Husqvarna 125 B Manual
Have a look at the manual Husqvarna 125 B Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 35 Husqvarna manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Fren ch --- 31 115491326 Rev. 2 4/30/12 DESCRIPTION Equipement de sécuritéL’équipement suivant du souffleur est conçu pour diminuer les risques pour l’utilisateur et l’environnement. Il convient d’apporter une attention toute particulière à ces éléments lors de l’utilisation, la vérification et l’entretien. Bouton d’arrêtS Le bouton d’arrêt (A) est utilisé pour couper le moteur. SilencieuxSLe silencieux sert à réduire au maximum les émissions sonores et à éloigner de l’uti- lisateur les gaz libérés par la machine. Le silencieux équipé d’un pot catalytique est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz d’échappement en substances toxiques. S Les gaz d’échappement du moteur sont brûlants et peuvent comporter des étin- celles pouvant provoquer un incendie en cas de contact avec des matériaux in- flammables. S Le silencieux destiné à certains pays ay- ant un climat sec est équipé d’un écran pare--étincelles (B), qui doit être nettoyé/ remplacé régulièrement. Voir la section Entretien. A AVERTISSEMENT!Le silen - cieux est très chaud pendant et quel - que temps après l’utilisation. NE PAS TOUCHER LE SILENCIEUX S’IL EST CHAUD! Cela peut occasionner des brûlures. B Equipment divers Commande des gazS Le régime et la puissance du moteur se règlent à l’aide de la commande des gaz (C). Commande de vitesse variableSLa commande de vitesse variable (D) permet de régler le régime du moteur, selon le besoin, pendant l’utilisation du souffleur uniquement. S Pour éviter l’endommagement de l’appa- reil, NE TENTEZ PAS d’utiliser le com- mande de vitesse variable pendant l’uti- lisation de la fonction d’aspirateur. Carter de ventilateurSLe carter du ventilateur (E) et le ventilateur (F) assurent un courant d’air approprié à travers le souffleur. FildemiseàlaterreSLe fil de mise à la terre (G) réduit l’accu- mulation d’électricité statique pendant le fonctionnement par temps sec. C E F D
Fren ch --- 32 115491326 Rev. 2 4/30/12 DESCRIPTION SLe tube souffleur (K) est doté d’un système de montage à fente et à taquet de fixation. Pour installer ou retirer le tube souffleur (ou le tube du sac collecteur 125BV X-- SERIE S), retirez le boulon de fixation du tube. Alig- nez la fente de la sortie d’air du souffleur avec la nervure en relief du tube, puis en- foncez le tube de façon à aligner les per- çages du tube avec ceux du carter de l’ap- pareil. Réinstallez et serrez le boulon de fixation du tube. S Les embouts (L) sont doté d’un dispositif de montage à baïonnette pour son rac - cordement au tube souffleur. L’air est souf- flé via le tube souffleur jusqu’à l’embouts, où le débit de soufflage augmente et le schéma de l’air soufflé est formé de façon à permettre l’obtention de performances optimales. Pour régler la longueur du tube souffleur, déverrouillez le système à baïon- nette de l’embout en tournant ce dernier vers la gauche, puis faites glisser l’embout jusqu’à la position appropriée. Pour rever- rouiller l’embout, tournez -- levers la droite jusqu’à ce qu’un clic soit émis. Appareil de démarrage et poignée de démarrage SL’appareil de démarrage (M) est situé sur le côté du boîtier de moteur et s’engage dans le vilebrequin uniquement lorsque la poignée de démarrage (N) est tirée. Bouchon de réservoir à carburantSLe bouchon du réservoir à carburant (O) est situé à l’arrière du boîtier du moteur et est doté d’un joint d’étanchéité destiné à éviter les fuites de carburant. Couvercle d’admission d’airSUn couvercle d’arrivée d’air (H) est situé sur le côté du boîtier du ventilateur. L’ouverture du couvercle permet d’accéder à la ventilateur pour nettoyage et inspec - tion (125B X-- SERIESet 125BVX--SERIESseulement). Si le tube d’aspiration est utilisé, il doit être fixé sur l’ouverture du couvercle d’arrivée d’air. Pour ouvrir le couvercle d’arrivée d’air, soulever le bord opposé à la charnière (indiqué par une flèche sur le couvercle d’arrivée d’air) à l’aide d’un tournevis. Couteaux(125BX-- SERIESand 125BVX--SERIES) S Il y a deux couteaux (J) sur la roue du ventilateur. Les couteaux ont pour fonc- tion de décomposer les feuilles et autres déchets avant qu’ils passent dans le sac collecteur. Tubes souffleur et embouts REMARQUE :Le boulon de fixation du tube et l’écrou doivent être installés avant l’utilisation initiale (référez -- vous à la section concernant la description générale du souf- fleur à la page 27). AVERTISSEMENT!Le souffleur ne doit jamais être démarré si le couvercle d’admission d’air n’est pas fermé, est endommagé ou s’il n’est pas possible de le fermer. Ceci ne s’applique quand les tubes d’aspira - tion soyez branchée. H K J M N G L
