Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual

Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual

Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

51
РУССКИЙRU
Не заполняйте бензобак полностью. Оставьте 
пустое пространство (не менее высоты 
заливной горловины плюс 1 – 2 см от верхнего 
края топливного бака), чтобы при объемном 
расширении бензина во время нагревания он не 
выливался через крышку заливной горловины.
5.3Проверка уровня, моторное 
масло 
Картер двигателя заполнен на заводе-
изготовителе маслом 
SAE 10W-30.
Перед запуском двигателя каждый раз 
проверяйте уровень масла, чтобы убедиться, 
что он в норме. Машина должна стоять на 
ровной...

Page 52

52
РУССКИЙRU
5. При запуске холодного двигателя – 
переведите рукоятку дроссельной заслонки 
в положение обогащенной смеси. 
При запуске прогретого двигателя – 
переведите рукоятку управления 
дроссельной заслонкой в полностью 
открытое положение (приблизительно на 2 
см ниже положения обогащенной смеси).
6. Выжмите педаль тормоза до отказа.
7. Поверните ключ зажигания и запустите 
двигатель.
8. Как только двигатель заведется, постепенно 
переведите рукоятку управления 
дроссельной заслонкой в полностью...

Page 53

53
РУССКИЙRU
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ 
ОБСЛУЖИВАНИЕ 
6.1Сервисное обслуживаниеДля поддержания машины в рабочем 
состоянии, обеспечения надежной и 
безопасной работы и защиты окружающей 
среды следует проводить описанное в этой 
гл а ве техническое обслуживание в 
соответствии с инструкциями и через 
указанные интервалы.
Эта работа должна выполняться 
уполномоченной ремонтной мастерской, но 
может быть также выполнена и пользователем. 
Техническое обслуживание, выполняемое 
уполномоченной мастерской, гарантирует...

Page 54

54
РУССКИЙRU
6.6.1Слив
1.Поднимите машину таким образом, чтобы 
заднее кол е со находилось в нескольких 
сантиметрах над поверхностью земли. См. 
6.3.
Если машину поднять слишком высоко, 
масло не может свободно вытекать по 
трубопроводам шасси.
2.Снимите левое заднее кол е со. См. 6.4.
3.Ус т а н о в и т е соответствующий контейнер 
под дренажным отверстием (8:W) в шасси 
машины. 
4.Вставьте торцовый ключ 10 мм в отверстие 
(8:X) в шасси и выкрутите сливную 
масляную пробку (9:Y) из двигателя. 
Оставьте...

Page 55

55
РУССКИЙRU
6.10.3Подвижные сочленения натяжных 
рычагов
Смажьте точки приложения нагрузки с 
помощью масленки, одновременно активируя 
соответствующий орган управления. 
Желательно, чтобы эту операцию выполняли 
два человека.
Активируйте органы управления:
•Рулевое управление
•Муфта сцепления, тормоз
•Поднимите режущий блок.
•Включение режущего блока.
•Ус т а н о в к а высоты стрижки 
6.10.4Тросик дроссельной заслонки
См. рис. 17. Смажьте концы троса с помощью 
масленки, одновременно активируя...

Page 56

56
РУССКИЙRU
6.11.4Чистка
Если выводы батареи окислились, их следует 
зачистить. Зачистите клеммы батареи 
проволочной щеткой и смажьте смазкой для 
клемм.
6.12Воздушный фильтрФильтр предварительной очистки (из 
пенистого материала) (19:G) следует очищать/
заменять через 25 часов работы.
Фильтр предварительной очистки (из 
пенистого материала) (19:F) следует очищать/
заменять через 100 часов работы.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Если машина 
эксплуатируется в условиях повышенного 
содержания пыли в воздухе,...

Page 57

57
РУССКИЙRU
6.Потяните за натяжной шкив (21:H) и 
поместите его с наружной стороны ремня, 
чтобы натянуть ремень.
6.16.4Замена ножей
Во избежание получения порезов во 
время смены ножа (ножей) надевайте 
защитные перчатки.
Проверяйте, чтобы ножи всегда были острыми. 
Благодаря этому улучшается качество резания. 
Ножи следует заменять раз в год.
После столкновения с каким-либо предметом 
обязательно проверьте нож (ножи). В случае 
повреждения системы ножей дефектные 
детали следует заменить.
В...

Page 58

58
ČESKYCZ
1 OBECNĚ
Tento symbol znamená POZOR. 
Nedodržení pokynů může vést k 
vážnému zranění osob nebo k 
poškození majetku.
Než spustíte stroj, přečtěte si pozorně 
tento návod k použití a přiložený leták 
„BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“.
1.1 SYMBOLYNa stroji jsou umístěny následující symboly. 
Informují vás, kdy je při jeho používání a údržbě 
třeba dbát zvýšené opatrnosti.
Symboly mají následující význam:
Výstraha!
Před použitím zařízení si přečtěte návod k 
obsluze a bezpečnostní pokyny.
Výstraha!
Dávejte...

Page 59

59
ČESKYCZ
3 POPIS
3.1 PřevodovkaStroj má náhon na dvě kola a řídí se zadními koly.
Zadní osa má diferenciál, který rovnoměrně 
přenáší sílu na zadní kola. Aby stroj mohl řízen 
zadními koly, jsou kola vybavena stejnoběžnými 
klouby, které umožňují velmi hladký přenos 
točivého momentu. 
Aby náhon pracoval optimálně na nerovnoměrném 
povrchu, je přední osa nezávisle zavěšena a může 
se oproti zadní ose vyhnout o +/- 4,5 °.
Sekací plošina je poháněna hnacími řemeny. 
3.2ŘízeníStroj má řízená zadní kola....

Page 60

60
ČESKYCZ
3.4.4 Zámek zapalování (1:M)
Zámek zapalování se používá ke spouštění a 
zastavování motoru. 
Neopouštějte stroj s klíčem v pozici 2 
nebo 3. Je zde nebezpečí vybití 
akumulátoru a jeho poškození.
Čtyři polohy:
1. Poloha stop – motor je zkratován. 
Klíček lze vyjmout.
2 a 3. Provozní poloha 
4. Startovací poloha – elektrické spuštění 
motoru se aktivuje po otočení klíčkem do 
startovací polohy opatřené pružinou. 
Jakmile se motor spustí, umožněte návrat 
klíče do polohy 2 nebo 3. 
3.4.5Řadicí...
Start reading Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual

Related Manuals for Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual

All Global Garden Products manuals