Home
>
Global Garden Products
>
Trimmer
>
Global Garden Products Power Hedge Trimmer Eht 505 Instructions Manual
Global Garden Products Power Hedge Trimmer Eht 505 Instructions Manual
Have a look at the manual Global Garden Products Power Hedge Trimmer Eht 505 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
81 ! 4_ f $ P4 f9 :4 B $ 4d4 $ 4$ j $4 c4d ( Rys. 4):34 c P_ f $ c4d 8 3b d AP9 : f $b_ 4$d8 $A $$ $ bB bFd8$bA 4 $ d $9 : 4 da $ 33b f $bA $f b8 P b 4 f 4 $ 3$ $Ac $ 9 * 4 d $$$3b $ $ d4$$ ff$b$ $ 4 $ 8 9 8 A$ 9 &c $ $ $4 4 4 $ f f $ 4 $ 8 c 4db$_ $b$ 8 43b_ 4 $f $ A $ 4A 4 b_ $$ f $4 9 _ 4db$ d $ $$ 9 l c jF 4$ 8 3A$ j Ab 44_ $$ 4 da9 : 44_ $ f f $ $ d 8 P Ab_$ 8 3F 8 8 9 $4P $ 4 $ 34_ f $4$ $ $ $ 9 _ c4d $$ 3b $4$ 4 c A $ b4A9 $ $$f c _ f9 fF c4d $ j $ F $4 k$ c4d $ j $4F 4a a c4d $ j A F $ 3b 3 NgP _ $ $$f 334 3 A3 43 $b$ c 43b_ 4 $f $ A $ b4A9 2$j_ 4f 4A b j$b f $ 4$_9 : c4_ $$$ P4 $_ A $f$ 4b9 : c4_ A $b$a 3b 4 f c 4$ 3b $$$ 9 4 4 3 4 _ $ 9 *d 4$j_ 4 f da c c f 4_8 443b f 3 j$f c 3b $$ $ fA 3 D $ $dc A $ 4 c 4 P$_ $ j 4 POLISH 4 f $ ( Rys. 3). 4 f_ $4 j 4f 9 @4 $$ 4 da c b_ $3b 4 3 3 4 44B4 9 $44_ $ c4d P4 4 38 4 d /O0 $dc 3 4 P8 $ $b$ d f 9 4d4 4 4 da 44 b $ d A4 3 $4 B 3 4 $ $$$ $9 2 $ $ 4 _ $4$ 4 4 $$ 44B4 9 2 $8 $ 3 4 c $4P_ f 3 A $ 3A $ 48 b_ $Ac $$a 49 N_ 2 $8 $ $ f 4 _ c $_ f A 4c 3 3c $ 8 c 44_ A $ $ $4d 4 $ f4_ $A $ 4 b $Pb P49 I$$ $f$ $ 8 P 3b f 4 c $44_ $A $4b$3b 9
82 EHT 505 Favor ler cuidadosamente antes da primeira colocação em serviço e guardar junto com as instruções da máquina ELEMENTOS DOAPARELHO FIG. 11.Barra de lâminas 2. Protecção para as mãos no punho anterior 3.Arco anterior do punho com alavanca de comutação 4.Aberturas de ventilação 5.Punho traseiro com interruptor de ligar/ desligar 6.Ficha de rede 7.Protecção para as lâminas 8.Manual de uso CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AVISOS DE SEGURANÇA REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA Aviso! Leia todas as instruções. O não cumprimento das instruções a seguir podem causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou operadas a bateria (sem fios). GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES. 1 ÁREA DE TRABALHO a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. Desordem e áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes. b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica du- rante o trabalho com a ferramenta. Distracções podem causar a falta de controlo sobre o aparelho. 2 SEGURANÇA ELÉCTRICA a) A ficha da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo seja ligado à terra. c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d) Manuseie o fio com cuidado. O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimen- to do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. EHT 505Voltagem nominalV/Hz230/50 Consumo nominalW450 Número de impulsos emralenti nominalmin-11500 Distância dentre os dentesmm24 Comprimento de cortemm480 Desligação por travagems< 1 Pesokg3,9 LpA (ruído)*dB(A)72** LWA (potência sonora)dB(A)83** Kpa (incerteza na medida da pressão sonora)dB(A)3 Kwa (incerteza na medida da potência acústica)dB(A)3 Nível de vibraçãom/s24,0 / 7,3 * ao ouvido do operador ** ( EN 60745-2-15 ) CAMPO DE USO Diminuir e aparar arbusto, moita e plantas decorativas na área domiciliar. Todo outro tipo de utilização é explicitamente interditado. Fazer a manutenção com métodos inapropriados e utilizar peças não adaptas ou mesmo remover dispositivos de segurança são acções extremamente perigosas. Preste bem atenção nisto! Antes de utilizar o podador de cercas vivas recomendamos que leia as modalidades de utilização e as advertências de segurança.
