Husqvarna 125 B Manual
Have a look at the manual Husqvarna 125 B Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 35 Husqvarna manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
English --- 21 115491326 Rev. 2 4/30/12 TECHNICAL DATA Model 125BX-- SERIES, 125BVX-- SERIESApproved accessories Part. no. Vacuum kit 952 711 913 Fan 125B 125B X-- SERIES125BVX-- SERIESType Radial fan Radial fan Radial fan Max. air velocity, m/s (km/h), standard nozzle 60 (217) 60 (217) 60 (217) Max. air velocity, m/s (km/h), high velocity nozzle* 76 (273) 76 (273) 76 (273) Air volume -- blowing, m 3/h (cfm) 722 (425) 722 (425) 722 (425) Air volume -- vacuuming, m 3/h (cfm) -- -- 756 (445) 756 (445) *optional accessory for some models Model 125B, 125B X-- SERIES, 125BVX-- SERIESApproved accessories Part. no. Gutter clean-- out kit 952 711 918 Technical data125B 125BX-- SERIES125BVX-- SERIESEngine Cylinder volume, cu.in./cm31.7/28 1.7/28 1.7/28 Cylinder bore, inch/mm 1.4/35 1.4/35 1.4/35 Stroke, inch/mm 1.130/28.7 1.130/28.7 1.130/28.7 Idle speed, rpm 2,800-- 3,200 2,800-- 3,200 2,800-- 3,200 Max. speed - blowing, rpm: 8,600 8,600 8,600 Max. speed - vacuuming, rpm: -- -- 7,500 7,500 Max. engine output, acc. to ISO 8893, hp/kW 1.1/0.8 1.1/0.8 1.1/0.8 Catalytic converter muffler Yes Yes Yes Speed-- regulated ignition system No No No Ignition system Manufacturer/type of ignition system Phelon/CD Phelon/CD Phelon/CD Spark plug Champion Champion Champion RCJ--6Y RCJ--6Y RCJ--6Y Electrode gap, inch/mm 0.024/0.6 0.024/0.6 0.024/0.6 Fuel and lubrication system Manufacturer/type of carburetor Zama Zama Zama Fuel tank capacity, US pint/liter 1.05/0.5 1.05/0.5 1.05/0.5 Weight Weight, without fuel but with blower tube and standard nozzle fitted, lbs/kg 9.5/4.3 9.5/4.3 9.5/4.3 Sound levels Equivalent sound pressure level, measured according to ANSI B175.2-- 2000, d B(A) 707071 Vibration levels Vibration levels at handles, measured according to ANSI B175.3-- 1997, m/s 2 At idle: 5.05.05.0 At max. speed: 11.811.811.8 NOTE!This spark ignition system complies with the Canadian standard ICES-- 002.
English --- 22 115491326 Rev. 2 4/30/12 USER REPLACEABLE SERVICE PARTS Model 125B, 125BX-- SERIES, 125BVX-- SERIESDescription Part. no. Air filter 545112101 Spark plug 952030249 Fuel filter 530095646 Fuel cap 530150350 Blower tube 545140201 Standard nozzle 545118001 High velocity nozzle 545119501 Model 125BX-- SERIES, 125BVX-- SERIESDescription Part. no. Upper vacuum tube 545131201 Lower vacuum tube 545119601 Collection bag tube 575478801 Collection bag 545119801
English --- 23 115491326 Rev. 2 4/30/12 U.S. EPA / CALIFORNIA / ENVIRONMENT CANADA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT IMPORTANT:This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. To ensure EPA Phase 3 compliance, we recommend using only genuine HUSQVARNA brand replacement parts. Use of non- compliant replacements parts is a violation of federal law. YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency, California Air Resources Board, Environment Canada and HUSQVARNA are pleased to ex - plain the emissions control system warranty on your year 2012 and later small off-- road engine. In California, all small off-- road engines must be designed, built, and equipped to meet the State’s stringent anti-- smog standards. HUSQVARNA must warrant the emission con- trol system on your small off-- road engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper main- tenance of your small off-- road engine. Your emission control system includes parts such as the carburetor, the ignition system and the fuel tank. Where a warrantable condition exists, HUSQVARNA will repair your small off-- road engine at no cost to you. Expenses covered under warranty include diagnosis, parts and