Home > Husqvarna > Blower > Husqvarna 125 B Manual

Husqvarna 125 B Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Husqvarna 125 B Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 35 Husqvarna manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Fren ch --- 41
    115491326 Rev. 2 4/30/12
    ENTRETIEN
    Filtreàair
    Le filtre à air (GG) doit être maintenu propre
    pour éviter:
    S Un mauvais fonctionnement du carburateur
    S Des problèmes de démarrage
    S Une perte de puissance
    S Une usure prématurée des éléments du
    moteur
    S Une consommation anormalement élevée
    de carburant
    S Taux accru de gaz d’échappement nocifs
    Nettoyer le filtre après 25 heures de service,
    ou plus souvent si les conditions de travail
    sont exceptionnellement poussiéreuses.
    Systèmederefroidissement
    Le moteur est équipé d’un système de
    refroidissement.
    Le système de refroidissement se compose de:
    1. Admission d’air dans l’appareil de démarrage (DD).
    2. Ailettes de ventilation du volant (EE).
    3. Ailettes de refroidissement du cylindre (FF).
    4. Carter de cylindre (dirige lair de refroidisse-
    ment vers le cylindre).
    Une fois par semaine, nettoyer les éléments
    accessibles du système de refroidissement
    avec une brosse, plus souvent en cas de
    conditions difficiles. Un système de refroi-
    dissement sale ou bouché provoque une sur-
    chauffe du moteur, ce qui occasionne des
    dommages au cylindre et au piston.
    CC
    DD
    EE FF
    GG
    HH
    AVERTISSEMENT!Un silen-
    cieux muni d’un catalyseur devient
    très chaud soit lors de l’utilisation,
    soit après arrêt. Ceci vaut pour le ré -
    gime au ralenti. Tout contact peut
    brûler la peau. Attention au risque
    d’incendie !
    AVERTISSEMENT:N’oubliez
    pas que:
    Les gaz d’échappement du moteur
    contiennent de l’oxyde de carbone
    pouvant provoquer l’intoxication.
    Ne jamais démarrer ou utiliser la ma -
    chine à l’intérieur d’un bâtiment ou
    dans un lieu mal aéré. Les gaz
    d’échappement du moteur sont très
    chauds et peuvent contenir des étin -
    celles pouvant provoquer un incendie.
    Par conséquent, ne jamais démarrer
    lamachinedansunlocalclosouà
    proximité de matériaux inflammables!
    AVERTISSEMENT:L’intérieur
    du silencieux contient des produits
    chimiques pouvant être cancérigènes.
    Eviter tout contact avec ces éléments
    si le silencieux est endommagé.
    Nettoyage du filtre à airDéposer le capot de filtre (HH) et retirer le
    filtre. Nettoyer le filtre avec de l’eau chaude
    savonneuse. Rinçage complètement. S’as -
    surer que le filtre est sec avant de le remont-
    er. Un filtre ayant servi longtemps ne peut
    plus être complètement nettoyé. Le filtre à air
    doit donc être remplacé à intervalles réguli-
    ers. REMARQUE: Tout filtre endommagé
    doit être remplacé immédiatement. 
    						
    							Fren ch --- 42
    115491326 Rev. 2 4/30/12
    ENTRETIEN
    Bougie
    L’état de la bougie dépend de:
    S L’exactitude du réglage du carburateur.
    S Mauvais mélange de l’huile dans le car-
    burant (trop d’huile ou huile inappropriée).
    S Une mauvaise qualité de carburant et
    d’huile.
    S La propreté du filtre à air.
    Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition
    de calamine sur les électrodes, ce qui à son
    tour entraîne un mauvais fonctionnement du
    moteur et des démarrages difficiles.
    Si la puissance de la machine est trop faible,
    si la machine est difficile à mettre en marche
    ou si le ralenti est irrégulier, toujours com-
    mencer par contrôler l’état de la bougie avant
    de prendre d’autres mesures. Si la bougie est
    encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écarte-
    ment des électrodes est de 0,6 mm (0,024
    pouce). Remplacer la bougie une fois par
    mois ou plus souvent si nécessaire.