Fren ch --- 33 115491326 Rev. 2 4/30/12 DESCRIPTION Réglage du carburateur NE CONCERNE PAS TOUS LES MODÈLES S Il y a trois réglages du carburateur sur le souffleur: SPointeau de bas régime S Pointeau de haut régime S Vis de réglage du ralenti S Le réglage du carburateur permet d’adopter le moteur aux conditions lo- cales telles que le climat, l’altitude et le carburant. S’agissant du réglage du car- burateur, voir la section Entretien. RFiltre à airSLe filtre à air (P) se compose d’une couche fibreuse filtrante située dans une structure élastique. Le filtre à air doit être nettoyé régulièrement (voir la section En- tretien), sinon le souffleur consomme du carburant inutilement, la puissance dimi- nue et il y a des risques d’encrassement de la bougie. ÉstrangleurSL’étrangleur (Q) est situé derrière le couvercle du filtre à air et doit être utilisé pour chaque démarrage à froid du mo- teur. Q O P
Fren ch --- 34 115491326 Rev. 2 4/30/12 MANIPULATION DU CARBURANT MélangeS Toujours effectuer le mélange dans un récipi- ent propre et destiné à contenir de l’essence.SToujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totali-té de l’huile. Mélanger en secouant le récipi- ent. Enfin, verser le reste de l’essence. S Mélanger (secouer) soigneusement le mé- lange avant de faire le plein du réservoir de la machine. S Ne jamais préparer plus d’un mois de con- sommation de carburant à l’avance. S Si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période, vidanger et nettoyer l eréservoir. CarburantREMARQUE! La machine est équipée d’un moteur à deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange essence/ huile. Afin d’assurer un rapport de mélange correct, il est important de mesurer avec précision la quantité d’huile à mélanger. Pour le mélange de petites quantités de carburant, même les moindres erreurs au niveau de la quantité d’huile affectent sé- rieusement le rapport de mélange. Essence REMARQUE! Toujours utiliser une es- sence de qualité. S Il est certifié que ce moteur fonction- nera avec de l’essence sans plomb. S L’indice d’octane minimum recommandé es de 87. Faire fonctionner le moteur avec un carburant d’un indice d’octane inférieur à 87 peut provoquer des cogne- ments. Cela entraîne une augmentation de la température du moteur, ce qui peut occasionner des avaries graves. S Si on travaille en permanence à des ré- gimes élevés, il est conseillé d’utiliser un carburant d’un indice d’octane supérieur. Huile deux tempsSPour le meilleur résultat et un fonctionne- ment optimal, toujours utiliser une huile deux temps HUSQVARNA, spécialement conçue pour nos moteurs à deux temps. Coefficient de mélange 1:50 (2%). S Pour maximiser la vie de votre appareil, vous pouvez choisir d’employer une huile synthétique de haute qualité formulé pour des moteurs de deux temps. Coefficient de mélange 1:50 (2%). S Ne jamais utiliser d’huile deux temps pour moteurs horsbord refroidis par eau. S Ne jamais utiliser d’huile pour moteurs à quatre temps. AVERTISSEMENT:Veiller à une bonne aération pendant toute manipulation de carburant. Litres Litres 50 ,1 0 10 0,20 15 0,30 Essence Huile deux temps 2% (1:50) AVERTISSEMENT:Le pot d’échappement à catalyseur est très chaud pendant et après le service. C’est également vrai pour le ralenti. Soyez attentif au risque d’incendie, surtout à proximité de produits in - flammables et/ou en présence de gaz. Remplissage de carburant AVERTISSEMENT:Les mesures de sécurité ci -- dessous réduisent le risque d’incendie: Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité du carburant. Ne jamais faire le plein, moteur en marche. Arrêter le moteur et le laisser refroi - dir pendant quelques minutes avant de faire le plein. Ouvrir le bouchon du réservoir lentement pour laisser baisser la surpression pouvant régner dans le réservoir. Serrer soig - neusement le bouchon du réservoir après le remplissage. Toujours éloigner la machine de l’endroit où le plein a été fait avant de la mettre en marche.