83 e mais segura dentro da potência indicada. b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de “ligar-desligar” é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica.Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente. d) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas. e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcionamento do aparelho. As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade. g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções e da maneira determinada para este tipo especial de ferramenta eléctrica. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos pode resultar em situações perigosas. 5 REPARAÇÃO a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. 6 INDICAÇÕES ADICIONAIS PARA O CORTA SEBES a) Não expor a ferramenta à chuva. b) Remova a tomada de ligação da e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para áreas externas. O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos. 3 SEGURANÇA PESSOAL a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não use a ferra- menta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões. b) Usar um equipamento pessoal de protecção. Utilize sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como por exemplo, máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica reduz o risco de lesões. c) Evite um accionamento involuntário. Assegure-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de o ligar. O transporte de ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou a ligação das mesmas que tenham o interruptor ligado provoca acidentes. d) Remova chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões. e) Não se sobrestime. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas. f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento. g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização destes dispositivos reduz os riscos provocados por pó. 4 USO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a fer- ramenta eléctrica correcta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor PORTUGUESE
84 EHT 505 tomada de parede imediatamente se o cabo estiver danificado ou cortado. c) Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não remova o material cortado ou segure o material da máquina de cortar quando as lâminas estão em movimento. Certifique-se que o interruptor esteja na posição de aberto quando se remove o material enroscado. Um momento de desatenção, enquanto se trabalha com a fer- ramenta, pode provocar feridas sérias. d) Transporte o corta sebes pelo punho, com as lâminas de corte bloqueadas. Quando se transporta ou se guarda a ferramenta, montar a protecção do di- spositivo de corte. Uma correcta presa da ferramenta reduz possíveis ferimentos causados pelo elemento de corte. e) Mantenha o cabo longe da área de corte. Durante as operações de corte o cabo pode ser coberto por ramos e ser acidentalmente cortado pela lâmina f) Controle que a sebe esteja livre de objectos estranhos, como por exemplo, redes metálicas. g) Por razões de segurança a ferramen- ta deve ser ligada numa tomada de electricidade protegida por um interruptor diferencial com uma corren- te máxima de 30 mA. h) Segure o aparelho sempre com ambas as mãos. CONEXÃO A ferramenta tem duplo isolamento. Não sendo, por isso, necessária uma ligação à terra. A tensão da corrente eléctrica deve con- cordar com os dados da placa do tipo da máquina. Cabos eléctricos - Assegure-se de que o cabo de extensão esteja em boas condições e que seja adequado à potência absorvida pelo aparelho. Um cabo sub dimensionado pode causar a queda de tensão e super aquecimento. A tabela ilustra a correcta secção do cabo a empregar re- lativamente ao comprimento e à corrente (veja a etiqueta no aparelho). Se tiver dúvidas use um cabo de secção maior. INTERRUPTOR PARA LIGAR/DESLIGAR Para sua segurança, esta ferramenta é equipada com um sistema de comutação. Este sistema previne que a ferramenta entre em funcionamento inadvertidamente e somente permitirá sua operação quando a ferramenta estiver segura com as duas mãos. Assegure-se de que o sistema de corte tenha sido instalado correctamente e fixado firmemente. Ligar: Apertar o botão de ligar/desligar (5) e alavanca de ligar/desligar (3) com as duas mãos ao mesmo tempo. Desligar: Soltar o botão de ligar/desligar (5) e/ou interruptor do punho anatómico (3). O Sistema de paragem mecânico trava a lâmina dentre de 1 segundo. Quando parar o seu aparelho, assegure- se de que o sistema de corte parou de funcionar antes de guardá-lo. CORTAR OS ARBUSTOS Se for possível limpe a área de corte antes de utilizar o instrumento. Remova pedras, pedaços de vidros, cabos metálicos ou qualquer outro tipo de objecto que possam ser lançados ou ficar presos no sistema de corte. Cortar galhos com uma espessura maior que 24 mm com uma tesoura de galhos. Os pequenos brotos podem ser removidos comodamente com um movimento de foice. As cercas vivas mais velhas e maiores são cortadas facilmente com um movimento de ceifa. Utilize as técnicas de corte aconselhadas. Um corte trapezoidal corresponde o cre- scer natural das plantas e faz com que o arbusto cresça de maneira óptima ( Fig. 4). Primeiramente corte os lados de baixo para cima. Corte o lado superior de acordo com o gosto, recto, redondo ou triangular. As barras de corte de segurança tem dentes laterais arredondados para diminuir o perigo de ferimento. O protector de golpes adicional impede contra golpes no caso de encontrar uma parede, cerca, etc. Desligue o aparelho imediatamente se as facas de corte estiverem bloqueadas por objectos sólidos, desligar da corrente eléctrica e somente depois retirar o objecto. Corte somente os materiais que são recomendados pelo fabricante. Atenção: Objectos de metal como cerca de arame, apoio de plantas podem danificar a barra de corte. Não deixe que as lâminas entrem em contacto com materiais que não possam ser cortados como pedras, metais, etc. Afaste o cabo da área de trabalho. Sempre utilizar o aparelho longe da ficha. Por isso Comprimento 0÷30 m 30÷70 m 70÷140 mSecção 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2 Conectar a ficha do aparelho com um fio de extensão adequado e amortecedor de tracção ( Fig. 2).
