Home > Indesit > Stove > Indesit Via 640 C Manual

Indesit Via 640 C Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Via 640 C Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    PT
    Instalação
    ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a 
    qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, 
    assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para 
    informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre 
    as respectivas advertências.
    ! Leia com atenção as instruções: há informações 
    importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
    Posicionamento
    ! As embalagens não são brinquedos para as crianças e 
    devem ser eliminadas em conformidade com as regras de 
    colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselhos).
    ! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e 
    por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada 
    pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
    Encaixe
    Para garantir um bom funcionamento do aparelho é necessário 
    que o móvel seja de características adequadas.
    •  o material do plano de apoio deve resistir a uma 
    temperatura de aproximadamente 100ºC;
    •  se desejar instalar o plano de cozedura sobre um 
    forno, este deve ser equipado com de um sistema de 
    arrefecimento com ventilação forçada;
    •  evite instalar o plano de cozedura sobre uma máquina 
    de lavar louça: se for faze-lo, instale um elemento 
    de separação entre os dois aparelhos com retenção 
    hermética;
    •  conforme o plano de cozedura que desejar instalar 
    (veja fi guras), o vão do móvel deverá ter as seguintes 
    dimensões:
    560 +/- 1490 +/- 1
    53
    590
    520
    Ventilação
    Para consentir uma adequada ventilação e para evitar o 
    superaquecimento das superfícies ao redor do aparelho, o 
    plano de cozedura deve ser posicionado:
    •  a uma distância mínima de 40 mm da parede de trás ou 
    de quaisquer outras superfícies verticais;
    •  de forma a manter uma distância mínima de 20 mm entre 
    o vão para o encaixe e o móvel abaixo dele.
    •  Os móveis situados ao lado, com altura superior aquela do 
    plano de trabalho, devem ser situados ao menos 600 mm 
    do bordo do mesmo plano.
    Fixação
    A instalação do aparelho deve ser realizada sobre uma 
    superfície de apoio perfeitamente plana. 
    LADO ANTERIOR  DO
    PLANO DE COZEDURA
    PLANO
    DE APOIO30
    40
    PLANO DE
    COZEDURA VIRADO
    5 mm
    min. 20 mm
    min. 20 mmmin. 40 mm
    GAVETA5 mm
    min. 40 mm FORNO VENTILADO 
    						
    							32
    PTAs deformações eventualmente provocadas por uma 
    fixação errada poderão alterar as características e as 
    performances do plano de cozedura.
    O comprimento do parafuso de regulação dos 
    ganchos de fixação deve ser configurado antes da sua 
    montagem, conforme a espessura do plano de apoio:
    •  30 mm de espessura: parafuso 23 mm;
    •  40 mm de espessura: parafuso 13 mm.
    Para a fixação proceder da seguinte maneira:
    1. Com os parafusos sem ponta, parafusar as 4 molas 
    de centragem nos furos colocados no centro de cada 
    lado do plano;
    2. introduza o plano de cozedura no vão do móvel a 
    exercer uma adequada pressão no inteiro perímetro 
    para o plano de cozedura prender-se perfeitamente no 
    plano de apoio.
    3. para os planos com perfis laterais: após ter inserido 
    o plano de cozedura no móvel, inserir os 4 ganchos 
    de fixação (cada um com o seu perno) no perímetro 
    inferior do plano de cozedura, parafusando-os com os 
    parafusos compridos com ponta até que o vidro fique 
    aderente ao plano de apoio.
    ! É indispensável que os parafusos das molas de 
    centragem sejam acessíveis.
    ! Em conformidade com as normas de segurança, 
    depois de instalar o aparelho encaixado, não deve ser 
    possível o contacto com componentes eléctricos.
    ! Todos os componentes de garantia da protecção 
    precisam estar presos de modo que não possam ser 
    tirados sem o emprego de uma ferramenta.
    Ligação eléctrica
    ! A ligação eléctrica do plano de cozedura e a de um 
    eventual forno de encaixar precisam ser realizadas 
    separadamente, seja por razões de segurança 
    eléctrica, seja para facilitar uma eventual remoção do 
    forno.
    Ligação monofásica
    O plano está provido de cabo de alimentação já ligado 
    e predisposto na fábrica para a ligação monofásica. 
    Efectuar a ligação dos fios de acordo com a tabela e 
    os desenhos a seguir:
    Tensão tipo e 
    frequência redeCabo eléctrico Ligação fios
    220-240V 1+N ~ 
    50 Hz
     
