Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual
Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 ITALIANOIT 5.4.2 Controllo di sicurezza elettrico Controllare sempre prima delluso il funzionamento del sistema di sicurezza. 5.5 Uso 5.5.1 Avviamento del motore Prima di avviare il motore, è necessario eseguire le azioni riportate nella sezione 5.2 - 5.4. 1. Aprire il rubinetto della benzina (10:V) posto davanti al cofano sul lato posteriore destro. 2. Controllare che il cavo della candela sia inserito nella rispettiva candela. 3. Verificare che il piatto di taglio sia disinnestato. 4....
Page 12
12 ITALIANOIT 4. Lasciare girare il motore al minimo per uno o due minuti. Quindi girare la chiave di accen- sione in posizione di arresto per spegnere il mo- tore. 5. Bloccare il freno di stazionamento. 6. Chiudere il rubinetto della benzina. 5.6 Pulizia Per ridurre il rischio di incendi, assi- curarsi che su motore, marmitta, batte- ria e serbatoio del carburante non siano presenti erba, foglie ed olio. Per ridurre il rischio di incendi, contr- ollare regolarmente che non vi siano perdite di olio...
Page 13
13 ITALIANOIT Cambiare l’olio più spesso, ogni 25 ore o almeno una volta per stagione, se il motore deve lavorare in condizioni difficili o a temperatura ambiente molto elevata. Usare lolio indicato nella tabella seguente. Usare olio senza additivi. Non eccedere nel riempimento. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del motore. Cambiare l’olio a motore caldo. L’olio motore potrebbe essere molto caldo se viene tolto immediatamente dopo aver spento il motore. Pertanto, lasciare raffreddare il...
Page 14
14 ITALIANOIT 6.10.2Cavo dello sterzo Vedere fig. 16. Lubrificare il cavo dello sterzo con lo spray per catena come indicato di seguito. Uti- lizzare spray per catene universale. 1. Pulire la catena con una spazzola di metallo. 2. Ruotare il volante e lubrificare contemporanea- mente il cavo con lo spray su tutta la sua lung- hezza. 6.10.3Bracci di tensionamento e giunti mo- bili Lubrificare i punti di supporto con olio e, contem- poraneamente, attivare il rispettivo comando. Questoperazione dovrebbe...
Page 15
15 ITALIANOIT 6.12 Filtro dell’ariaIl prefiltro (in schiuma) (19:G) deve essere pulito/ sostituito ogni 25 ore di funzionamento. Il prefiltro (in carta) (19:F) deve essere pulito/ sostituito ogni 100 ore di funzionamento. NOTA! Pulire/sostituire il filtro più spesso se il funzionamento della macchina avviene in ambien- ti polverosi. Rimuovere/installare i filtri dellaria come segue. 1. Pulire attentamente attorno all’alloggiamento del filtro dellaria (18:E). 2. Rimuovere il coperchio del filtro...
Page 16
16 ITALIANOIT Utilizzare esclusivamente ricambi orig- inali. I ricambi non originali, anche quelli installabili sulla macchina, posso- no provocare lesioni. Le lame possono essere sostituite. In caso di sostituzione, sostituire entrambe le lame sulla stes- sa barra portalame per evitare perdite di bilancia- mento. Attenzione! Durante le operazioni di riassemblaggio, fare at- tenzione a quanto segue: • Le lame e la barra portalame devono essere in- stallate come indicato in fig. 25. • Le lame possono...
Page 17
17 ESPAÑOLES 1 GENERALIDADES Este símbolo indica PRECAUCIÓN. Si no se siguen al pie de la letra las instruc- ciones pueden producirse lesiones per- sonales graves o daños materiales. Lea atentamente estas instrucciones de uso y el folleto “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” antes de poner en marcha la máquina. 1.1 SÍMBOLOSHemos incluido los siguientes símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla y realizar todo el mantenimiento con el debido cuidado y at- ención. A continuación se indica el...
Page 18
18 ESPAÑOLES 2.4 BateríaConsulte la figura 4. Levante el asiento e instale los cables de la batería. Consulte las instrucciones y advertencias en el apartado 6.11. 2.5 Presión de los neumáticosCompruebe la presión de aire de los neumáticos. Consulte el apartado 6.5. 3 DESCRIPCIÓN 3.1 TransmisiónLa máquina funciona con tracción a las 2 ruedas traseras. El eje trasero está equipado con un diferencial que reparte la potencia entre las ruedas traseras. Para aumentar la maniobrabilidad, las ruedas...
Page 19
19 ESPAÑOLES 3.4.4 Dispositivo de encendido (1:M) El dispositivo se utiliza para arrancar y parar el motor. No deje la máquina con la llave en la posición 2 o 3, ya que existe el riesgo de que la batería se descargue y resulte dañada. El dispositivo de encendido tiene cuatro posi- ciones: 1. Posición de parada: Motor cortocircuit- ado. Se puede retirar la llave. 2 y 3. Posiciones de funcionamiento. 4. Posición de arranque: El motor de ar- ranque eléctrico se activa al girar la llave a la posición...
Page 20
20 ESPAÑOLES 4 USOS AUTORIZADOS La máquina sólo se debe utilizar para cortar el césped en jardines privados. NOTA: Esta máquina no está diseñada para su con- ducción en vías públicas. 5 PUESTA EN MARCHA Y USO No utilice la máquina con la cubierta del motor abierta. Podría sufrir quema- duras y pillarse los dedos. 5.1 Transporte Nunca saque la máquina de un remolque conduciéndola con el motor encendido, ya que podría volcar y causar daños materiales o lesiones graves. Empuje o levante la máquina si...