Fren ch --- 35 115491326 Rev. 2 4/30/12 DÉMARRAGE ET ARRÊT Moteur froidPompe à carburant: Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à car- burant 10 fois jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complète- ment. Tirer la poignée de démarrage, mais pas plus de 3 fois, jusqu’à ce que le moteur dé- marre. Déplacer le levier de l’étrangleur d’une «½» position et tirer la poignée de démarrage jusqu’à ce que le moteur dé- marre. Laisser chauffer le moteur pendant environ 10 secondes ; puis amener le levi- er de l’étrangleur sur la position «OFF CHOKE» (ouvert). REMARQUE:Si le moteur meurt, mettez le levier bleu de l’étrangleur du moteur à la position fermée et répétez instructions de démarrage. Démarrage et arrêt Démarrage: Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main gauche ( REMARQUE! Pas à l’aide du pied!). Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite. NE SERREZ PAS la com- mande des gaz. Tirer lentement sur le lan- ceur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir (les cliquets d’entraînement grip- pent), puis tirer énergiquement et rapide- ment sur le lanceur. AVERTISSEMENT!Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main. Min. 3 m S Nettoyer le pourtour du bouchon de rés- ervoir. Les impuretés dans le réservoir causent des troubles de fonctionnement. S Bien mélanger le carburant en agitant le récipient avant de remplir le réservoir.AVERTISSEMENT!Le souffleur ne doit jamais être démarré si le couvercle d’admission d’air n’est pas fermé, est endommagé ou s’il n’est pas possible de le fermer. Ceci ne s’applique quand les tubes d’aspira - tion soyez branchée. ATTENTION!Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sor- tie. Cela pourrait endommager la machine. Commande de vitesse variable: Mettez le commande de vitesse variable complète- ment à gauche. Étrangleur: Mettez le levier bleu de l’étrangleur du moteur à la position fermée.
Fren ch --- 36 115491326 Rev. 2 4/30/12 DÉMARRAGE ET ARRÊT ArrêtPour arrêter le moteur, pressez et lâchez l’interrupteur STOP (S). L’interrupteur revi- ent automatiquement en position «ON». Attendez 7 secondes avant d’essayer de redémarrer l’appareil afin de permettre au interrupteur rajuster. S Moteur chaudÀ moteur chaud, serrez et maintenez serrée la commande des gaz. Amener l’étrangleur à «½ » position. Tirer la poignée de démarrage tout en maintenant la commande pressée jusqu’au démarrage du moteur. Déplacer l’étrangleur sur la position «O FF CHO KE» (ouvert).
Fren ch --- 37 115491326 Rev. 2 4/30/12 UTILISATION Le tube souffleur (T) est doté d’un système de montage à fente et à taquet de fixation. Pour installer ou retirer le tube souffleur (ou le tube du sac collecteur 125BV X-- SERIE S), reti- rez le boulon de fixation du tube. Alignez la fente de la sortie d’air du souffleur avec la nervure en relief du tube, puis enfoncez le tube de façon à aligner les perçages du tube avec ceux du carter de l’appareil. Réinstallez et serrez le boulon de fixation du tube. Les embouts (U) sont doté d’un dispositif de montage à baïonnette pour son raccordement au tube souffleur. L’air est soufflé via le tube souffleur jusqu’à l’embouts, où le débit de soufflage augmente et le schéma de l’air souf- flé est formé de façon à permettre l’obtention de performances optimales. Pour régler la longueur du tube souffleur, déverrouillez le système à baïonnette de l’embout en tournant ce dernier vers la gauche, puis faites glisser l’embout jusqu’à la position appropriée. Pour reverrouiller l’embout, tournez -- levers la droite jusqu’à ce qu’un clic soit émis. SoufflageMettre l’équipement de protection indiqué cidessous, avant de démarrer le soufflage. 125BVX--SERIESpeut être utilisé avec un harnais pour un plus grand confort. Durant le travail, le souffleur doit être accroché au harnais suspendu à l’épaule selon l’illustration. Enlever les salissures sur le sol Montage du tube souffleur et de l’embouts AVERTISSEMENT!Le moteur doit être arrêté et le bouton d’arrêt en position arrêt lors du montage du tube et de l’embout. AVERTISSEMENT!Pendant les travaux, utiliser l’équipement de protection approprié: 1. Protection auditive. 2. Lunettes de protection ou visière. 3. Gants de protection homologués 4. Protection respiratoire en cas de risque de poussière. T U