    : verde/amareloN: os 2 fios azuis juntos
    L: marrom junto ao preto
    Outros tipos de ligações
    Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas 
    características:
    Tensão tipo e frequência de rede
    • 400V - 2+N ~ 50 Hz
    • 220-240V 3 ~ 50 Hz
    • 400V 3 - N ~ 50 Hz• 400V - 2+2N ~ 50 Hz
    Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo 
    com a tabela e os desenhos a seguir:
    Tensão tipo e 
    frequência redeCabo eléctrico Ligação fios 
    400V - 2+N ~
    50 Hz
    220-240V 3 ~
    50 Hz
    400V 3-N ~
    50 Hz      : verde/amarelo;
    N: 
    os 2 fios azuis juntosL1: preto
    L2: marrom
    400V - 2+2N ~
    50 Hz
     
          : verde/amarelo;
    N1: azul
    N2: azul
    L1: preto
    L2: marrom
     
    Ligação do cabo de alimentação à rede
    No momento de efectuar a ligação directamente na 
    rede, instalar entre o aparelho e a rede um interruptor 
    omnipolar com uma abertura mínima de 3 mm entre os 
    contactos.
    ! O técnico instalador é responsável pela realização 
    certa da ligação eléctrica e da obediência das regras 
    de segurança.
    Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:
    •  a tomada tenha uma ligação à terra e seja em 
    conformidade com a legislação;
    •  a tomada tenha a capacidade de suportar a carga 
    máxima de potência da máquina, indicada na placa 
    de identificação colocada no aparelho;
    •  a tensão de alimentação seja entre os valores da 
    placa de identificação;
    •  a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. 
    Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; 
    não empregue extensões nem tomadas múltiplas.
    ! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo 
    eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.
    ! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
    ! O cabo deve ser verificado periodicamente e 
    substituído somente por técnicos autorizados.
    !  A empresa exime-se de qualquer 
    responsabilidade se estas regras não forem 
    obedecidas.
    ! Não remover ou substituir por motivo algum o cabo 
    de alimentação. A eventual remoção ou substituição 
    do mesmo fará decair a garantia e a marca CE. A 
    INDESIT exime-se de qualquer responsabilidade 
    por incidentes ou danos derivados da substituição/
    remoção do cabo de alimentação original. Admite-
    se exclusivamente a substituição com uma peça de 
    reposição original, efectuada por pessoal autorizado 
    INDESIT. 
    						
    							33
    PT
    Início e utilização
    ! A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços 
    de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é 
    recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo 
    específico para a manutenção. Durante as primeiras 
    horas de funcionamento, pode ser que note odor de 
    borracha, que em todo o caso logo desaparecerá.
    ! Quando o plano de cozedura for ligado 
    electricamente, toca um breve sinal acústico depois de 
    alguns segundos. Somente neste ponto será possível 
    ligar o plano de cozedura.
    Ruídos do normal funcionamento do plano de 
    cozedura:
    •  Zumbido: deve-se à vibração dos elementos 
    metálicos dos quais são constituídos o indutor e 
    a panela e gera-se pelo campo electromagnético 
    necessário para o aquecimento; aumenta com o 
    aumento do nível de potência do indutor.
    •  Leve assobio: manifesta-se quando a panela 
    disposta sobre a zona de cozedura está vazia; 
    o ruído desaparece assim que de adicionam 
    alimentos ou água.
    •  Crepitação: é um barulho produzido pelas 
    vibrações do material do fundo da panela quando 
    é atravessado pelas correntes parasitas devidas 
    ao campo electromagnético (indução); pode ser 
    mais ou menos intenso conforme o material do 
    fundo da panela e diminui se as medidas da panela 
    aumentam.
    •  Forte assobio: manifesta-se quando funcionam 
    contemporaneamente os dois indutores na mesma 
    vertical, com a máxima potência, e/ou se naquele 
    maior estiver activada a função booster e o outro 
    for autorregulado.  O barulho diminui assim que se 
    reduz o nível de potência do indutor autorregulado; 
    manifesta-se especialmente quando o fundo da 
    panela é feito de camadas de vários materiais.
    •  Ruído da ventoinha: para o correcto funcionamento 
    do plano e para garantir a segurança da parte 
    electrónica contra possíveis superaquecimentos, 
    é necessário accionar uma ventoinha. A ventoinha 
    funciona na máxima potência quando o indutor grande 
    está no máximo nível de potência ou quando está 
    activada a função booster; em todos os outros casos, 
    funciona com potência média conforme a temperatura 
    detectada. Além disto, é possível que a ventoinha 
    continue a funcionar mesmo depois da desactivação 
    do plano, se a temperatura detectada for elevada.
    Os ruídos elencados devem-se à tecnologia de indução e 
    não indicam necessariamente defeitos de funcionamento.
    ! Uma prolongada pressão das teclas  - e + permite 
    um avançamento rápido dos níveis de potência e dos 
    minutos do timer.
    Acender o plano de cozedura
    Para acender o plano de cozedura manter pressionada a 
    tecla 
     por aproximadamente um segundo.
    Acender as zonas de cozedura
    Cada uma as zonas de cozedura é accionada mediante 
    um botão de selecção 
     e um dispositivo de 
    regulação da potência constituído por um botão 
    - e 
    +.
    •  Para colocar em funcionamento uma zona de 
    cozedura, carregue na respectivo botão de 
    comando e defina a potência que desejar mediante 
    os botões 
    - e +.
    Função booster*
    Para acelerar os tempos de aquecimento, em algumas 
    zonas de cozedura, é possível activar a função booster 
    carregando na tecla 
    . O indicador luminoso situado 
    ao lado da tecla acende-se. Esta função superalimenta 
    a potência a 3000W ou 4000W conforme a grandeza 
    da zona de cozedura interessada. 
    O Booster interrompe-se automaticamente depois de 
    4 minutos. Até quando o booster de uma das zonas 
    de cozedura estiver activado, a zona de cozedura 
    correspondente anterior ou posterior terá a potência 
    limitada (por ex.: se está activo o booster na chapa 
    posterior esquerda, diminui a potência da chapa 
    anterior esquerda). Para ulteriores esclarecimentos, 
    consulte a Descrição técnica dos modelos. 
    Desligar as zonas de cozedura
    Para desligar uma zona de cozedura, seleccione-a 
    mediante o respectivo botão de selecção 
     e:
    •  Carregue na tecla  
    -: a potência da zona de 
    cozedura descerá progressivamente até desligar-
    se.
    Programar a duração de uma cozedura
    ! É possível programar contemporaneamente todas as 
    zonas de cozedura para uma duração de cozedura 
    entre 1 e 99 minutos.
    1. Seleccione a zona de cozedura mediante o 
    respectivo botão de selecção.
    2. Regular o nível de potência da zona de cozedura.
    * Há somente em alguns modelos. 
    						