    0,6 mm
    Schéma d’entretienVoici quelques instructions d’entretien géné-
    rales. Si nécessaire, contacter l’atelier de ser-
    vice pour de plus amples renseignements.
    Entretien quotidienS Nettoyer l’extérieur du souffleur.
    S Vérifier que la commande de vitesse vari-
    able et la commande des gaz fonctionnent
    correctement d’un point de vue sécurité.
    S Vérifier que le bouton d’arrêt fonctionne.
    Le remplacer si nécessaire.
    S Nettoyer le filtre à air. Le remplacer si
    nécessaire.
    S 125B
    X-- SERIESet 125BVX-- SERIES: Vérifier
    que le couvercle d’admission d’air peut
    être verrouillé en position fermée. Vérifier
    soigneusement la propreté du volant du
    ventilateur. En particulier dans le cas où
    l’appareil a été utilisé au préalable pour la
    collecte (aspiration).
    S Vérifier que les vis et les écrous sont serrés.
    S Vérifier qu’il n’y a pas de fissures sur les
    carters. Le remplacer toutes les pièces en-
    dommagées.
    S 125B
    X-- SERIESet 125BVX-- SERIES: Vérifier
    que le sac collecteur est intact et que sa
    fermeture à glissière fonctionne. Le rem-
    placer si nécessaire.
    Entretien hebdomadaireS Vérifier l’appareil de démarrage, la corde
    et le ressort de rappel. Le remplacer
    toutes les pièces endommagées.
    S Vérifier que l’admission d’air de l’appareil
    de démarrage n’est pas obturée.
    S Nettoyer la bougie d’allumage extérieure-
    ment. Déposer la bougie et vérifier la dis -
    tance entre les électrodes. Au besoin, ajus -
    ter la distance de sorte qu’elle soit de 0,6
    mm, ou remplacer la bougie. Utilisez la
    bougie de résistance Champion RCJ -- 8Y
    ou l’équivalent.
    S Nettoyer les ailettes de ventilateur du vo-
    lant.
    S Nettoyer ou remplacer la grille antiflamme
    du silencieux (ne concerne pas les silen-
    cieux munis d’un pot catalytique).
    S Nettoyer le compartiment du carburateur.
    S Nettoyer le filtre à air.
    Entretien mensuelSNettoyer le réservoir de carburant.
    S Nettoyer le carburateur extérieurement, ain-
    si que l’espace autour.
    S Nettoyer les ailettes de ventilateur du volant
    et son pourtour.
    S Contrôler le filtre à carburant et le conduit à
    carburant. Remplacer au besoin.
    S Remplacez le filtre du carburant dans le
    réservoir d’essence.
    S Inspecter tous les câbles et connexions.
    S Remplacer la bougie. Utilisez la bougie de
    résistance Champion RCJ -- 8Y ou l’équiva-
    lent.
    S Remplacer le filtre à aire.
    REMARQUE!
    Toujours utiliser le type de
    bougie recommandé! Une bougie incorrecte
    peut endommager le piston/le cylindre. 
    						
    							Fren ch --- 43
    115491326 Rev. 2 4/30/12
    RANGEMENT
    Rangement
    S Laissez le moteur se refroidir et attachez
    bien l’appareil avant de le ranger ou le
    transporter.
    S Rangez l’appareil et le carburant dans un
    endroit bien aéré où les vapeurs d’ess-
    ence ne peuvent pas atteindre d’etin-
    celles, ni de flammes nues de chauffe--
    eau, de moteurs électriques ni de four-
    naises, etc.
    S Rangez l’appareil avec tous les protec-
    teurs en place. Rangez -- le de façon à
    éviter que toute surface aiguisée puisse
    causer des blessures.
    S Rangez l’appareil et le carburant hors de
    portée des enfants.
