Home > GGP Italy SPA > Lawn Mower > GGP Italy SPA Lawn Mower 71503837 0 Operators Manual

GGP Italy SPA Lawn Mower 71503837 0 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Mower 71503837 0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Una vez por temporada, se deben limpiar por dentro las
    ruedas motrices (*). 
    Para ello, quite las dos ruedas. Limpie la hierba y la
    suciedad que haya en la rueda y la llanta utilizando un
    cepillo o aire comprimido (fig. 11). 
    LUBRICACIÓN DEL EJE DE TRANSMISIÓN (*)
    Una vez por temporada, es necesario engrasar la chave-
    ta del eje de transmisión. Retire la rueda (tapacubos, tor-
    nillo y arandela). A continuación, retire el resorte circular
    y la arandela para que se pueda extraer la rueda del eje
    de transmisión. Lubrique la chaveta con grasa universal.
    Vuelva a instalar la chaveta (ésta se puede colocar indi-
    ferentemente en el lado derecho o en el izquierdo, fig.
    12-13). Coloque la rueda de forma que la cara «L» quede
    a la izquierda y la cara «R» quede a la derecha (mirando
    en dirección a la máquina desde atrás).
    BATERÍA (*)
    En uso normal, durante la temporada, la batería es car-
    gada por el motor. Si éste no arranca con la llave de
    encendido puede ser debido a que la batería está des-
    cargada.
    Conecte el cargador (incluido) a la batería y, a continua-
    ción, enchúfelo a la toma de la pared y deje la batería
    cargando durante 24 horas (fig. 14).
    El cargador de baterías no se debe conectar directa-
    mente al conector del motor. No se puede arrancar el
    motor con el cargador como fuente de corriente, la que
    se puede dañar el cargador.
    INVERNAJE
    Quite la batería y guárdela completamente cargada
    (véase más arriba) en un lugar seco y fresco (entre 0°C y
    +15°C). Al menos en una ocasión durante el invernaje
    hay que cargar la batería.
    Antes de iniciar la temporada de uso, es necesario vol-
    ver a cargarla durante 24 horas.
    AJUSTE DEL CABLE DEL EMBRAGUE (*)
    Tipo I
    Si el motor no embraga al presionar el estribo contra el
    manillar, o si el cortacésped parece lento, puede ser que
    la transmisión gire en falso. Para corregirlo, ajuste el
    cable como se indica a continuación (con el motor para-
    do) :
    1. Al soltar el estribo, la máquina debe moverse hacia
    atrás sin ofrecer resistencia. Si no es así, ajuste la
    tuerca Thasta que la máquina pueda rodar (fig. 15).2. Cuando el estribo está apretado unos 2 cm. (posición
    1), la máquina debe ofrecer algo de resistencia al
    empujarla. Con el estribo completamente presionado
    (posición 2) la máquina no debe rodar. Afloje la tuer-
    ca Thasta llegar a esta posición.
    Tipo II
    Compruebe el funcionamiento del embrague (fig. 16):
    1. Haga avanzar y retroceder la máquina desembraga-
    da.
    2. Ponga el mando del embrague en la posición  y
    empuje la máquina hacia delante hasta que se blo-
    queen las ruedas delanteras.
    3. En esta posición el resorte de tracción Hha de tener
    una longitud de unos 6 mm más que en la posición
    desembragada, a fin de proporcionar la suficiente
    fuerza de cierre de la transmisión.
    4. Si el resorte no se tensa lo suficiente, ajuste la tuercaI
    al manillar.
    5. Afloje primero la contratuerca Sy, a continuación,
    ajuste la tuerca I.
    6. Ponga el embrague en la posición  y compruebe
    que se desacopla la propulsión haciendo avanzar y
    retroceder la máquina.
    AJUSTE DE LA CORREA PROPULSORA (*) 
    Controle el tensado de la correa a intervalos regu-
    lares. La correa propulsora estará correctamente
    ajustada cuando el perno Kesté centrado en el ori-
    ficio delantero de la fijación del motor (fig. 17).
    Un mal ajuste de la correa puede dar lugar a vibra-
    ciones anormales del manillar (si está demasiado
    apretada) o, si está demasiado floja, puede resba-
    lar.
    Ajuste la correa de la manera siguiente (fig. 17):
    pare el motor y quite el cable de la bujía. Desmonte
    la cubierta de la transmisión. Afloje el tornillo L.
    Lleve la transmisión hacia adelante para tensar la
    correa y apriete el tornillo L. La correa se debe
    ajustar centrando el perno Ken el orificio delante-
    ro de la fijación del motor.
    AMORTIGUADOR
    Fig. 18. Compruebe el elemento amortiguador y los
    manguitos de aislamiento dos veces por temporada.
    Sustitúyalos si presentan daños o desgaste.
    CAMBIO DE CUCHILLAS
    Para cambiar la cuchilla, retire el tornillo (fig. 19 y 20).
    Monte la nueva cuchilla de manera que el logotipo
    quede orientado hacia arriba, es decir, hacia el soporte
    59
    ESPAÑOLESES 
    						