    							34
    PT3. Carregue no botão de programação . O 
    indicador correspondente à zona escolhida irá piscar.
    4. Defina a duração da cozedura que desejar 
    mediante os botões 
    - e +.
    5. Confirmar pressionando a tecla 
     ou deixar que 
    seja seleccionada automaticamente após 10 segundos.
    A contagem regressiva do timer começará imediatamente. 
    No final da cozedura programada será indicado por um 
    sinal sonoro (que toca 1 minuto) e a zona de cozedura se 
    apagará.
    Repita o procedimento descrito acima para cada chapa 
    que deseja programar.
    Visualização em caso de programação múltipla.
    Quando uma ou mais chapas foram programadas, o 
    display indicará o tempo faltante da chapa que está 
    mais próxima ao fim do tempo programado, indicando a 
    sua posição com o piscar do correspondente indicador 
    luminoso. Os indicadores luminosos das outras chapas 
    programadas estão acesos.
    Para visualizar o tempo faltante das outras 
    chapas programadas, carregue várias 
    vezes na tecla 
    : serão mostrados 
    em sequência e no sentido horário os 
    tempos do contador de minutos e de todas as chapas  
    programadas, a partir da anterior esquerda.
    Modificar a programação
    1. Carregue várias vezes na tecla 
     até que seja 
    mostrado no display o tempo da chapa que se deseja 
    modificar.
    2. Carregue nas teclas 
    - e + para programar o novo 
    tempo.
    3. Carregue na tecla 
     para confirmar.
    Para cancelar uma programação, efectue as 
    operações descritas acima. No ponto 2 carregue 
    na tecla -: a duração descerá progressivamente até 
    desligar-se no 0. A programação irá zerar-se e o 
    display sairá da modalidade de programação.
    O contador de minutos
    O plano de cozedura deve estar aceso.
    O contador de minutos consente programar uma duração 
    de até 99 minutos.
    1. Carregue no botão de programação 
     até que o 
    indicador do contador de minutos se acenda 
    .
    2. Defina a duração que desejar mediante os botões 
    - e +.
    3. Carregue na tecla 
     para confirmar.
    A contagem regressiva do timer começará 
    imediatamente. Depois que tiver passado o tempo 
    tocará um sinal acústico (por 1 minuto).
    Bloqueio dos comandos
    Quando um plano de cozedura estiver a funcionar, é 
    possível bloquear os comandos para evitar riscos de 
    modificações acidentais das regulações (crianças, 
    operações de limpeza etc.). Carregando no botão 
     