    Saisonnière rangementPréparez votre appareil pour le rangement
    à la fin de la saison ou s’il ne doit pas être
    utilisé pendant 30 jours ou plus.
    Si votre appareil doit être rangé pour un
    certain temps:
    SNettoyez l’appareil avant le rangement.
    S Rangez -- le dans un endroit propre et sec.
    S Huilez légèrement les surfaces externes
    en métal.
    Dispositif du carburantVidez le réservoir avant de ranger l’appareil
    pour 30 jours ou plus. Vider le réservoir, faire
    démarrer le moteur et le laisser tourner jus -
    qu’à ce que les tuyaux et le carburateur soi-
    ent vides. La saison suivante, utiliser du car-
    burant frais.
    Voir le message ESSENCE de la section du
    MANIPULATION DU CARBURANT de ce
    manuel quand à l’utilisation de carburant ap-
    proprié dans votre moteur. Pour minimiser la
    formation de dépôts de carburant collants du-
    rant le rangement, un stabilisateur de carbu-
    rant peut être utilisé. Ajuoutez le stabilisateur
    de carburant peut être utilisé. Ajuoutez le sta-
    bilisateur (selon les isntructions de son con-
    tenant) à l’essence dans le réservoir ou le
    contenant de carburant. Laissez tourner le
    moteur au moins 5 minutes après avoir ajouté
    le stabilisateur. ATTENTION ! Exécutez les étapes
    suivantes après chaque utilisation.
    MoteurS Enlevez la bougie et versez une cuillère à
    thé d’huile 1 à 50 pour moteurs 2-- temps
    (refroidis à l’air) dans l’orifice de la bou-
    gie. Tirez lentement la corde du démar-
    reur (de 8 à 10 fois) pour bien répartir
    cette huile.
    S Remplacez la bougie par une nouvelle du
    type et de la résistance à la chaleur re-
    commandés.
    S Nettoyez le filtre à air.
    S Inspectez l’appareil entier pour voir si des
    vis, écrous et boulons sont desserrés.
    Remplacez toute pièce endommagée ou
    usées.
    S Au début de la saison suivante, n’utilisez
    que du carburant frais mélangé à la
    bonne proportion d’huile.
    AutreSNe conservez pas d’essence d’une sai-
    son à l’autre.
    S S’il commence à se rouiller, remplacer
    votre contenant pour l’essence. 
    						
    							Fren ch --- 44
    115491326 Rev. 2 4/30/12
    DÉPANNAGE
    PROBLÈME CAUSE REMEDYLe moteur
    refuse de
    démarrer.1. Moteur noyé
    2. Réservoir de carburant vide.
    3. La bougie ne fait pas feu.
    4. Le carburant n’atteint pas
    le carburateur.
    5. Compression basse 1. Voir “Moteur chaud” dans la seccion
    DÉMARRAGE ET ARRÊT.
    2. Remplir le réservoir du bon mélange de carburant.
    3. Poser une nouvelle bougie.
    4. Vérifier si le filtre à aire est sale. Le remplacer. Vérifier si la conduite de
    carburant est entortillée ou fendue.
    Réparer ou remplacer.
    5. Contactez un distributeur autorisé de service.
    Le moteur
    ne tourne
    pas bien au
    ralenti. 1. Le carburant n’atteint pas
    le carburateur
    2. Le carburateur exige un réglage.
    3. Joints du vibrequin usés
    4. Compression basse 1. Vérifier si le filtre à aire est sale. Le
    remplacer. Vérifier si la conduite de
    carburant est entortillée ou fendue.
    Réparer ou remplacer.
    2. Voir “Réglage final du régime de ralenti-- T” dans la section ENTRETIEN.
    3. Contactez un distributeur autorisé
    de service.
    4. Contactez un distributeur autorisé de service.
    1. Filtre à air sale
    2. Le carburant n’atteint pas le carburateur.
    3. Bougie encrassée
    4. Le carburateur exige un réglage.
    5. Accumulation de carbone.
    6. Compression basse
    Le moteur
    n’accélère
    pas, manque
    de puissance
    ou meurt
    sous la
    charge.