labor. MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE: If any emissions related part on your engine (as listed under Emissions Control Warran- ty Parts List) is defective or a defect in the materials or workmanship of the engine causes the failure of such an emission re- lated part, the part will be repaired or re- placed by HUSQVARNA. OWNER’S WARRANTY RESPONSI- BILITIES: As the small off-- road engine owner, you are responsible for the performance of the re- quired maintenance listed in your operator’s manual. HUSQVARNA recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-- road engine, but HUSQ- VARNA cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled mainte- nance. As the small off-- road engine owner, you should be aware that HUSQVARNA may deny you warranty coverage if your small off-- road engine or a part of it has failed due to abuse, neglect, improper main- tenance, unapproved modifications, or the use of parts not made or approved by the original equipment manufacturer. WARRANTY COMMENCEMENT DATE: The warranty period begins on the date the small off-- road engine is purchased. LENGTH OF COVERAGE:This warranty shall be for a period of two years from the initial date of purchase, or until the end of the product warranty (which- ever is longer). WHAT IS COVERED: REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS. Repair or replacement of any warranted part will be performed at no charge to the owner at an approved HUSQVARNA ser- vicing center. If you have any questions re- garding your warranty rights and responsi- bilities, you should contact your nearest au- thorized service center, call HUSQVARNA at 1-- 800-- 487-- 5951, or visit www.husqvarna.com .WARRANTY PERIOD:Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance, or which is scheduled only for regular in- spection to the effect of “repair or replace as necessary” shall be warranted for 2 years. Any warranted part which is sched- uled for replacement as required mainte- nance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part. DIAGNOSIS:The owner shall not be charged for diag- nostic labor which leads to the determina- tion that a warranted part is defective if the diagnostic work is performed at an ap- proved HUSQVARNA servicing center. CONSEQUENTIAL DAMAGES:HUSQVARNA may be liable for damages to other engine components caused by the fail- ure of a warranted part still under warranty. WHAT IS NOT COVERED:All failures caused by abuse, neglect, or improper maintenance are not covered. You are responsiblefor presenting your small off-- road engine to a HUSQVARNA authorized repair center as soon as a prob- lem ex is ts . Warranty repairs should be com- pleted in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibi- lities, you should contact your nearest autho- rized service center, call HUSQVARNA at 1-- 800-- 487-- 5951, or visit www.husqvarna.com .
English --- 24 115491326 Rev. 2 4/30/12 U.S. EPA / CALIFORNIA / ENVIRONMENT CANADA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST: Carburetor, Air Filter (covered up to mainte- nance schedule), Ignition System: Spark Plug (covered up to maintenance sched- ule), Ignition Module, Muffler including Cata- lyst (if equipped), Fuel Tank, Line and Cap. MAINTENANCE STATEMENT:The owner is responsible for the perfor- mance of all required maintenance as de- fined in the operator’s manual. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RE- LATED PARTS: Any HUSQVARNA approved replacement part used in the performance of any warran- ty maintenance or repair on emission re- lated parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty. ADD -- ON OR MODIFIED PARTS:The use of add-- on or modified parts can be grounds for disallowing a warranty claim. HUSQVARNA is not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of add-- on or modified parts. HOW TO FILE A CLAIM:If you have any questions regarding your war- ranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized service cen- ter, call HUSQVARNA at 1-- 800-- 487-- 5951, or visit www.husqvarna.com .WHERE TO GET WARRANTY SER- VICE: Warranty services or repairs shall be pro- vided at all HUSQVARNA service centers. Call 1 -- 800 -- 487-- 5951 or visit www.husqvarna.com . This engine is certified to be emissions compliant for the following use: Moderate (50 hours) Intermediate (125 hours) Extended (300 hours)