    os comandos se bloquearão e o indicador luminoso 
    situado acima do botão se acenderá.
    Para voltar a modificar as regulações (por. exemplo 
    interromper a cozedura), será necessário desbloquear 
    os comandos: carregue no botão 
     por alguns 
    instantes; o indicador luminoso se apagará e os 
    comandos se desbloquearão.
    Desligar o plano de cozedura
    Ao pressionar a tecla  o aparelho desliga-se, não 
    confie no detector de panelas.
    Se os comandos do aparelhagem estiverem 
    bloqueados, continuarão bloqueados mesmo depois 
    de ter acendido novamente o plano de cozedura. Para 
    poder acender novamente o plano, será necessário 
    primeiro desbloquear os comandos.
    Modo “demo”
    É possível programar um modo demo no qual o painel de 
    comandos funciona normalmente (inclusos os comandos 
    relativos à programação), mas os elementos aquecedores 
    não se acendem. Para activar o modo “demo” o plano 
    deve estar aceso e todas as chapas devem estar 
    apagadas:
    •  pressionar e manter pressionados 
    contemporaneamente os botões 
    + e - por 6 
    segundos. Quando vencer o tempo de 6 segundos 
    o indicador ON/OFF e o indicador de BLOQUEIO 
    DOS COMANDOS irão piscar por um segundo. 
    Soltar os botões 
    + e - e carregar no botão ;
    •  o display indicará as escritas DE e MO e o plano irá 
    desligar-se;
    •  no próximo acendimento, o plano estará no modo 
    “demo”.
    Para sair desta modalidade, seguir o procedimento 
    descrito acima. O display indicará as escritas DE e OF e o 
    plano irá desligar-se. No próximo acendimento funcionará 
    normalmente. 
    						
    							35
    PTConselhos práticos para utilizar esta 
    aparelhagem
    ! Utilize um recipiente cujo material de fabricação 
    seja compatível com o princípio da indução (material 
    ferromagnético). É recomendado o emprego de 
    panelas de: ferro gusa, aço esmaltado ou inoxidável 
    especial para indução. Para certificar-se da 
    compatibilidade de um recipiente é suficiente fazer um 
    teste com um íman.
    *
    MATERIAL ADEQUADO MATERIAL NÌO ADEQUADO 
     
     Cobre, 
    Alumínio, Vidro, Terracota, 
    Cerâmica, Inox não magnético
    Ferro gusa
    A o esmaltado
    Inox especial
    Para obter as melhores performances do plano de 
    cozedura:
    •  Empregue panelas com fundo chato e elevada 
    espessura, para ter a certeza que haverá uma perfeita 
    aderência à zona de aquecimento.
    •  Empregue panelas com diâmetro suficiente para cobrir 
    inteiramente a zona de aquecimento, de maneira que 
    se aproveite inteiramente o calor disponível.
    •  Certifique-se que o fundo das panelas esteja sempre 
    perfeitamente enxuto e limpo, para assegurar uma 
    aderência certa e uma longa durabilidade não somente 
    das zonas de cozedura, mas também das próprias 
    panelas.
    •  Evite utilizar as mesmas panelas que emprega nos 
    queimadores a gás: a concentração de calor nos 
    queimadores a gás poderá deformar o fundo das 
    panelas, que desta maneira perderá aderência.
    Dispositivos de segurança
    Detecção de recipientes
    Cada uma das zonas de cozedura é equipada com um 
    dispositivo de detecção de panela.
    A chapa emite calor unicamente se houver uma 
    panela de medidas adequadas na respectiva zona de 
    cozedura.
    O indicador a piscar pode indicar:
    •  uma panela incompatível
    •  uma panela de diâmetro insuficiente
    •  que a panela está levantadaAquecimento excessivo
    No caso de superaquecimento dos componentes 
    electrónicos, o plano de cozedura desliga-se 
    automaticamente e no display aparece 
    F seguido por 
    um número intermitente. Esta mensagem desaparece 
    e o plano volta a ser utilizável mal a temperatura 
    desceu a um nível aceitável.
    Interruptor de segurança
    O aparelho é dotado de um interruptor de segurança 
    que desliga as zonas de cozedura automaticamente 
    quando é alcançado um tempo máximo de utilização a um 
    determinado nível de potência. Durante uma interrupção 
    de segurança, o display indicará “0”.
    Exemplo: a chapa posterior direita está programada 
    no 5, enquanto a chapa anterior esquerda no 2. 
    A posterior direita irá desligar-se após 5 horas de 
    funcionamento, a anterior esquerda após 8 horas.
    Nível de potência
     
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9Limitação da duração de functionamento em horas
    9
    8
    7
    6
    5
    4
    3
    2
    1
    Sinal acústico
    Algumas anomalias, nomeadamente:
    •  um objecto (panela, talher etc.) foi deixado mais de 10 
    segundos na área de comandos;
    •  um derramamento na área dos comandos,
    •  uma pressão exercida por muito tempo em um botão, 
    podem provocar uma sinalização acústica. Resolva a 
    causa do mau funcionamento para o sinal sonoro deixar 
    de tocar. Se a causa da anomalia não for removida, o 
    sinal acústico persistirá e o plano irá desligar-se. 
    						
