Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products Lawn Mower XM 130, XM 140 HD, XM 160 HD Instructions Manual

Global Garden Products Lawn Mower XM 130, XM 140 HD, XM 160 HD Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Lawn Mower XM 130, XM 140 HD, XM 160 HD Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

71
NEDERLANDSNL
2. Vol gas - bij gebruik van de machine 
altijd vol gas geven. 
Om de gashendel op vol gas te zetten, zet 
u de hendel ongeveer 2 cm achter de 
chokestand.
3. Stationairloop.
3.4.6 Contactslot (7:U)
Het contactslot wordt gebruikt om de motor te 
starten en uit te schakelen.  Laat de sleutel niet in stand 2 op de 
machine zitten. Er is dan brandgevaar 
omdat brandstof in de motor kan lopen 
via de carburateur en de accu kan 
ontladen en worden beschadigd.
Drie standen: 1. Stopstand  - de...

Page 72

72
NEDERLANDSNL
3.4.12 Koppelingshendel (8:K)
Hendel om de traploze transmissie uit te 
schakelen. Hiermee kunt u de machine handmatig 
verplaatsen zonder de motor te gebruiken. De ontkoppelingshendel mag nooit 
tussen de binnenste en buitenste stand 
staan. Dit leidt tot oververhitting en 
beschadiging van de transmissie.
Twee standen: . Hendel naar binnen  - 
transmissie ingeschakeld voor 
normaal gebruik. U hoort een 
klik als de hendel in deze stand 
wordt vergrendeld.
2. Hendel naar buiten  –...

Page 73

73
NEDERLANDSNL
5.3 VEILIGHEIDSCONTROLEControleer of de machine voldoet aan de 
onderstaande veiligheidscontrole. De veiligheidscontrole moet voor ieder 
gebruik worden uitgevoerd.
Als een van de onderdelen niet door de 
test komt, moet u de machine niet 
gebruiken! Breng de machine voor 
reparatie naar een servicewerkplaats!
5.3.1 Algemene veiligheidscontrole
5.3.2 Elektrische veiligheidscontrole Controleer voor elk gebruik of het 
beveiligingssysteem werkt.
5.4 STARTEN1. Zie afb. 10. Open de...

Page 74

74
NEDERLANDSNL
Sluit de benzinekraan. Dit is vooral belangrijk als 
de machine op bijv. een aanhanger vervoerd moet 
worden.Als u de machine zonder toezicht 
achterlaat, moet u de bougiekabel(s) 
losmaken van de bougie(s). Trek ook de 
sleutel uit het contactslot. 
Direct na gebruik kan de motor 
bijzonder heet zijn. Raak de demper, de 
cilinder of de koelribben niet aan. Dit 
kan ernstige brandwonden 
veroorzaken.
5.7 REINIGING
Om het gevaar op brand te verkleinen 
de motor, de demper, de accu en de...

Page 75

75
NEDERLANDSNL
6.5 BENZINEFILTER (12:Q)Vervang het benzinefilter elk seizoen. 
Controleer of er geen benzinelekkages zijn nadat 
het nieuwe filter is geïnstalleerd.
6.6 RIEMTRANSMISSIESControleer na 5 werkuren of alle riemen intact en 
onbeschadigd zijn.
6.7 BESTURINGDe besturing moet na 5 werkuren worden 
gecontroleerd/afgesteld en vervolgens na elke 25 
werkuren.
6.7.1 Controles
Draai het stuur kort heen en weer. Er mag geen 
speling in de stuurkettingen zitten.
6.7.2 Afstelling
Stel indien nodig de...

Page 76

76
NEDERLANDSNL
6.9 LUCHTFILTERHet luchtfilter (papierfilter) moet na 100 werkuren 
worden gereinigd/vervangen.
LET OP! Reinig/vervang beide filters vaker indien 
de machine in stoffige omstandigheden moet 
werken.
Verwijder/installeer de luchtfilters als volgt:
1.  Maak voorzichtig de behuizing van het luchtfil-ter schoon.
2. Demonteer de luchtfilterkap (12:R) door de  twee schroeven te verwijderen. 
3. Demonteer het papierfilter (12:S). Zorg ervoor  dat de carburateur niet vuil wordt. Maak het...

Page 77

77
ITALIANOIT
1 GENERALITÀ
Questo simbolo indica unAvvertenza. 
In caso di inosservanza delle istruzioni 
fornite, è possibile che ne derivino gravi 
lesioni a persone e/o danni a cose.
Prima di mettere in moto leggere 
attentamente queste istruzioni per l’uso 
e le “NORME DI SICUREZZA”.
1.1 SIMBOLISulla macchina vengono utilizzati i seguenti 
simboli. La loro funzione è quella di ricordare 
all’operatore di utilizzarla con l’attenzione e la 
cautela necessarie durante luso e la manutenzione.
Significato...

Page 78

78
ITALIANOIT
2.2.2 Chiusura
Afferrare il bordo anteriore del contenitore motore 
e ripiegare il contenitore verso il basso (fig. 3).La macchina non funziona se il conteni-
tore motore è ripiegato verso il basso. Vi 
è il rischio di ustioni e di lesioni da 
schiacciamento.
2.3 BATTERIAVedere 6.8.
2.4 SEDILENOTA! Per agevolare linstallazione del sedile, 
prima di avvitare le quattro viti in questultimo ap-
plicare loro una goccia di olio.
Sganciare il fermo (2:S) e ripiegare la staffa del se-
dile verso...

Page 79

79
ITALIANOIT
3 DESCRIZIONE
3.1 AZIONAMENTOLa macchina è dotata di trazione anteriore.
Gli attrezzi montati frontalmente sono motorizzati 
da cinghie di trasmissione.
3.2 STERZOLa macchina è dotata di sterzo posteriore. Lo 
sterzo posteriore fa sì che la macchina possa girare 
facilmente attorno agli alberi e ad altri ostacoli. Lo 
sterzo è regolato mediante un filo.
3.3 SISTEMA DI SICUREZZALa macchina è dotata di un sistema di sicurezza 
elettrico. Tale sistema interrompe determinate atti-
vità che...

Page 80

80
ITALIANOIT
3.4.6 Blocchetto di accensione (7:U)
Il blocchetto di accensione è usato per avviare e 
arrestare il motore. Non lasciare la macchina con la chiave 
nella posizione 2. Vi è il rischio di 
incendio - il carburante può entrare nel 
motore attraverso il carburatore - e che 
la batteria si scarichi e subisca dei 
danni.
Tre posizioni:
1. Posizione di arresto  - il motore è in 
cortocircuito. La chiave può essere 
estratta.
2. Posizione di marcia.
3. Posizione di avviamento  - girando...
Start reading Global Garden Products Lawn Mower XM 130, XM 140 HD, XM 160 HD Instructions Manual

Related Manuals for Global Garden Products Lawn Mower XM 130, XM 140 HD, XM 160 HD Instructions Manual

All Global Garden Products manuals