UX-H100[UW]f.p6524/3/04, 9:32 AM 16
17 Português IMPORTANTE: •Pode ser contra a lei gravar ou reproduzir materiais sem o consentimento do proprietário dos direitos autorais. •O nível de gravação é automaticamente ajustado para os valores ideais, de modo a que a qualidade da gravação não seja afetada pelos outros parâmetros de som. Dessa forma, durante a gravação você pode ajustar o som que estiver ouvindo sem afetar o nível de gravação. •Se a gravação que você fez apresentar excesso de ruídos ou estática, o aparelho pode estar próximo demais à TV. Aumente a distância entre a TV e o aparelho. •Para gravações, utilize somente fitas tipo I. •NÃO desligue o aparelho enquanto a fita estiver sendo reproduzida ou gravada. O toca-fitas ou as fitas poderão danificar-se. •NÃO utilize fitas tipo II e tipo IV uma vez que a unidade não é compatível com esse tipo de fitas. •O uso de uma fita C-120 ou de duração superior não é recomendado, uma vez que a fita poderá deteriorar-se e ficar presa nos roletes e nos eixos giratórios. No início e no final das fitas Existe uma parte de fita na qual não é possível gravar. Por esse motivo, quando fizer uma gravação a partir de discos, emissões de rádio FM/AM, ou através de equipamentos externos, ajuste a parte inicial da fita de modo a que a gravação seja feita sem perder nenhuma parte da música. Para proteger sua gravação As fitas costumam ter duas pequenas lingüetas na parte de trás, utilizadas para proteger contra o apagamento ou gravação acidentais. Para proteger sua gravação, remova essas lingüetas. Para regravar em uma fita protegida, cubra os orifícios com fita adesiva. Gravação Fita adesiva Gravando a partir do rádio APENAS no aparelho: 1Insira uma fita gravável com a parte exposta virada para baixo. •Consulte também a página 15. 2Feche o suporte do toca-fitas com cuidado. 3Inicie a reprodução da fonte—FM, AM ou equipamento auxiliar conectado ao jaque AUX. •Quando a fonte for FM ou AM, sintonize a estação que deseja gravar. •Quando a fonte for um CD player, consulte “Gravando a partir de discos—Gravação de Discos Sincronizada” na página 18. 4Pressione ‡ (gravação). Os botões ‡ e # ficam pressionados e a gravação tem início. •O indicador REC é exibido no visor durante a gravação. Vo cê não deverá pressionar ‡ (gravação) nos seguintes casos: •Se não houver uma fita cassete inserida. •Se for inserida uma fita protegida contra gravação. Para fazer uma pausa na gravação, pressione *. Para retomar a gravação, pressione * novamente. Para parar a gravação, pressione &/). Para remover a fita, pressione &/) depois de terminada a gravação. PR17-18_UX-H100[UW]f.p6524/3/04, 9:32 AM 17
18 Português Você não deverá pressionar ‡ (gravação) nos seguintes casos: • Se não houver uma fita inserida. • Se for inserida uma fita protegida contra gravação. Para fazer uma pausa na gravação, pressione *. A gravação é suspensa (interrompida), mas a reprodução do CD continua. Para retomar a gravação, pressione * novamente. Para parar a gravação, pressione &/). A gravação pára e a reprodução do CD é suspensa (interrompida). Para remover a fita, pressione &/) depois de terminada a gravação. REC CD #/8 7 Gravando a partir de discos —Gravação de Discos Sincronizada Você pode iniciar a reprodução do disco e a gravação ao mesmo tempo. APENAS no aparelho: 1Insira uma fita gravável com a parte exposta virada para baixo. • Consulte também a página 15. 2Feche o suporte do toca-fitas com cuidado. 3Pressione CD 3/8 e selecione o CD player como fonte. 4Pressione 7 para interromper a reprodução do disco. • Se você quiser iniciar a gravação a partir de uma faixa particular, selecione a faixa inicial utilizando UP ¢ ou DOWN 4 e, em seguida, prossiga ao próximo passo. • Se você quiser criar um programa, realize os passos de 2 a 4 na página 13. Depois de criar um programa, prossiga ao próximo passo. 5Pressione ‡ (gravação). O indicador REC é exibido no visor, a reprodução do CD é iniciada automaticamente e a gravação é iniciada. • Quando a fita chega ao fim, a gravação pára e a reprodução do CD player é suspensa. • Se você pressionar ‡ (gravação) durante a reprodução do CD, o CD player retornará ao início da faixa e ela será gravada na fita. PR17-18_UX-H100[UW]f.p6525/3/04, 10:08 AM 18