    							36
    PTConselhos práticos para a cozedura
     
    ª
    Cozedura à pressão
    Panela de pressãoFrituras
    Assado Ebulição
    Cozedura em 
    fogo altíssimo Cozedura 
    em fogo alto Cozedura em fogo médio Cozedura em fogo 
    brando Cozedura em 
    fogo muito 
    brando
    
    
    ¶
    Crêpe Cozedura em fogo alto e doiramento 
    (Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe, 
    Ovos fritos)
    ¶
    §
    Adensamento rápido (molhos líquidos)
    Água fervente (Massas, Arroz, Verduras)
    Leite
    §
    S
    Adensamento lento (molhos consistentes)
    S
    ¢
    Cozedura em banho-mariaCozedura Panela de pressão após o síbilo
     
    ¢
    £
    ™
    Cozedura em fogo brando 
    (estufados)Aquecimento dos alimentos
    ™
    ¡
    Caldo de chocolate Manter o alimento quente 
    						
    							37
    PT
    Precauções e conselhos 
    ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade 
    com as normas internacionais de segurança. Estas 
    advertências são fornecidas por razões de segurança e 
    devem ser lidas com atenção.
    Este aparelho é em conformidade com as seguintes 
    Directivas da Comunidade Europeia:
    -2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores 
    modificações
    -2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilidade 
    Electromagnética) e posteriores modificações
    - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações.
    - 1275/2008 stand-by/off mode.
    Segurança geral
    !Controlar que a tomada de ar através da grelha do 
    ventilador não esteja obstruída. O plano de encaixar, 
    de facto, necessita de uma correcta ventilação para o 
    arrefecimento dos componentes electrónicos.
    ! É desaconselhável instalar um plano de cozedura de 
    indução em cima de uma geladeira sob uma banca (calor) 
    ou em cima de uma máquina de lavar (vibrações). O espaço 
    necessário para a ventilação dos elementos electrónicos 
    seria insuficiente.
    •  Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não 
    profissional no âmbito de moradas.
    •  Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo 
    num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo 
    exposto a chuva e temporais.
    •  Não toque na máquina se estiver descalço, ou se as suas 
    mãos ou pés estiverem molhados ou húmidos.
    • O aparelho deve ser utilizado para cozinhar 
    alimentos, somente por pessoas adultas e 
    conforme as instruções contidas neste livrete. 
    Qualquer outro uso (como por exemplo, 
    aquecedor de ambientes) deve ser considerado 
    impróprio e portanto perigoso. O fabricante não 
    pode ser considerado responsável por eventuais 
    danos derivados de usos impróprios, errados e 
    irrazoáveis.
    •  Não utilize o plano como superfície de apoio ou 
    como tábua de cortar.
    •  A placa de vitrocerâmica é resistente às batidas 
    mecânicas, entretanto pode rachar-se (ou 
    eventualmente partir-se) se for batida com um 
    objecto pontiagudo, como um utensílio. Nestes 
    casos, desligue imediatamente o aparelho da rede 
    de alimentação e contacte a assistência técnica.
    •  Evite que o cabo de alimentação de outros 
    electrodomésticos encoste-se em partes quentes do 
    plano de cozedura.
    •  Não se esqueça que a temperatura das zonas de 
    cozedura permanece muito alta pelo menos trinta 
    minutos depois de apagadas. O calor resíduo é 
    sinalizado também por um indicador (veja Início e 
    utilização).
    •  Mantenha a devida distância da placa quaisquer 
    objectos que podem se derreter, por exemplo, 
    objectos de plástico, de alumínio ou produtos com 
    um alto conteúdo de açúcar. Preste muita atenção 
    com as embalagens e as películas de plástico ou alumínio: se deixá-los sobre as superfícies enquanto 
    ainda estiverem quentes ou mornas, podem causar um 
    dano grave à placa.
    •  Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre 
    viradas para o lado interno do plano de cozedura para 
    evitar batidas acidentais.
    •  Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada 
    eléctrica, pegue pela ficha.
    •  Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter 
    desligado a ficha da rede eléctrica.
    •  Não é previsto que este aparelho seja utilizado por 
    pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades 
    físicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes 
    ou que não tenham familiaridade com o produto, a não 
    ser que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela 
    sua segurança ou que tenham recebido instruções 
    preliminares sobre o uso do aparelho.
    •  Advertência para os portadores de pacemaker ou outros 
    dispositivos médicos implantáveis activos:
      O plano de cozedura é conforme a todas as 
    normativas em vigor em matéria de interferências 
    electromagnéticas. 
      Este produto responde portanto perfeitamente a 
    todos os requisitos de lei (directivas 89/336/CEE). 
    Foi projectado de modo que não crie interferências a 
    outras aparelhagens eléctricas utilizadas, desde que as 
    mesmas também sejam conformes às directivas acima 
    citadas. 
      O plano de cozedura por indução gera campos 
    electromagnéticos de curto alcance.
      Para evitar qualquer risco de interferências entre o plano 
    de cozedura e o pacemaker, este último deverá ser 
    realizado em conformidade com as normativas em vigor. 
      Em relação a isto, podemos garantir unicamente a 
    conformidade do nosso produto.  Para informações 
    sobre a conformidade ou eventuais problemas de 
    incompatibilidade, contacte o seu médico ou o 
    fabricante do pacemaker.
    •  Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
    •  Não apoie objectos metálicos (facas, colheres, tampas, 
    etc.) sobre o plano porque podem ficar quentes.
    • O aparelho não é destinado a ser colocado em 
    funcionamento por meio de um temporizador externo 
    ou por um sistema de comando à distância separado.
    Eliminação 
    •  Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras 
    locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
    •  A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de 
    equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevê que os 
    electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo 
    dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos não mais utilizados 
    devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa 
    de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem 
    e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. 
    O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os 
    produtos para lembrar o dever de colecta selectiva.
      Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos 
    electrodomésticos, os proprietários poderão contactar o serviço 
    de colecta público ou os revendedores. 
    						
