Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products Lawn Mower XM130 XM140HD XM160HD Italian Version Manual

Global Garden Products Lawn Mower XM130 XM140HD XM160HD Italian Version Manual

Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Lawn Mower XM130 XM140HD XM160HD Italian Version Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
ESPAÑOLES
que no se retuerza. Sujete la maneta de los tornillos 
situados en los extremos del cable con una llave 
inglesa ajustable o similar.
Tense los cables hasta que desaparezca todo tipo 
de movimiento.
No tense demasiado el cable de dirección o la 
dirección se volverá más dura y el desgaste de los 
cables será mayor.
7 PATENTES Y REGISTRO DE 
MODELOS
La máquina y sus componentes están sujetos a la 
siguiente patente y registro de modelos:
9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE)
00921248.1 (EPC),...

Page 22

22
PORTUGUÊSPT
1 NOÇÕES GERAIS
Este símbolo significa AVISO. O não 
cumprimento rigoroso das instruções 
poderá resultar em lesões pessoais e/ou 
danos na propriedade.
Estas instruções de utilização e a 
brochura anexa “INSTRUÇÕES DE 
SEGURANÇA” deverão ser lidas 
minuciosamente antes do arranque.
1.1 SÍMBOLOS
Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A 
sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções 
necessários na utilização.
Isto é o que os símbolos significam:
Av i s o !
Leia o manual de...

Page 23

23
PORTUGUÊSPT
2.2.2 Fechar
Agarre na extremidade dianteira da capota do mo-
tor e dobre a capota para baixo (fig. 3).
A máquina não pode ser operada sem a 
capota do motor colocada. Risco de fe-
rimentos devido a queimaduras e es-
magamento.
2.3 Bateria
Ver “6.8 BATERIA”.
2.4 Banco
Solte o trinco (2:S) e dobre o suporte do banco para 
cima.
Instale a fixação nos orifícios traseiros (superiores) 
da seguinte forma:
1. Instale as anilhas de rebordo (2:F) nos parafu-
sos (2:G).
2. Insira os parafusos...

Page 24

24
PORTUGUÊSPT
3 COMANDOS
3.1 Elevador de utensílios, 
mecânico (6:P)
Para mudar da posição de trabalho para a posição 
de transporte e vice-versa:
1. carregue no pedal a fundo. 
2. largue o pedal lentamente.
3.2 TRAVÃO DE SERVIÇO/
EMBRAIAGEM (6:M) (Man)
Pedal com funções combinadas de travão de 
serviço e embraiagem. Tem três posições:
1. Pedal solto – propulsão para a 
frente embraiada. A máquina 
desloca-se se estiver uma 
mudança engatada. Travão de 
serviço desactivado.
2. Pedal carregado a meio...

Page 25

25
PORTUGUÊSPT
3.7 COMUTADOR DA IGNIÇÃO 
(7:U)
O comutador da ignição é utilizado para arrancar/
parar o motor. Quatro posições.
1. Posição de paragem – motor em curto-
circuito. Pode retirar-se a chave.
2/3. Posição de condução. 
4. Posição de arranque – o motor de 
arranque eléctrico é activado quando se 
roda a chave para a posição de arranque 
sob acção de mola. Assim que o motor 
arrancar, deixe a chave voltar à posição de 
condução 2/3.
3.8 ALAVANCA DAS MUDANÇAS 
(7:R) (Man)
Alavanca para...

Page 26

26
PORTUGUÊSPT
Pode-se também utilizar gasolina não prejudicial 
ao meio ambiente ou seja gasolina de alquilação. A 
composição deste tipo de gasolina é menos 
prejudicial tanto para as pessoas como para a 
natureza.
A gasolina é altamente inflamável. 
Guarde sempre o combustível em 
contentores fabricados especialmente 
para esse fim. 
Abasteça com gasolina somente ao ar 
livre e nunca fume durante o 
enchimento. Abasteça com combustível 
antes de pôr o motor a funcionar. Nunca 
retire a tampa do...

Page 27

27
PORTUGUÊSPT
O motor pode estar muito quente 
imediatamente a seguir a ser desligado. 
Não toque no silenciador, no cilindro ou 
nas aletas de arrefecimento. Tal poderá 
causar ferimentos devido a 
queimaduras.
5.7 SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
Certifique-se que existe a quantidade correcta de 
óleo no motor quando trabalhar em declives (nível 
de óleo em “FULL”). 
Tenha cuidado quando conduzir a 
máquina em declives. Não faça 
arranques e paragens repentinas 
quando estiver a subir ou a descer um 
terreno...

Page 28

28
PORTUGUÊSPT
2.  Deslocar a braçadeira 3-4 cm para cima na man-
gueira de drenagem do óleo e puxar o tampão 
para fora.
3. Recolher o óleo num recipiente de recolha.
NOTA! Cuidado para não entornar óleo so-
bre as correias de transmissão.
4. Entregar o óleo para eliminação de acordo com 
as disposições locais.
5. Colocar o tampão de drenagem do óleo e voltar 
a deslocar a braçadeira para baixo de forma a 
que aperte sobre o tampão.
6.  Retirar a vareta de nível do óleo e encher com 
óleo novo....

Page 29

29
PORTUGUÊSPT
A bateria pode ficar danificada se se utilizar um 
carregador de bateria de tipo standard. 
6.8.3 Remoção/Instalação
A bateria encontra-se sob a capota do motor. Du-
rante a remoção/instalação, aplica-se o seguinte 
relativamente à ligação dos cabos:
• Durante a remoção
. Desligue primeiro o cabo 
preto do terminal negativo (-) da bateria. Depois 
desligue o cabo vermelho do terminal positivo 
(+) da bateria.
• Durante a instalação
. Ligue primeiro o cabo 
vermelho ao terminal positivo (+)...

Page 30

30
POLSKIPL
1 INFORMACJE OGÓLNE
Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. 
W razie niedokładnego zastosowania 
się do instrukcji może dojść do obrażeń 
ciała i/lub uszkodzenia mienia.
Przed uruchomieniem maszyny należy 
dokładnie zapoznać się z niniejszą 
instrukcją obsługi oraz załączoną 
broszurą „INSTRUKCJA 
BEZPIECZEŃSTWA”.
1.1 SYMBOLE
Na maszynie znajdują się następujące symbole. 
Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu 
ostrożności i uwagi podczas jej używania.
Znaczenie symboli:
Ostrzeżenie!
Przed...
Start reading Global Garden Products Lawn Mower XM130 XM140HD XM160HD Italian Version Manual

Related Manuals for Global Garden Products Lawn Mower XM130 XM140HD XM160HD Italian Version Manual

All Global Garden Products manuals