Fren ch --- 25 115491326 Rev. 2 4/30/12 SOMMAIRE Sommaire Introduction 25 ................... Description symboles 26 ............ Consignes de sécurité 27 ............ Description 29 ..................... Manipulation du carburant 34 ........ Démarrage et arrêt 35 ............... Utilisation 37 ....................... Entretien 40 ........................ Rangement 43 ...................... Caractéristiques techniques 44 ...... L’entretien, le remplacement, ou la répara- tion des dispositifs d’émission et le système peuvent être exécutés par n’im- porte quel distributeur ou individu de ré- paration de moteur tout-- terrain. Ce mode d’emploi décrit en détail l’utilisation, l’entretien et la surveillance régulière du souf- fleur. Il décrit aussi les précautions à prendre pour limiter les risques pendant l’utilisation, ainsi que le fonctionnement et l’entretien des éléments de sécurité. Attention! La section qui traite de la sécurité doit être étudiée et assimi- lée par toute personne devant manipuler le souffleur. Ce mode d’emploi a été écrit pour le personnel n’ayant pas les connaissances né- cessaires pour la recherche de pannes, l’en- tretien plus complexe et la réparation du souffleur. Les symboles d’avertissement indi- qués à la fois dans ce mode d’emploi et sur le souffleur. En cas de déformation ou d’usure d’un symbole d’avertissement, il con- vient d’en commander un nouveau et de le coller le plus rapidement possible. Noter que des symboles d’avertissement sont également coulés dans certains éléments du souffleur. Le souffleur s’utilise pour faire envoler des feuilles et autres salissures sur le sol. Pen- dant le travail l’opérateur doit se tenir debout les pieds au sol. Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se rés - erve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. Une ex - position prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives permanentes. Toujours utiliser des protecteurs d’oreille agréés. La période de conformité d’émissions énuméré sur l’étiquette de conformité d’émissions indi- que le nombre de temps d’exploitation l’où le moteur a été montré pour répondre à des exi- gences fédérales d’émissions. Catégorie C = 50 heures, B = 125 heures, et A = 300 heures. Pour la référence, veuillez enregistrer l’in - formation suivante qui sera nécessaire pour le futur entretien de votre appareil : Numéro de Modèle : Numéro de série: Date d’achat: Distributeur: AVERTISSEMENT:Ne jamais modifier sous aucun prétexte la ma - chine sans l’autorisation du fabri - cant. N’utiliser que des accessoires et des pièces d’origine. Des modifi - cations non -- autorisées et l’emploi d’accessoires non -- homologués peuvent provoquer des accidents graves et même mortels, à l’utilisa - teur ou d’autres personnes. Votre garantie peut ne pas couvrir des dommages ou la responsabilité provoqués par l’utilisation des accessoires ou des pièces de rechange non -- autorisés. Pour l’assistance clientèle, appelez au : 1-800-487-5951 Contactez-- nous sur notre site Web : www.husqvarna.com AVERTISSEMENT Les émissions du moteur de cet outil contiennent desproduits chimiques qui, d’après l’État de Californie, peuvent causer le cancer, des malformations congénitales ou autre danger pour la reproduction.