    							38
    PT
    Manutenção e cuidados
    Desligar a corrente eléctrica
    Antes de realizar qualquer operação, desligue o 
    aparelho da alimentação eléctrica.
    Limpeza do aparelho
    !  Evite o emprego de detergentes abrasivos ou 
    corrosivos, tais como sprays  para churrasqueiras 
    e fornos, tira-manchas e produtos contra ferrugem, 
    detergentes em pó e esponjas com superfície 
    abrasiva: podem arranhar irremediavelmente a 
    superfície.
    !  Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de 
    alta pressão para limpar a aparelhagem.
    •  Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o 
    plano com uma esponja húmida e, em seguida, 
    enxugar com papel absorvente de cozinha.
    •  Se o plano estiver muito sujo, esfregue com um 
    produto específico para limpeza de superfícies em 
    vidro cerâmica *, enxagúe e enxugue.
    •  Para tirar as acumulações de sujidade maiores, use 
    uma espátula apropriada. Intervenha assim que 
    possível, sem aguardar que o aparelho arrefeça, 
    para evitar que resíduos grudem. Podem ser 
    obtidos excelentes resultados se usar uma esponja 
    especial de fios de aço inoxidável - específica para 
    planos em vidro cerâmica-  molhada de água e 
    sabão.
    •  No caso em que no plano de cozedura tenham-
    se acidentalmente fundidos objectos ou materiais 
    como plástico ou açúcar, remova-os imediatamente 
    com a espátula, até que a superfície esteja ainda 
    quente.
    •  Depois de limpo, o plano poderá ser tratado 
    com um produto específico para a manutenção 
    e a protecção: a película invisível deixada por este produto protegerá a superfície se algo for 
    derramado durante a cozedura. É recomendável 
    realizar estas operações com o aparelho morno ou 
    frio.
    •  Lembre-se sempre de enxaguar com água limpa e 
    enxugar o plano com cuidado: para não acontecer 
    de resíduos de produtos grudarem-se na sucessiva 
    cozedura.
    Quadro em aço inoxidável (somente nos modelos 
    com moldura)
    O aço inoxidável pode manchar-se por causa da alta 
    quantidade de calcário na água em contacto durante 
    muito tempo com o metal, ou por causa de produtos 
    de limpeza muito agressivos que contenham fósforo.
    É aconselhável enxaguar com água abundante e 
    enxugar com cuidado, depois de ter limpado o plano. 
    Se for derramada água, enxugue-a rapidamente com 
    cuidado.
    !  Alguns planos de cozedura tem uma moldura de 
    alumínio parecida com o aço inoxidável. Não utilize 
    produtos para a limpeza e o desengorduramento não 
    idóneos para o alumínio.
    Desmontar o plano
    Caso seja necessário desmontar o plano de cozedura:
    1. remova os parafusos que fixam as molas de 
    centragem nos lados;
    2. solte os parafusos dos ganchos de fixação nos 
    ângulos;
    3. extraia o plano de cozedura do vão do móvel.
    !  Recomendamos que se evite tentar o acesso aos 
    mecanismos internos para tentar uma reparação. Em 
    caso de avaria, contactar a Assistência técnica.
    Descrição técnica dos modelos
    O sistema por indução é o processo de cozedura mais rápido que existe. Ao contrário das chapas tradicionais, não 
    é a zona de cozedura que se aquece: o calor é gerado directamente no interior da panela, a qual deverá possuir 
    necessariamente um fundo em material ferromagnético.
    Planos de cozedura
    Zonas de cozedura
    Traseiro esq.
    Traseiro dir.
    Dianteiro esq.
    Dianteiro dir.
    Potência totalVIA 640 C
    Potência (em W)
    I 1400
    I 2200
    I 2200
    I 1400
    7200VIA 644 C
    Potência (em W)
    I 1400 - B 2000 - 600 se Dianteiro esq.*
    I 2200 - B 3000* - 1600 se Dianteiro dir.*
    I 2200 - B 3000* - 1600 se Traseiro esq.*
    I 1400 - B 2000 - 600 se Traseiro dir*
    7200 VIC 641 X
    VIC 641 B
    Potência (em W)
    I 1400
    I 2200 - B 3000*
    I 2200
    I 1400 - 600 se Traseiro dir.*
    7200
    Legenda:
    I.   = zona de cozedura de indução simples
    B  = booster: a zona de cozedura pode ser super alimentada com 2000/3000 W.
    *   = a potência máxima é limitada até que o booster esteja activo na zona de cozedura posterior relativa (veja Início e 
    utilização). 
    						