    1. Nettoyer ou remplacer le filtre à air.
    2. Vérifier si le filtre à aire est sale. Le
    remplacer. Vérifier si la conduite de
    carburant est entortillée ou fendue.
    Réparer ou remplacer
    3. Nettoyer ou remplacer la bougie et ajuste l’écartement.
    4. Contactez un distributeur autorisé de service.
    5. Contactez un distributeur autorisé de service.
    6. Contactez un distributeur autorisé de service.
    Le moteur
    fume trop. 1. Étrangleur partiellement
    enclenché.
    2. Mélange de carburant incorrect.
    3. Filtre à air sale.
    4. Le carburateur exige un réglage. 1. Ajuster la position de l’étrangleur.
    2. Vider le réservoir de carburant et le
    remplir du bon mélange de carburant.
    3. Nettoyer ou remplacer le filtre à air.
    4. Contactez un distributeur autorisé de service.
    Le moteur
    surchauffe. 1. Mélange de carburant
    incorrect.
    2. Bougie que n’est pas la bonne.
    3. Le carburateur exige un réglage.
    4. Accumulation de carbone. 1. Voir “Mélange” dans la section
    MANIPULATION DU CARBURANT.
    2. Remplacer la bougie par celle qui convient.
    3. Contactez un distributeur autorisé de service.
    4. Contactez un distributeur autorisé
    de service.
    Tableau de Dépannage
    AVERTISSEMENT:Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu-
    mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci-- dessous
    autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. 
    						
    							Fren ch --- 45
    115491326 Rev. 2 4/30/12
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
    Ventilateur 125B 125BX-- SERIES125BVX-- SERIESTy pe Ventilateur Ventilateur Ventilateur
    Radial Radial Radial
    Vitesse d’air maxi, m/s (km/h),
    embout standard 60 (217) 60 (217) 60 (217)
    Vitesse d’air maxi, m/s (km/h),
    embout de grande vitesse* 76 (273) 76 (273) 76 (273)
    Volume flux d’air pendant soufflage,
    m
    3/h (cfm) 722 (425) 722 (425) 722 (425)
    Volume flux d’air pendant aspiration,
    m
    3/h (cfm) -- -- 756 (445) 756 (445)
    *accessoire en option pour quelques modèles
    Caractéristiques techniques125B 125BX-- SERIES125BVX-- SERIESMoteur
    Cylindrée, cm328 2828
    Alésage, mm 3535,035,0
    Course, mm 28,728,728,7
    Régime de ralenti, tr/min 2800-- 3200 2800-- 3200 2800-- 3200
    Régime d’emballement maximal
    pendant soufflage, tr/min 8600 8600 8600
    Régime d’emballement maximal
    pendant aspiration, tr/min -- --7500 7500
    Puissance moteur maxi selon ISO 8893,
    hp/kW 1,1/0,8 1,1/0,8 1,1/0,8
    Silencieux avec pot catalytique OuiOuiOui
    Système d’allumage réglé en fonction
    du régime NonNonNon
    Système d’allumage
    Fabricant/type de système d’allumage Phelon/CD Phelon/CD Phelon/CD
    Bougie Champion Champion Champion
    RCJ-- 6Y RCJ-- 6Y RCJ-- 6Y
    Écartement de électrodes, mm 0,60,60,6
    Carburant, système de graissage
    Fabricant/type de carbureteur Zama Zama Zama
    Contenance du réservoir de carburant,
    litres 0,50,50,5
    Poids
    Poids, sans carburant mais avec tube et
    embout en version standard, kg: 4,34,34,3
    Niveaux sonores
    Pression acoustique équivalente, mesurée
    selon ANSI B175.2-- 2000, d B(A)707071
    Niveaux de vibrations
    Niveau de vibrations au niveau des poignées,
    mesurée selon ANSI B175.3-- 1997, m/s
    2Au ralenti: 5,05,05,0
    À plein régime: 11,811,811,8
    REMARQUE!Ce système d’allumage par étincelles est conforme à la norme NMB-- 002 du
    Canada.