Fren ch --- 38 115491326 Rev. 2 4/30/12 UTILISATION 1. Ouvrir le sac collecteur. Insérer le tube du sac collecteur sur le sac à partir de l’inté- rieur dans l’ouverture d’admission d’air du sac, comme illustré. S’assurer que l’élasti- que est en place dans la rainure. Refermez la fermeture à glissière du sac. 2. Enlevez le tube souffleur et installez le tube du sac collecteur. Installer et serrer le bou- lon de fixation du tube. Attachez la ban- doulière aux anneaux du sac collecteur. 3. Aligner les flèches situées sur le tube d’as - piration inférieur et le tube d’aspiration su- périeur. Poussez le tube d’aspiration infé- rieur dans le tube d’aspiration supérieur jusqu’à ce que le tube inférieur soit solide- ment rentré dans le tube supérieur (environ 7 cm). Assembler de manière permanente les deux tubes avec la vis fournie. 4. Ouvrir le couvercle latéral du souffleur en faisant levier à l’aide d’un tournevis sur le côté opposé à la charnière (indiqué par une flèche sur la couvercle d’admission d’air). 5. Enfoncer les tubes d’aspiration dans la grande ouverture du souffleur et aligner les languettes sur les fentes du tube. Tourner le tube jusqu’au verrouillage de la monture à baïonnette (les symboles de verrouillage doivent être alignés). AVERTISSEMENT!Ne jamais diriger le flux d’air vers des per- sonnes ou des animaux. A grande vitesse, l’air peut transporter des particules pouvant provoquer des blessures graves. En particulier si l’appareil a été utilisé au préalable pour la collecte. Faites attention, particulièrement si vous travaillez de la main gauche. Éviter tout contact direct du corps sur le couv- ercle d’admission d’air. Attachez ou enlevez les bijoux, les vêtements amples ou les vêtements qui ont des bretelles, des attaches, des pompons, etc., loin de le couvercle d’admission d’air. AVERTISSEMENT!Le souffleur ne doit jamais être démarré si le couvercle d’admission d’air n’est pas fermé, est endommagé ou s’il n’est pas possible de le fermer. Ceci ne s’applique quand les tubes d’aspira- tion soyez branchée. AVERTISSEMENT!Le souffleur ne doit pas être utilisé sur des échelles ou des échafaudages. Démarrer le souffleur. Voir la section Démarrage et Arrêt. Suivre les instructions suivantes: 1. Ne jamais souffler vers des objets solides tels que murs, grosses pierres, voitures et clôtures. 2. Pour les coins intérieurs, soufflez à partir du coin vers l’extérieur. Sinon des objets peuvent atteindre le visage et provoquer de graves blessures aux yeux. 3. Ne jamais diriger le flux d’air vers des plantes fragiles. Embout standardL’embout standard (V) est incluse avec les 125B, le 125BX--SERIESet le 125BVX-- SERIES. Lorsqu’une plus grande précision et un débit d’air plus concentré sont souhaités, utiliser l’embout standard. Embout de grande vitesseL’embout de grande vitesse (W) est un accessoire du souffleur (inclus avec 125B X-- SERIESet 125BVX-- SERIES). Lorsqu’un débit d’air moins concentré et plus élevé sont souhaitées, utiliser l’embout de grande vitesse. W V Aspirer les salissures du sol (125B X--SERIESet 125BVX--SERIES) Montage du sac collecteur avec les différents tubes d’aspiration Ce dispositif est un accessoire du souffleur qui est inclus dans le 125BVX-- SERIES. AVERTISSEMENT!Le moteur doit être arrêté et le bouton d’arrêt en position arrêt lors du montage du tube et de l’embout.