    							39
    DE
    Installation
    ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte 
    sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen 
    können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines 
    Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an 
    einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, 
    damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin 
    nachschlagen zu können.
    ! Lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise 
    aufmerksam durch: sie liefern wichtige Informationen 
    hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der 
    Sicherheit.
    Aufstellung
    ! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. 
    Es ist entsprechend den Vorschriften zur getrennten 
    Müllsammlung zu entsorgen (siehe Vorsichtsmaßregeln 
    und Hinweise).
    ! Die Installation ist gemäß den vorliegenden 
    Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen. 
    Jede unsachgemäße Installation kann Menschen und 
    Tiere gefährden oder Sachschaden verursachen.
    Einbau
    Um eine einwandfreie Betriebsweise des Gerätes zu 
    gewährleisten, muss der Umbauschrank folgende 
    Eigenschaften aufweisen:
    •  Die Auflagefläche muss aus hitzebeständigem Material 
    beschaffen sein, um einer Temperatur von ca. 100°C 
    standzuhalten.
    •  Soll das Kochfeld über einem Backofen installiert werden, 
    muss letzterer mit einem Kühlsystem mit Zwangsbelüftung 
    ausgestattet sein.
    •  Von der Installation eines Kochfeldes über einem 
    Geschirrspüler wird abgeraten. Gegebenenfalls ist zur 
    Abdichtung ein Zwischenteil zwischen beiden Geräten zu 
    installieren.
    •  Je nach dem zu installierenden Kochfeld (siehe 
    Abbildungen) sind Arbeitsflächenausschnitte 
    folgender Abmessungen vorzusehen:
    560 +/- 1490 +/- 1
    53
    590
    520
    Belüftung
    Zur ausreichenden Belüftung und zur Vermeidung 
    der Überhitzung der Flächen rund um das Gerät muss das 
    Kochfeld wie folgt positioniert werden:
    •  in einem Abstand von mindestens 40 mm von der dahinter 
    liegenden Wand bzw. jeder anderen vertikalen Fläche;
    •  um einen Abstand von mindestens 20 mm zwischen 
    dem für den Einbau bestimmten Ausschnitt und dem 
    entsprechenden Unterschrank zu gewährleisten.
    •  Angrenzende Schränke, deren Höhe die der 
    Arbeitsplatte überschreiten, müssen einen Abstand 
    5 mm
    min. 20 mm
    min. 20 mmmin. 40 mm
    WÄRMEFACH5 mm
    min. 40 mm HEIßLUFT
    FRONTSEITE DES
    KOCHFELDES
    AUFLAGEFLÄCHEAUFLAGEFLÄCHE30
    40
    KOCHFELD 
    UMGEDREHT
    AUFLAGEFLÄCHE 
    						