    Modèle 125B, 125B
    X-- SERIES, 125BVX-- SERIESAccessoires homologués Numéro de la pièce
    Kit pour des gouttières 952 711 918
    Modèle 125B
    X-- SERIES, 125BVX-- SERIESAccessoires homologués Numéro de la pièce
    Kit d’aspirateur 952 711 913 
    						
    							Fren ch --- 46
    115491326 Rev. 2 4/30/12
    PIÈCES QUE L’UTILISATEUR PEUT REMPLACER
    Modèle 125B, 125BX-- SERIES, 125BVX-- SERIESDescription Numéro de la pièce
    Filtre à air 545112101
    Bougie 952030249
    Filtro de combustible 530095646
    Bouchon du réservoir 530150350
    Tube de souffleur 545140201
    Embout standard 545118001
    Embout de grande vitesse 545119501
    Modèle 125BX-- SERIES, 125BVX-- SERIESDescription Numéro de la pièce
    Tube d’aspiration supérieur 545131201
    Tube d’aspiration inférieur 545119601
    Tube du sac collecteur 575478801
    Sac collecteur 545119801 
    						
    							Fren ch --- 47
    115491326 Rev. 2 4/30/12
    DÉCLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS
    U.S. EPA / CALIFORNIE / ENVIRONNEMENT CANADA
    DROITS ET OBLIGATIONS DE
    VOTRE GARANTIE:
    L’Agence de Protection de l’Environnement des
    E-- U, California Air Resources Board, Envi-
    ronnement Canada et HUSQVARNA ont le
    plaisir d’expliquer la garantie du système de
    contrôle des émissions sur votre petit moteur
    tout-- terrain, pour les années 2012 et plus tard.
    En Californie, tous les petits moteurs tout-- ter-
    rain doivent être conçus, construits et équipés
    de manière à se conformer aux normes
    sévères anti-- smog de l’État.
    HUSQVARNA doit garantir le système de
    contrôle des émissions de votre petit moteur
    tout-- terrain pendant la période indiquée ci-- des -
    sous, à condition qu’il n’y ait eu aucun mauvais
    traitement, négligence ou mauvais entretien du
    petit moteur tout-- terrain. Votre système de
    contrôle des émissions comprend des pièces
    comme le carburateur, le système d’allumage
    et le réservoir de carburant. S’il se produit une
    panne couverte par la garantie, HUSQVARNA
    réparera votre petit moteur tout-- terrain gratuite-
    ment pour vous. Les frais couvertes par la ga-
    rantie comprennent le diagnostic, les pièces et
    la main-- d’oeuvre.
    COUVERTURE DE GARANTIE DU
    FAB RIC AN T :
    Si une pièce relative aux émissions de votre
    moteur (figurant sur la liste de pièces garan-
    ties à titre du contrôle des émissions) est dé-
    fectueuse ou si un vice de matériau ou de
    main-- d’oeuvre du moteur occasionne la pan-
    ne d’une pièce relative aux émissions, cette
    pièce sera changée ou réparée par HUSQ-
    VARNA.
    RESPONSABILITÉS DE GARANTIE
    DU PROPRIÉTAIRE :
    En qualité de propriétaire du petit moteur tout--
    terrain, vous êtes responsable d’effectuer l’en-
    tretien requis tel qu’indiqué dans votre manuel
    d’instructions, mais HUSQVARNA ne peut an-
    nuler votre garantie uniquement parce que
    vous n’avez pas conservé vos reçus ou parce
    que vous n’avez pas effectué tout l’entretien
    prévu. En qualité de propriétaire du petit mo-
    teur tout-- terrain, vous devez réaliser que
    HUSQVARNA peut vous refuser de couvrir
    votre garantie si votre petit moteur tout-- terrain
    ou une pièce de ce moteur tombe en panne à
    DATE DE DÉBUT DE GARANTIE :La période de garantie commence à la date
    à laquelle vous avez acheté votre petit mo-
    teur tout-- terrain.