19 Português O Timer Diário e o Timer para Dormir (Sleep) estão disponíveis. •Antes de utilizar estes timers, certifique-se de que o relógio embutido na unidade está ajustado corretamente (consulte a página 8). Utilizando o Timer para Diário Vo cê pode armazenar três definições para o Timer Diário e utilizar uma das definições por vez. Como funciona o Timer Diário Quando chega na hora de ligar, o aparelho é ligado automaticamente e após 60 minutos também é desligado automaticamente (standby). •Depois de ser programado, o timer será ativado todos os dias na mesma hora até que seja desligado e o ajuste no timer permanece na memória até ser mudado. Antes de começar... Quando você utilizar “TUNER” como a fonte a ser reproduzida, selecione a estação desejada antes de desligar o aparelho. •Há um limite de tempo para as etapas a seguir. Se o ajuste for cancelado antes de você terminar a configuração, reinicie a partir da etapa 2. APENAS no controle remoto: 1Pressione STANDBY/ON para ligar o aparelho. 2Pressione CLOCK/TIMER repetidamente para selecionar o timer diário que deseja ajustar e ativar— Diário 1, Diário 2, Diário 3. Cada vez que pressiona o botão, o visor muda como segue: Se você não precisa mudar a definição da hora de ligar, prossiga ao passo 3. 3Pressione SET para definir a hora de início desejada para ligar o aparelho. A indicação da hora pisca no visor. (1) Pressione ¢ ou 4 para definir a hora e depois pressione SET. (2) Pressione ¢ ou 4 para definir os minutos e depois pressione SET. Se quiser alterar a definição da hora, pressione CANCEL. 4Pressione ¢ ou 4 para selecionar a fonte que deseja reproduzir. Cada vez que pressiona o botão, a fonte muda como segue: Quando selecionar AUX, prepare o equipamento externo de modo que seja ligado na hora de ligar definida no aparelho. Para permitir isso, o equipamento deve ter uma função de timer. Se quiser alterar a definição da hora, pressione CANCEL repetidamente para voltar ao passo 3. 5Pressione SET. O número do timer diário permanece iluminado. O visor volta à indicação normal. •Quando quiser ativar um timer diferente do que está ajustado, pressione TIMER no aparelho repetidamente. Para maiores detalhes, consulte também “Para alterar o timer diário que será usado” na página 20. 6Pressione VOLUME +/– para ajustar o volume. 7Pressione STANDBY/ON para desligar o aparelho. Utilização dos timers CLOCK/ TIMER 1 SET SET STANDBY/ON SET VOLUME STANDBY/ON TUNER AUX CD 1 2 3 Timer diário 1 Timer diário 2 Timer diário 3 1 Indicação da hora atual (Definição do relógio) Indicação normal PR19-20_UX-H100[UW]f.p6524/3/04, 9:33 AM 19
20 Português Para desativar o timer temporariamente, pressione TIMER no aparelho repetidamente até que o indicador (timer) se apague. Para alterar o timer diário que será usado, pressione TIMER no aparelho repetidamente até que o indicador do número do timer desejado comece a piscar. O timer é ativado após alguns segundos e o número do timer selecionado permanece iluminado. • Para alterar a definição do timer, repita os passos de 1 a 7 na página 19. Se o aparelho estiver ligado na hora de ligar do timer O alarme não funcionará. Quando você retira o cabo de alimentação CA da tomada ou quando faltar energia A definição do timer permanece. Ajuste o relógio incorporado e ative o timer de novo. Utilizando o Timer para Dormir (Sleep) Com o Timer para Dormir, você poderá adormecer ouvindo sua música ou programa de rádio favorito. • É possível configurar o Timer para Dormir quando o aparelho estiver ligado. Como funciona o Timer para Dormir (Sleep) O aparelho é desligado automaticamente na hora programada. APENAS no controle remoto: 1Pressione SLEEP. O indicador SLEEP pisca no visor. • Sempre