    							40
    DEvom Rand der Kochmulde von mindestens 600 mm 
    aufweisen.
    Befestigung
    Das Kochfeld muss auf einer perfekt ebenen Stütz- bzw. 
    Auflagefläche installiert werden. 
    Durch unsachgemäße Befestigung hervorgerufene 
    Verformungen könnten die Eigenschaften und 
    Leistungen des Kochfeldes beeinträchtigen.
    Die Länge der Regelschrauben der Befestigungsklammern 
    wird vor Montage derselben eingestellt, und zwar je nach 
    der Stärke der Auflagefläche:
    •  30 mm - Schraube 23 mm;
    •  40 mm - Schraube 13 mm.
    Verfahren Sie zur Befestigung wie folgt:
    1. Schrauben Sie die 4 Zentrierungsfedern mittels der vier 
    kurzen, stumpfen Schrauben in die in der Mitte einer jeden 
    Kochfeldseite befindlichen Lochbohrungen.
    2. Setzen Sie das Kochfeld durch leichtes Andrücken 
    des gesamten umlaufenden Randes mittig in den 
    Möbelausschnitt ein, und zwar so, dass es vorschriftsmäßig 
    auf der gesamten Auflagefläche aufstützt.
    3. Für Kochfelder mit Seitenprofilen: Stecken Sie nach 
    Einsatz des Kochfeldes in den Möbelausschnitt die 4 
    Befestigungshaken (ein jeder mit seinem Stift) in den 
    umlaufenden unteren Rand des Kochfeldes, und schrauben 
    Sie diese mittels der vier langen, spitzen Schrauben fest, bis 
    das Glas an der Auflagefläche anhaftet.
    ! Die Schrauben der Zentrierungsfedern müssen 
    unbedingt zugänglich sein.
    ! Gemäß den Sicherheitsvorschriften muss nach 
    erfolgtem Einbau die Möglichkeit einer Berührung mit 
    Strom führenden Teilen ausgeschlossen sein.
    ! Alle zum Schutz dienenden Teile müssen so 
    befestigt werden, dass ein Entfernen derselben ohne 
    Zuhilfenahme eines Werkzeugs nicht möglich ist.
    Elektroanschluss
    ! Bei der Installation des Kochfeldes und der eines 
    eventuellen Einbaubackofens müssen sämtliche 
    Elektroanschlüsse getrennt vorgenommen werden, und 
    dies nicht nur aus Sicherheitsgründen, sondern auch 
    um den Backofen, falls nötig, leichter herausziehen zu 
    können.
    Einphasenanschluss
    Das Kochfeld ist mit einem bereits angeschlossenen 
    Netzkabel ausgestattet und ist für einen Einphasenanschluss 
    voreingestellt. Schließen Sie die Drähte gemäß nachfolgender 
    Tabelle und Zeichnungen an:
    Netzspannung 
    und -frequenzElektrokabel Anschluss der Drähte
    220-240V 1+N ~ 
    50 Hz
     
    : gelb/grün;N: die 2 blauen Drähte zusammen
    L: braun zusammen mit schwarz
    Andere Anschlussarten
    Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden Eigenschaften 
    entsprechen:
    Netzspannung und -frequenz
    • 400V - 2+N ~ 50 Hz
    • 220-240V 3 ~ 50 Hz
    • 400V 3 - N ~ 50 Hz
    • 400V - 2+2N ~ 50 Hz
    Trennen Sie die Drähte und schließen Sie sie gemäß nachfolgender 
    Tabelle und Zeichnungen an:
    Netzspannung 
    und -frequenzElektrokabelAnschluss der Drähte 
    400V - 2+N ~
    50 Hz
    220-240V 3 ~
    50 Hz
    400V 3-N ~
    50 Hz      : gelb/grün;
    N: die 2 blauen 
         Drähte zusammen
    L1: schwarz
    L2: braun
    400V - 2+2N ~
    50 Hz
     
          : gelb/grün;
    N1: blau
    N2: blau
    L1: schwarz
    L2: braun
     
    Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz 
    Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist 
    zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger Schalter mit 
    einer Mindestkontaktöffnung von 3 mm zwischenzuschalten.
    ! Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen elektrischen 
    Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften 
    verantwortlich.
    Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass:
    •  die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen 
    Bestimmungen entspricht;
    •  die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild (befindlich auf 
    dem Gerät) angegebene maximale Leistungsaufnahme des 
    Gerätes ausgelegt ist;
    •  die Netzspannung im Bereich der auf dem Typenschild 
    angegebenen Werte liegt;
    •  die Steckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist. Sollte dies 
    nicht der Fall sein, wechseln Sie bitte die Steckdose oder den 
    Netzstecker aus; verwenden Sie keine Verlängerungen und 
    Mehrfachsteckdosen.
    ! Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem Gerät 
    leicht zugänglich sein.
    ! Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt 
    werden.
    ! Das Netzkabel muss regelmäßig kontrolliert werden und 
    darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht 
    werden.
    ! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese 
    Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
    ! Entfernen oder ersetzten Sie unter keinen Umständen 
    das Netzkabel. Wird das Kabel entfernt oder ersetzt, 
    verfallen sowohl die Gewährleistung als auch das CE-
    Zeichen. INDESIT übernimmt keine Verantwortung für 
    Unfälle oder Schäden, die durch das Entfernen/Ersetzen 
    des Original-Netzkabels verursacht werden. Der Austausch 
    darf ausschließlich mit einem Originalersatzteil und durch 
    autorisiertes Fachpersonal INDESIT durchgeführt werden. 
    						
    All Indesit manuals Comments (2)