    DURÉE DE COUVERTURE :Cette garantie est valable pendant deux
    ans à partir de la date d’achat initial, ou
    jusqu’à l’extrémité de la garantie de
    l’appareil (celui qui est plus long).
    CE QUI EST COUVERT : RÉPARA-
    TION OU REMPLACEMENT DES
    PARTIES.
    La réparation ou le remplacement de toute
    pièce sous garantie sera effectuée gratuite-
    ment pour le propriétaire de l’appareil dans
    un distributeur autorisé de service
    HUSQVARNA. Si vous avez des questions
    sur vos droits et vos responsabilités rela-
    tivement à cette garantie, vous devez con-
    tacter votre distributeur autorisé de service
    le plus proche, appeler HUSQVARNA au
    numéro 1-- 800-- 487-- 5951, ou visitez
    www.husqvarna.com
    .
    la suite d’un mauvais traitement, de négli-
    gence, de mauvais entretien, de modifications
    non approuvées ou à la suite de l’utilisation de
    pièces qui ne sont pas faites ou approuvées
    par le fabricant de matériel original. Vous êtes
    responsable de présenter votre petit moteur
    tout-- terrain à un distributeur autorisé de ser-
    vice de HUSQVARNA aussitôt que se pré-
    sente un problème. Les réparations couv -
    ertes par cette garantie doivent être terminées
    dans des délais raisonnables, ne pouvant pas
    dépasser 30 jours. Si v ous av ez des
    ques-
    tions sur vos droits et vos responsabilités
    en vertu de la garantie, vous pouvez con-
    tacter votre distributeur autorisé de service
    le plus proche, appeler HUSQVARNA au
    numéro 1-- 800-- 487-- 5951, ou visitez
    www.husqvarna.com
    .
    DIAGNOSTIC :Le propriétaire ne doit pas payer la main--
    d’oeuvre pour le diagnostic à l’aide duquel
    on a déterminé qu’une pièce sous garantie
    est défectueuse si le travail de diagnostic a
    été effectué dans un distributeur de service
    HUSQVARNA.
    PÉRIODE DE GARANTIE:Toute pièce sous garantie qui ne doit pas
    être remplacée pour un entretien normal, ou
    qui doit seulement être inspectée régulière-
    ment pour voir s’il faut la réparer ou la rem-
    placer, est garantie pendant deux ans.
    Toute pièce qui doit être remplacée pour un
    entretien normal est garantie jusqu’à la date
    de premier remplacement prévu.
    IMPORTANT:Ce produit est conforme à
    la réglementation de la Phase 3 de l’Agence
    de Protection de l’Environnement des
    États-Unis (EPA) en ce qui touche les
    émissions d’échappement et d’évaporation.
    Pour assurer la conformité à la Phase 3 de
    l’EPA, nous recommandons le recours à
    des pièces de remplacement d’origine
    HUSQVARNA uniquement. L’utilisation de
    pièces de remplacement non conformes est
    une infraction à la législation fédérale. 
    						
    							Fren ch --- 48
    115491326 Rev. 2 4/30/12
    DÉCLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS
    U.S. EPA / CALIFORNIE / ENVIRONNEMENT CANADA
    DOMMAGES INDIRECTS :HUSQVARNA peuvent être responsables
    de dommages à d’autres éléments de mo-
    teur occasionnés par la panne d’une pièce
    sous garantie.
    CE QUI N’EST PAS COUVERT :Toute panne occasionnée par un mauvais
    traitement, la négligence ou un mauvais en-
    tretien n’est pas couverte.
    PIÈCES AJOUTÉES OU MODIFIÉES :L’utilisation de pièces ajoutées ou modifiées
    peut constituer une raison d’annulation de
    réclamation en vertu de la garantie.
    HUSQVARNA n’est pas responsable de
    couvrir les pannes de pièces sous garantie
    occasionnées par l’utilisation de pièces
    ajoutées ou modifiées.