que pressionar o botão, o período de tempo se altera do seguinte modo: 2Aguarde cerca de 5 segundos após especificar o período de tempo. O indicador SLEEP permanece iluminado no visor. Para verificar o tempo restante até à hora de desligar, pressione SLEEP uma vez. O tempo restante até à hora de desligar será exibido durante aproximadamente 5 segundos. Para mudar a hora de desligar, pressione SLEEP várias vezes até que o tempo desejado seja exibido. Para cancelar a definição, pressione SLEEP repetidamente até que o indicador SLEEP se apague e o visor volte à indicação normal. • Desligar o sistema também cancela o Timer para Dormir. Se você ajustar o Timer para Dormir depois que o Timer Diário começar a reproduzir a fonte selecionada O aparelho segue a definição do Timer para Dormir. Se você ajustar o Timer para Dormir durante a reprodução ou gravação de uma fita Não desligue a unidade enquanto o Timer para Dormir estiver reproduzindo uma fita. Se o aparelho for desligado durante a reprodução ou gravação de uma fita, o toca-fitas ou as fitas poderão danificar-se. SLEEP SLEEP 10 20 120 30 60 90 Indicação normal (cancelado) PR19-20_UX-H100[UW]f.p6525/3/04, 10:08 AM 20
21 Português Manutenção Para obter o melhor desempenho do seu aparelho, mantenha os discos, fitas e o mecanismo sempre limpos. Notas Gerais Em geral, você obterá o melhor desempenho se mantiver seus discos e outros mecanismos limpos. •Em geral, você obterá o melhor desempenho se mantiver seus discos e outros mecanismos limpos. Limpando o aparelho •Manchas no aparelho O aparelho deve ser limpo com um pano macio. Se o aparelho estiver muito manchado, limpe-o com um pano embebido com detergente neutro diluído em água e esfregue bem, depois seque-o com um pano seco. •Como o aparelho pode perder a qualidade, se danificar ou desbotar, tome cuidado com o seguinte: –NÃO o limpe com um pano áspero. –NÃO o limpe com força. –NÃO o limpe com thinner nem benzina. –NÃO aplique nenhuma substância volátil, como inseticidas. –NÃO o deixe em contato com borracha ou plástico por muito tempo. Manuseio de discos •Remova o disco de sua caixa segurando-o pela borda e pressionando levemente o orifício central. •Não toque a face brilhante do disco nem aperte as bordas para recurvá- lo. •Coloque o disco de volta na caixa após o uso, para evitar deformações. •Cuidado para não arranhar a superfície do disco ao colocá-lo de volta na caixa. •Evite exposição à luz solar direta, temperaturas extremas e umidade. Para limpar o disco Limpe-o com um pano macio, fazendo movimentos em linha reta do centro para as bordas. NÃO UTILIZE solventes—como, por exemplo, limpador de discos convencionais, spray, diluentes de tinta ou benzina—para limpar o disco. Manuseio de fitas •Se a fita estiver frouxa dentro do cassete, elimine a folga inserindo um lápis em uma das bobinas em movimentos giratórios. •Se a fita ficar frouxa, ela poderá ser esticada, arrebentar ou se enroscar no cassete. •Tome cuidado para não tocar a superfície da fita. •Evite guardar a fita em um dos seguintes locais: –Lugares empoeirados –Locais quentes ou sujeitos à luz solar direta –Áreas úmidas –Em cima de uma TV ou alto-falantes –Perto de um ímã Para manter a melhor qualidade de som possível para a reprodução e gravação Vo cê terá que limpar os cabeçotes. •Limpe os cabeçotes após cada 10 horas de utilização com uma fita de limpeza de cabeçotes úmida (disponível nas lojas de eletrônica e lojas de produtos de áudio). Quando o cabeçote ficar sujo, acontecerá o seguinte: –A qualidade do som diminuirá. –O nível de som diminuirá. –O som apresentará interferências. •Não toque fitas que contenham sujeira ou poeira. •Não toque no cabeçote altamente polido com ferramentas de metal ou ferramentas magnéticas. Para desmagnetizar o cabeçote Desligue a unidade e utilize um desmagnetizador de cabeçotes (disponível nas lojas de eletrônica e lojas de produtos de áudio). Rolete Eixo giratório Cabeçote PR21-22_UX-H100[UW]f.p6524/3/04, 9:33 AM 21