Fren ch --- 26 115491326 Rev. 2 4/30/12 DESCRIPTION SYMBOLES Les vérifications et/ou opérations de mainte- nance doivent être réali- sées après l’arrêt du moteur et la déconnex- iondelabougie. Nettoyage régulier indispensable. Port de lunettes de protection homolo- guées ou visière obligatoire. Port de lunettes de protection homologuées ou visière, ainsi que protection auditive obligatoire, et protection respiratoire en cas de risque de poussière. AVERTISSEMENT! Le souffleur peut être un outil dangereux! Une utilisation négligente ou erronée peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT! Lisez le manuel d’uti- lisation complètement avant d’utiliser l’appa- reil. Tout défaut de re- specter tous les instructions peut en- traîner des blessures graves aux utilisateur et/ou spectateurs. Con- servez ces instructions. AVERTISSEMENT! Veiller à ce que le couv- ercle d’admission d’air soit verrouillé en position fermée ou que le tube d’aspiration soit monté. Ne jamais toucher la roue du ventilateur tant que l’appareil n’est pas à l’arrêt, que la roue n’est pas immobile et que la bougie d’allu- mage n’est pas déconnectée. Toujours porter des gants de protection homologués. L’opérateur du souf- fleur doit veiller à ce qu’aucune personne ou animal ne se trouve à moins de 15 mètres. Lorsque plusieurs opérateurs partagent le même lieu de travail la distance de sécurité doit être de 15 mètres au minimum. Étrangleur Remplissage de carburant Bouton d’arrêt Instruction pour pour ouvrir le couvercle d’admission d’air Les autres symboles/autocollants pré- sents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés. X X X XX XX XX X X X XX XX Symbole Description EmplacementSymbole Description Emplacement AVERTISSEMENT! Le souffleur peut projeter violemment des objets pouvant ricocher. Cela peut provoquer des blessures graves aux yeux. XX X XX
Fren ch --- 27 115491326 Rev. 2 4/30/12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SilencieuxLe silencieux sert à réduire au maximum les émissions sonores et à éloigner de l’uti- lisateur les gaz libérés par la machine. Le silencieux équipé d’un pot catalytique est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz d’échappement en substances toxiques. Equipement de sécurité Afin d’éviter des accidents avec le souf- fleur, il existe’un certain nombre de disposi- tifs de sécurité et de protection, qui figurent à la section concernant la description géné- rale du souffleur. Les dispositifs de sécurité et les protections exigent aussi une véri- fication et un entretien réguliers. Ces mesures et intervalles sont indiqués à la section Entretien. Sécurité pendant l’utilisationS Aucune personne non autorisée ou ani- mal ne doit se trouver dans la zone de travail qui est de 15 mètres. S Le souffleur peut projeter violemment des objets pouvant ricocher. Cela peut provo- quer des blessures graves aux yeux. S Ne jamais diriger le flux d’air vers des personnes ou des animaux. S Arrêtez le moteur avant le montage ou le démontage d’accessoires ou d’autres éléments. S Ne jamais faire fonctionner le souffleur sans que les protections prévues soient en place. S Ne jamais faire fonctionner le souffleur dans les espaces mal ventilés afin d’évit- er l’inhalation de gaz d’échappement. S Arrêter le moteur avant le rem plissage de carburant. Avant de tenter de démarrer l’appareil, éloignez -- le d’au moins 3 mètres du lieu de remplissage du réser- voir à carburant. Equipement de protection per- sonnel Les personnes qui utilisent le souffleur doivent porter l’équipement protecteur suivant: 1. Protection auditive homologuée. 2. Visière ou lunettes de protection homolo- guées. 3. Gants de protection homologués. 4. Bottes ou grosses chaussures avec se- melles antidérapantes. 5. Protection respiratoire en cas de risque de poussière. PersonnelPour le personnel utilisant le souffleur, les points suivants s’appliquent: SDoit avoir étudié et assimilé le contenu de ce mode d’emploi. S Ne doit pas porter des vêtements amples, écharpe, collier ou des cheveux longs pouvant pénétrer dans la machine. S Ne doit pas être sous l’influence de l’alcool, de médicaments ou fatigué. S Doit être majeur. S Une trousse de premiers secours doit tou- jours être disponible. Sécurité de carburant Des consignes de sécurité spéciales s’appliquent au carburant utilisé pour le souffleur. Elles figurent à la section Manipulation du carburant. AVERTISSEMENT!Le carbu- rant utilisé pour le souffleur a les caractéristiques dangereuses suivantes: 1. Le liquide, ses vapeurs et les gaz d’échappement sont toxiques. 2. Peut provoquer des irritations cutanées. 3. Est très inflammable. AVERTISSEMENT!Un silen- cieux muni d’un catalyseur devient très chaud soit lors de l’utilisation, soit après arrêt. Ceci vaut pour le ré - gime au ralenti. Tout contact peut brûler la peau. Attention au risque d’incendie ! AVERTISSEMENT!Les gaz d’échappement du moteur sont brûlants et peuvent produire des étin - celles susceptibles de provoquer un incendie. Ne jamais mettre la ma - chine en service à l’intérieur ou à proximité d’un matériau inflammable! AVERTISSEMENT!Le souffleur ne doit jamais être utilisé si l’un des dispositifs de sécurité ou l’une des protections manque, est endommagé ou ne fonctionne pas.