    COMMENT REMPLIR UNE RÉ-
    CLAMATION :
    Si vous avez des questions sur vos droits et
    vos responsabilités de garantie, vous pouvez
    contacter votre distributeur autorisé de service
    le plus proche, appeler HUSQVARNA au
    numéro 1-- 800-- 487-- 5951, ou visitez
    www.husqvarna.com
    .
    ENTRETIEN, REMPLACEMENT
    OU RÉPARATION DE PIÈCES
    RELATIVES À L’ÉMISSION :
    Toute pièce de remplacement approuvée
    HUSQVARNA utilisée dans l’accomplisse-
    ment de tout entretien ou réparation en ver-
    tu de la garantie sur les pièces relatives à
    l’émission sera fournie gratuitement au pro-
    priétaire si cette pièce est sous garantie.
    LISTE DES PIÈCES GARANTIES
    RELATIVES AU CONTRÔLE DES
    ÉMISSIONS :
    Carburateur, filtre à air (couverte jusqu’à la
    date de remplacement pour l’entretien),
    système d’allumage: bougie (couverte jus-
    qu’à la date de remplacement pour l’entre-
    tien), module d’allumage, silencieux avec
    d’un pot catalytique (si équipé), réservoir de
    carburant, tuyau de carburant, et capuchon
    de remplissage.
    DÉCLARATION D’ENTRETIEN :Le propriétaire est responsable d’effectuer
    tout l’entretien requis tel qu’indiqué dans le
    manuel d’instructions.
    OÙ OBTENIR LE SERVICE EN VER-
    TU DE LA GARANTIE :
    Le service ou les réparations en vertu de la
    garantie sont offerts dans tous les distribu-
    teurs autorisé de service HUSQVARNA.
    Appelez le numéro 1--800--487-- 5951 ou
    visitez www.husqvarna.com
    .
    Ce moteur est certifié se conformer aux règles d’émissions pour les usages suivants :
    Modéré (50 heures)
    Intermédiaire (125 heures)
    Étendu (300 heures) 
    						
    							Spanish --- 49
    115491326 Rev. 2 4/30/12
    INDICE
    Indice
    Introducción 49
    ...................
    Símbolos utilizados en este manual 50
    .
    Reglas de seguridad 51
    .............
    Descripción 53
    .....................
    Manipulación del combustible 58
    .....
    Arranque y parada 60
    ...............
    Manejo 61
    .........................
    Maintenimiento 64
    ..................
    Almacenaje 67
    .....................
    Datos técnicos 69
    ..................
    El mantenimiento, el reemplazo, o la repara-
    ción de los dispositivos del control de emisión
    y el sistema se pueden realizar por cualquier
    establecimiento o individuo de la reparación
    delmotorparausofueradecarretera. El período de con
    formidad de las emisiones
    referido en la etiqueta de las emisiones indica
    el número de las horas de funcionamiento par
    alas cuales el motor se ha comprovado para
    satisfacer requisitos federales de las emi-
    siones. Categoría C = 50 horas, B = 125 ho-
    ras, y A = 300 horas.
    Antes de arrancar, observe lo
    siguiente:
    Husqvarna AB trabaja constantemente para
    perfeccionar sus productos y se reserva, por
    lo tanto, el derecho a introducir modificaciones
    en la construcción y el diseño sin previo avi-
    so. La exposición prolongada al ruido puede
    causar daños crónicos en el oído. Use
    siempre protectores auriculares homologados.
    Este manual describe detalladamente la forma
    de utilizar y mantener el soplador de hojas,
    las medidas de mantenimiento regular, las
    medidas que deben tomarse para reducir los
    riesgos en el empleo de la máquina y el fun-
    cionamiento y manejo de los componentes de
    seguridad. ¡Atención! Todas las personas que
    trabajan con la máquina deben leer y com-
    prender el capítulo que trata de la seguridad.