85 PORTUGUESE determinar a direcção de trabalho antes de começar. Épocas de corte: Folhagens: Junho e Outubro Pinheiros: Abril e Agosto Coníferas: à partir de Maio quando necessário MANUTENÇÃO E CUIDADOS Retirar a ficha da tomada antes de qualquer ajuste ou manutenção. Limpar a carcaça apenas com um trapo húmido. Secar bem. Não utilizar nenhum agente corrosivo e não molhe nunca o instrumento com água. Não utilize nunca dispositivos de grande pressão ou de jactos de vapor para a limpeza. Deixe a grelha de ventilação sempre desobstruída. Depois de cada utilização, limpar a barra de corte, esfregar com um trapo com óleo ou usar um spray de tratamento de metal; depois de longo uso e também durante o trabalho ( Fig. 3). Prender parafusos e porcas soltas. Danos nas barras de cortes devem ser afastadas por um especialista. Guardar a tesoura de arbustos com as protecções de transporte (7) em lugar seco a fim que as lâminas não fiquem acessíveis. Esse pode ser utilizado como suporte de parede. Um posicionamento correcto da bar- ra porta-lâmina dentro da protecção de transporte garante um funcionamento impecável e as lâminas ficam colocadas de maneira segura. Trocar e afiar as lâminas devem ser operações a ser feitas obrigatoriamente por um técnico qualificado. Se resulta necessário substituir o cabo, a substituição deve ser efectuada pelo fabricante ou por um seu agente, para evitar um risco de segurança. ELIMINAÇÃO Caso chegue o momento em que um dos seus produtos precise de ser substituído ou deci- da desfazer-se do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. Torne este produto disponível para uma recolha em separado. Defeitos e aparelhos que não podem mais ser reparados devem ser eliminados confor- me a legislação local.
86 EHT 505 78 8 97 : ; <: = > > ?8 5 I= 1 #$ S TU S U V VV V T ! V V T VV V T W V S TU / $ 3 X I GJ=A $@%#,#$%2# #W VS/ U $ TT Y X %$ Y T T ZX (% VWSV / T/ $ $ V/% V X T [3+#&\5+##]-#&3*A^ 2 ##$A ! A,- #/,)K ,1$- /K)L .0),M .
87 V V $ % V T T ! Y $SV $! 01. .-0)#%6*-) ,0-N*- ),46. 1P 2,41Q*-.P 2K1*&00K&QN.< .1. 2K1*0/,#-K
88 EHT 505 0,,)&*)0)&.. 0 -0),PN.6. .-0)#%47.P6. . 2, 02*7.1L-, 2#*%06,)#*--,6% -3-*-.Q5 %.)K&P #/,.* %01,&.P . &K2,1-P*6%Q #/,)% Y X W% WSV !% $ T Y T V . %! ! M)* 2#./,# - #*6,-) ),1L4, 02*7.1.3.#,&--,6% 2*#0,-1% . 2#. .02,1L3,&-.. :.#6*--K< 320-K
89 $Y IO 1T $ ! Y T $ @ W W !Y $ ! Y $ V YU T T & V $ Y U Y ! (.0T)6 Y T / / WW Y $ Y WJ % ! T / Y V $U $S% ! T S T YV V Y V V 5 Y V S S W ! $ % - $ W $ T% / T WY % T Y Y X! Y ! Y % TU ! $ J T% TTV U ! Y $U # U $U % T YV Y % Y% $ ! /YV T T ! !Y% V! $ U! T V $ J T !J W Y VY ! T !J Y ! /U T !J V =G WU T ! $ W T Y U $/ Y $ U YW% T / # YU U # YUY U T U V 5$ V T V $ / S Y Y Y V Y Y V RUSSIAN V / $Y U X VY W /U YW (.0T/6 V V T T $ T $ V T $ $ Y 0 TU [ Y / V S / 9R:% S WS $ Y $ T $ / W Y $U $U $ V Y T VY 0 TU - / Y Y%V/ $ SY !Y ! ! A J 3 YTY!% Y $ %! YV Y TT / 3 Y T/ Y T V X T / Y UWS
90 EHT 505 B F F N SLIKA 1 N$ $ 3 39 ! 33 $ 9 N$ 3 *3$3$ A $ 3 @ $ $ N )1!$3 .$)*$3 3)3 $