Fren ch --- 39 115491326 Rev. 2 4/30/12 UTILISATION AspirationMettre l’équipement de protection indiqué ci-- dessous avant de démarrer l’aspiration. AVERTISSEMENT!Pendant les travaux, utiliser l’équipement de protection approprié: 1. Protection auditive. 2. Lunettes de protection ou visière. 3. Gants de protection homologués 4. Protection respiratoire en cas de risque de poussière. Lors de l’utilisation du souffleur, le sac collec - teur doit être soutenu par la bandoulière. La bandoulière doit être portée sur l’épaule, comme montrée. AVERTISSEMENT!Tou j ou r s vérifier avant le démarrage que le sac collecteur est intact et que sa ferme - ture à glissière fermée. Ne jamais utiliser de sac déchiré, en raison des risques de blessures d’objets volants. Faites attention, particulière - ment si vous travaillez de la main gauche. Evitez tout contact direct du corps avec la zone d’échappement. AVERTISSEMENT!Le souffleur ne doit jamais être démarré si le couvercle d’admission d’air n’est pas fermé, est endommagé ou s’il n’est pas possible de le fermer. Ceci ne s’applique quand les tubes d’aspira - tion soyez branchée. AVERTISSEMENT!Le souffleur ne doit pas être utilisé sur des échelles ou des échafaudages. Démarrer le souffleur. Voir la section Démarrage et Arrêt. Suivre les instructions suivantes: 1. Ne pas aspirer de gros objets solides pou- vant endommager le ventilateur, par ex. des morceaux de bois, boîtes ou mor- ceaux de cordon ou de bandes. 2. Ne pas heurter le tube d’aspiration contre le sol. 3. Pour vider le sac, arrêtez l’appareil puis ouvrez la fermeture à glissière sur le côté.
Fren ch --- 40 115491326 Rev. 2 4/30/12 ENTRETIEN Silencieux Certains silencieux sont dotés d’un pot ca- talytique. Voir la section Caractéristiques techniques pour déterminer si la machine est pourvue d’un pot catalytique. Le silencieux est conçu pour réduire le ni- veau sonore de la machine et pour éloign- er de l’utilisateur les gaz libérés par la ma- chine. Les gaz d’échappement sont brûlants et peuvent produire des étincelles susceptibles de provoquer un incendie si les gaz sont dirigés vers des matériaux secs et inflammables. Certains silencieux sont équipés d’une écran pare-- étincelles (CC). Si la machine est équipée d’une telle écran, il convient de la nettoyer régulière- ment. Pour accéder à l’écran, enlevez la couvercle de sortie sur l’avant du silen- cieux. Utilisez une brosse en acier pour nettoyer l’écran. Sur les silencieux sans pot catalytique, l’écran doit être nettoyée et changée si nécessaire une fois par se- maine. Sur les machines dont le silencieux est muni d’un pot catalytique, l’écran devra être inspectée et nettoyée si nécessaire une fois par mois. Si l’écran est abîmée, elle devra être remplacée. Si l’écran est souvent bouchée, ceci peut être dû à un mauvais fonctionnement du pot catalyti- que. Contacter le revendeur pour effectuer un contrôle. L’écran pare-- étincelles bou- chée provoque la surchauffe de la machine et la détérioration du cylindre et du piston. CarbureteurLes caractéristiques techniques de cette ma- chine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Après 8-- 10 pleins, le moteur est rodé. Pour s’assurer qu’il fonctionne de manière optimale en émetant aussi peu de gaz nocifs que possible après la période de rodage, il convient de demander au revendeur/à l’atelier de réparation (s’il dis - pose d’un compte-- tours) d’effectuer un ré- glage fin du carburateur. Fonctionnement S Le carburateur détermine le régime du moteur via la commande des gaz. C’est dans le carburateur que l’air est mélangé à l’essence. S La vis T (BB) règle la position de la com- mande des gaz au ralenti. Si la vis T est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, on obtient un régime de ralenti plus haut; si elle est tournée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, on obtient un régime de ralenti plus bas. RéglagedebaseSLe réglage de base du carburateur est effectué à l’usine. Le réglage fin doit être effectué par une personne qualifiée. Régime de realenti recommandé: Voir la section “Caractéristiques techniques”. Surrégime maxi. recommandé: Voir la section “Caractéristiques techniques”. Réglage final du régime de ralenti-- TRégler le régime de ralenti avec le pointeau de ralenti T si un ajustage est nécessaire. Un régime de ralenti correctement réglé permet au moteur de tourner régulièrement dans toutes les positions. BBSécurité de le entretienLe propriétaire est responsable d’effectuer tout l’entretien requis tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation. Débranc hez t oujours le fil de la bougie quand vous ferez des ré- parations. saif les réglages de caburateur. AVERTISSEMENT:L’entretien incorrect pourrait provoquer des dommages sérieux au moteur ou des blessures graves. REMARQUE!Ne jamais utiliser la machine si le silencieux est en mauvais état.