    Este manual está redactado para personas
    que no tienen los conocimientos necesarios
    para la localización de fallos, las medidas de
    servicio esenciales y la reparación de la má-
    quina. En el manual y en la máquina hay
    símbolos de advertencia. Si alguno de estos
    símbolos se ha deformado o desgastado,
    debe sustituirse por uno nuevo lo antes pos -
    ible. Téngase en cuenta que también hay
    símbolos de advertencia fundidos en algunas
    piezas de la máquina.
    El soplador de hojas se utiliza para limpiar el
    suelo de hojas y escombros, soplando. Du-
    rante el trabajo, el operario debe estar afirma-
    do en el suelo. Para la referencia por favor, complete la
    información siguiente que seá necesa-
    ria para el mantenimiento futuro de su
    aparato:
    Número de modelo:
    Número de serie:
    Fecha de la compra:
    Distribuidor:
    ADVERTENCIA:Bajo ningu-
    na circunstancia debe modifi-
    carse la configuración original
    de la máquina sin autorización
    del fabricante. Utilizar siempre re-
    cambios originales. Las modifica-
    ciones y/o la utilización de acce-
    sorios no autorizadas pueden
    ocasionar accidentes graves o
    incluso la muerte del operador o
    de terceros. Su garantía puede no
    cubrir el daño causada por el uso
    de accesorios o de piezas de re-
    cambio que no se recomiendan.
    Para atención al cliente, llama al: 1-800-487-5951
    Visítanos en nuestra pagina de red: www.husqvarna.com
    ADVERTENCIA
    Los gases de escape del motor de este productocontienen sustancias químicas conocidas en el
    Estado de California como causantes de cáncer,
    defectos congénitos y otros daños reproductivos. 
    						
    							Spanish --- 50
    115491326 Rev. 2 4/30/12
    SIMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL
    El control y/o manten-
    imiento debe
    efectuarse con el
    motor parado y la
    bujía desconectada.
    La máquina debe
    limpiarse regularmente.
    Deben utilizarse gafas
    protectoras o visera
    homologadas.
    Deben utilizarse gafas
    protectoras o visera
    homologadas, protec-
    tores auriculares, y
    mascarilladefiltropara
    protección en presencia
    de polvo..
    ¡ADVERTENCIA!
    El soplador de hojas
    puede ser peligroso!
    La utilización descui-
    dada o errónea puede
    causar lesiones
    graves e incluso
    mortales.
    ¡ADVERTENCIA!
    Lea el manual de
    instrucciones antes de
    usar. No seguir las
    instrucciones podía
    causar graves heridas
    tanto al operador como
    a otras personas.
    Guarde el manual de
    instrucciones.
    ¡ADVERTENCIA!
    Controle que la cubierta
    de admisión esté blo-
    queada en posición
    cerrada o que el tubo
    de admisión esté mon-
    tado. No toque el venti-
    lador a menos que el
    aparato esté apagada,
    que el ventilador haya
    dejado de moverse y
    que la bujía esté
    desconectada.
    Utilice siempre guantes
    protectores homologa-
    dos. El operario del sopla-
    dor de hojas debe
    cuidar que ninguna
    persona ni animal se
    acerque a menos de
    15 metros. Cuando
    haya varios operarios
    trabajando en el mis-
    mo lugar de trabajo, la
    distancia de seguridad
    entre ellos debe
    serde15metros.
    Estrangulador
    Repostaje de
    combustible
    Botón de parada
    Instrucciones para
    abrir la cubierta de
    admisión
    Los demás símbolos/pegatinas que
    aparecen en la máquina corresponden a
    requisitos de homologación específicos
    en determinados mercados.
    X
    X
    X
    XX
    XX X
    X X
    X
    XX
    XX
    Símbolo Descripción Ubicación Símbolo Descripción Ubicación
    ¡ADVERTENCIA!
    El aventador de hojas
    puede despedir objetos
    con mucha fuerza, y
    pueden rebotar.
    Ello puede provocar
    heridas en los ojos.
    XX
    XX XX 
    						
    All Husqvarna manuals Comments (0)