John Deere Lawn Mower F530, F540 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual John Deere Lawn Mower F530, F540 Instructions Manual. The John Deere manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
42 ITALIANOIT 3. Pedale premuto a fondo: tra- zione in avanti disinserita e fre- no di servizio completamente inserito. 4. FRENO DI STAZIONAMENTO Fermo che blocca il pedale del freno nella posizio- ne premuta a fondo. Premere a fondo il pedale del freno. Spo- stare il fermo verso destra, quindi rilascia- re il pedale del freno. Il freno di stazionamento si disattiva premendo leggermente il pedale del freno. Il fermo a molla si sposta lateralmente. Quando si aziona la macchina controllare che il...
Page 42
43 ITALIANOIT posizione di marcia 2. NOTA! Ruotando la chiave dalla posizione di arresto alla posizione di marcia 2, i fari si accen- dono. In questa posizione si consuma energia della batteria. Non lasciare la macchina con la chiave nella posizione 2 (indicazione valida per il modello F540). 10. PRESA DI FORZA (F530) Leva per l’inserimento e l’esclusione della presa di forza per azionare accessori montati frontalmente. Vi sono due posizioni: 1. Leva in avanti: presa di forza esclusa 2. Leva...
Page 43
44 ITALIANOIT 1. Leva spostata all’indietro: tra- smissione inserita per l’uso nor- male 2. Leva spostata in avanti: tra- smissione esclusa. La macchina può essere spostata a mano. Evitare di trainare la macchina su lunghe distanze o a velocità elevata, poiché la trasmissione potreb- be danneggiarsi. 19. INDICATORE DEL CARBURAN- TE/TAPPO DEL CARBURANTE Tappo del carburante con misuratore di li- vello incorporato, che indica la quantità di carburante presente nel serbatoio. Il serbatoio del carburante...
Page 44
45 ITALIANOIT Pulire la zona circostante l’asta di livello dell’olio, quindi svitarla ed estrarla. Pulire l’asta di livello, infilarla nuovamente a fondo e serrarla. Svitare quindi l’asta ed estrarla nuovamente. Veri- ficare il livello dell’olio ed effettuare un rabbocco se è inferiore al segno “FULL” (figg. 9). CONTROLLO DEL LIVELLO DELL’OLIO DELLA TRASMISSIONE Alla consegna della macchina dalla fabbrica la tra- smissione è riempita di olio SAE 10W-40. Prima dell’uso, controllare ogni volta il...
Page 45
46 ITALIANOIT ARRESTO Escludere la presa di forza. Inserire il freno di sta- zionamento. Lasciare funzionare il motore al minimo per uno o due minuti. Spegnere il motore ruotando la chia- vetta di avviamento. Chiudere il rubinetto della benzina. Questa indica- zione è particolarmente importante se occorre tra- sportare la macchina, ad esempio su un semirimorchio. Se occorre lasciare il tosaerba senza sorveglianza, scollegare dalla candela il relativo cavo ed estrarre anche la chia- vetta di...
Page 46
47 ITALIANOIT Quando si lava la macchina con un getto d’acqua ad alta pressione, non puntare il getto direttamente sulla trasmissione. Non puntare i getti d’acqua direttamente sul moto- re. Pulirlo con una spazzola o con aria compressa. OLIO MOTORE Sostituire lolio la prima volta dopo cinque ore di esercizio, quindi ogni 50 ore di esercizio o una vol- ta per stagione. Cambiare l’olio a motore caldo. Utilizzare sempre un olio di buona qualità (di qua- lità SF, SG o SH). Cambiare l’olio con maggiore...
Page 47
48 ITALIANOIT 4. Pulire l’elemento filtrante di carta del filtro come segue: batterlo leggermente su una superfi- cie piatta. Se il filtro è molto sporco, sostituirlo. 5. Rimontare i componenti nell’ordine inverso a quello di smontaggio. Non utilizzare solventi a base di petrolio, come il cherosene, per pulire l’elemento filtrante di carta del filtro. Questi solventi possono danneggiare ir- rimediabilmente il filtro. Non utilizzare aria compressa per pulire l’elemen- to filtrante di carta del filtro....
Page 48
49 ITALIANOIT F540: Lubrificare un paio di volte per stagione la catena dello sterzo con uno spray per catene. Se le catene dello sterzo sono molto sporche, smontarle, lavarle e poi ingrassarle nuovamente. F530: Il mozzo della ruota anteriore è dotato di ingrassa- tori che devono essere lubrificati ogni 50 ore di esercizio (fig. 18). Ingrassare due volte per stagione tutti i cuscinetti di plastica con grasso universale. Applicare un velo di olio motore ai giunti dei brac- ci di tensione due volte...
Page 49
50 ESPAÑOLES GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si no se si-guen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse daños personales y materiales. Lea atentamente estas instrucciones de uso y el folleto “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” an-tes de arrancar la máquina. SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla con el debido cui-dado y atención. A continuación se indica el significado de los dis- tintos símbolos. ¡Advertencia! Lea el...
Page 50
51 ESPAÑOLES servicio no está activado. 3. Pedal pisado a fondo: la má-- quina está desembragada y no se puede avanzar. El freno de servi- cio está completamente activa- do. 4. FRENO DE MANO Palanca que bloquea el pedal del freno y lo deja ac- cio-nado. Pise a fondo el pedal del freno. Mueva la palanca hacia la derecha y a continuación suelte el pedal del freno. El freno de mano se desbloquea al pisar el pedal. La palanca de resorte se desplaza hacia un lado. Asegúrese de que el freno de mano esté...