Home > John Deere > Lawn Mower > John Deere Lawn Mower F530, F540 Instructions Manual

John Deere Lawn Mower F530, F540 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual John Deere Lawn Mower F530, F540 Instructions Manual. The John Deere manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

22
ENGLISHGB
Do not short circuit the battery’s termi-
nals. Sparks occur which can result in 
fire. Do not wear metal jewellery which 
can come into contact with the battery 
terminals.
In the event of damage to the battery 
casing, cover, terminals or interference 
to the strip covering the valves, the bat-
tery should be replaced.
If the battery terminals are coated with oxide, they 
should be cleaned. Clean the battery terminals with 
a wire brush and grease them.
LUBRICATION
The machine’s...

Page 22

23
FRANÇAISFR
GÉNÉRALITÉS
Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 
Risque de blessure ou de dégât matériel 
en cas de non-respect des instructions.
Avant de démarrer la machine, lire at-
tentivement les instructions ainsi que 
les consignes contenues dans le fascicule 
« RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint. 
SYMBOLES
Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
attirent votre attention sur les dangers d’utilisation 
et les mesures à respecter.
Explication des symboles :
 Attention !
Lire le mode d’emploi et le...

Page 23

24
FRANÇAISFR
4. FREIN DE STATIONNEMENT
Inhibiteur permettant de bloquer la pédale de frein 
dans la position enfoncée. 
Enfoncer à fond la pédale de frein.  Dépla-
cer l’inhibiteur vers la droite et relâcher la 
pédale de frein.
Pour débloquer le frein de stationnement, appuyer 
sur la pédale de frein. L’inhibiteur à ressort glisse 
sur le côté. 
Avant d’utiliser la machine, vérifier que le frein de 
stationnement est relâché. 
5. ACCÉLÉRATEUR
Pédale activant la transmission variable.
1. Pression sur la...

Page 24

25
FRANÇAISFR
2. Levier vers l’arrière – prise de force en-
clenchée. 
11. PRISE DE FORCE (F540)
Levier permettant d’enclencher et de débloquer la 
prise de force électromagnétique actionnant les ac-
cessoires montés à l’avant. Deux positions sont 
possibles :
1. Pression sur la partie avant du disjonc-
teur – la prise de force est enclenchée. Le 
symbole s’allume.
2. Pression sur la partie arrière du disjonc-
teur – la prise de force est désengagée. 
12. INHIBITEUR DE DIFFÉRENTIEL
(F540)
Levier...

Page 25

26
FRANÇAISFR
UTILISATION
1. REMARQUE ! Cette machine n’est pas conçue 
pour circuler sur la voie publique.
2. La charge verticale maximum exercée sur la 
boule de remorquage doit être inférieure à 100 N.
3. La charge d’inertie maximum exercée sur la 
boule de remorquage par les accessoires tractés 
doit être inférieure à 500 N.
DÉMARRAGE ET FONCTION-
NEMENT
CARTER DE MOTEUR
Pour procéder à l’inspection et à l’entretien du mo-
teur et de la batterie, retirer le carter de moteur. Dé-
montage :
1. Dévisser...

Page 26

27
FRANÇAISFR
- un disjoncteur sur le levier d’enclenchement de 
la prise de force. 
Pour démarrer la machine, vérifier que les points 
suivants sont respectés : 
- enfoncer la pédale de frein. 
- le conducteur doit être assis sur le siège. 
- le levier de la prise de force doit être vers 
l’avant (c.-à-d. prise de force désactivée).
Vérifier le bon fonctionnement des dis-
positifs de sécurité avant toute utilisa-
tion de la machine! 
Lorsque le moteur tourne et que le conducteur est 
assis sur le siège,...

Page 27

28
FRANÇAISFR
- à faible régime ou dans des situations exigeant 
une puissance supplémentaire, la direction peut 
être considérée fonctionner “par à-coups”.
- la machine doit toujours être en mouvement 
quand la direction assistée est utilisée. Éviter de 
tourner le volant lorsque la machine est à l’arrêt 
complet et que l’accessoire est abaissé en posi-
tion de travail.
La direction est adaptée de manière à fournir les 
meilleurs résultats à des vitesses de travail norma-
les, avec pour résultat des...

Page 28

29
FRANÇAISFR
et la position du joint en fibre et du joint torique à 
l’intérieur du bouchon.
3. Retirer la jauge et ajouter de l’huile neuve dans 
le réservoir.
Contenance :
F530 – 1,4 l
F540 – 1,7 l (y compris filtre à huile)
Type d’huile d’été (> 4° C): SAE-30
(De l’huile SAE 10W-30 peut également être utili-
sée. Toutefois, la consommation d’huile peut aug-
menter légèrement avec des grades 10W-30. 
Vérifier donc régulièrement le niveau d’huile en 
cas d’utilisation de ces grades).
Type d’huile...

Page 29

30
FRANÇAISFR
dissement. Le moteur doit être nettoyé toutes les 
100 heures d’utilisation et au moins une fois par 
an.
Retirer le carter du ventilateur. Nettoyer les ailettes 
de refroidissement situées sur le cylindre, le venti-
lateur et la calandre. Augmenter la fréquence du 
nettoyage en cas de tonte de gazon sec. 
BATTERIE
La batterie est du type à soupape avec une tension 
nominale de 12 V. Elle ne nécessite aucun entre-
tien. Inutile de vérifier ou de compléter les niveaux 
d’électrolyte.
À la...

Page 30

31
FRANÇAISFR
CÂBLES DE DIRECTION
(F530)
Resserrer les câbles de direction après les 2 – 3 
premières heures de fonctionnement de la machi-
ne, puis toutes les 25 heures d’utilisation.
Mettre les roues de la machine en position droite.
Régler la tension des câbles de direction au moyen 
des écrous situés sous le joint de direction articulé 
(fig. 15). Pendant le réglage, maintenir fermement 
les vis aux extrémités des câbles pour éviter que 
ceux-ci ne se tordent. Pour cela, utiliser une clé à 
molette...
Start reading John Deere Lawn Mower F530, F540 Instructions Manual

Related Manuals for John Deere Lawn Mower F530, F540 Instructions Manual

All John Deere manuals