Fren ch --- 28 115491326 Rev. 2 4/30/12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ S Faites attention, particulièrement si vous travaillez de la main gauche. Evitez tout contact direct du corps avec la zone d’échappement. S Le silencieux du catalyseur est brûlant aussi bien lors de l’utilisation qu’après l’arrêt. Cela s’applique également en cas de fonctionnement au ralenti. Faire atten- tion aux risques d’incendie en particulier lors de manipulation à proximité de matériaux inflammables et/ou gaz. S Faites attention, particulièrement si vous tra- vaillez de la main gauche. Éviter tout con- tact direct du corps sur le couvercle d’ad- mission d’air. Attachez ou enlevez les bi- joux, les vêtements amples ou les vête- ments qui ont des bretelles, des attaches, des pompons, etc., loin de le couvercle d’admission d’air. S Le souffleur ne doit pas être utilisé sur des échelles ou des échafaudages. AutresconsignesdesécuritéSNe pas utiliser le souffleur à des heures indues, par ex. tôt le matin ou tard le soir. Voir instructions locales. Heures normales d’utilisation: 09h00-- 17h00 du lundi au ven- dredi. S Ne pas utiliser plus d’accélération que nécessaire pour exécuter le travail en question. S Vérifier le souffleur avant utilisation. Parti- culièrement le silencieux, l’admission d’air et le filtre à air. S Détacher les éventuelles salissures à l’aide d’un râteau ou d’une brosse avant l’opération de soufflage. S Humidifier légèrement la zone de travail avant le soufflage en milieu poussiéreux. S Economiser l’eau en utilisant le souffleur au lieu d’arroser. Valable pour les gout- tières, les façades, les lieux ouverts, les jardins, etc. S Prendre garde aux enfants, animaux domestiques, fenêtres ouvertes et voitures récemment lavées. Faire envoler les salis- sures de façon sûre. S Utiliser le tube et l’embout du souffleur afin que le flux d’air arrive aussi près que pos- sible du sol. S Nettoyer après le soufflage. Mettre les salissures dans une poubelle.
Fren ch --- 29 115491326 Rev. 2 4/30/12 DESCRIPTION Le souffleur 20 23 25 13 15 14 17 19 12 10 9 8 6 3 1 4 7 11 2 510 21 16 24 22 18 1. Harnais (125BV X-- SERIES) 13. Ventilateur 2. Commande des gaz 14. Embout standard 3. Bouton d’arrêt 15. Embout de grande vitesse 4. Commande de vitesse variable 16. Tube de souffleur 5. Carter de ventilateur 17. Boulon de fixation du tube 6. Bouchon du réservoir 18. Écrou de fixation du tube 7. Filtre à air 19. Silencieux 8. Levier de l’étrangleur 20. Fil de mise à la terre 9. Pompe à carburant 21. Poignée de démarrage 10. Couvercle d’admission d’air 22. Appareil de démarrage 11. Poignée d’aspiration 23. Réglage du carburateur (125B X--SERIESet 125BVX-- SERIES) 24. Huile à 2 temps 12. Couteaux (125BX-- SERIESet 25. Manuel d’utilisation 125BVX--SERIES)
Fren ch --- 30 115491326 Rev. 2 4/30/12 DESCRIPTION 24 2223 21 25 26 Accessoires (125BX--SERIESet 125BVX--SERIES) 21. Dispositif d’aspiration avec collecte comportant les éléments 22-- 26 ci-- dessous 22. Tube du sac collecteur 23. Sac collecteur 24. Tube d’aspiration (deux éléments) 25. Vis 26. Harnais