    							de la cuchilla (no hacia la hierba).
    Para ello, proceda tal y como se muestra en la corres-
    pondiente figura. Apriete el tornillo correctamente apli-
    cando un par de 40 Nm.
    Al cambiar las cuchillas, se debe cambiar también el
    perno.
    AFILADO DE LAS CUCHILLAS
    En caso de proceder al afilado de las cuchillas, deberá
    hacerse en húmedo, con piedra de afilar manual o mecá-
    nica.
    Por razones de seguridad, las cuchillas no se deben afi-
    lar con una muela de rectificar. No exponga las cuchillas
    a una temperatura demasiado elevada, ya que podrían
    volverse quebradizas.
    Si se afilan las cuchillas, es necesario equilibrarlas pos-
    teriormente para evitar daños causados por la vibración.
    ALMACENAMIENTO INVERNAJE
    No hay que dejar la gasolina en el depósito más de 1
    mes.
    Limpie bien la máquina y guárdela bajo techo y en lugar
    seco.
    SERVICIO TÉCNICO
    Podrá adquirir piezas de repuesto originales en talleres
    de reparación y otros establecimientos.
    Recomendamos encargar la revisión, manteni-
    miento y control de los sistemas de seguridad de
    la máquina a un taller autorizado una vez por año.
    En cuando al servicio y repuestos, tenga la amabi-
    lidad de contactar con el lugar de compra de la
    máquina.
    60
    ESPAÑOLESES 
    						
    							PORTUGUESEPTPT
    NORMAS DE SEGURANÇA
    1) Ler atentamente as instruções. Familiarizar-se
    com os controles e com a utilização correcta da
    relvadeira. Aprender a parar rapidamente o motor.
    2) Utilizar a relvadeira exclusivamente para a fina-
    lidade à qual se destina, isto é, cortar a relva.
    Qualquer outro uso pode vir a ser perigoso e cau-
    sar danos à máquina.
    3) Nunca permitir que a relvadeira seja usada por
    crianças ou por pessoas que não tenham a neces-
    sária familiaridade com as instruções. As leis
    locais podem estabelecer uma idade mínima para
    o usuário.
    4) Nunca utilizar a relvadeira:
    – se houver pessoas, sobretudo crianças, ou ani-
    mais ao redor;
    – se o usuário tiver tomado remédios ou outras
    substâncias consideradas prejudiciais para a sua
    capacidade de concentração e para os reflexos.
    5) Lembrar que o operador ou usuário é responsá-
    vel por acidentes e imprevistos que forem causa-
    dos a outras pessoas ou às suas propriedades.
    1) Ao cortar a relva, usar sempre calças compri-
    das e sapatos resistentes. Não activar a relvadei-
    ra com os pés descalços ou com sandálias.
    2) Inspeccionar bem toda a área de trabalho e reti-
    rar tudo o que poderia vir a ser expulso pela
    máquina ou danificar o conjunto de corte e o
    motor (pedras, ramos, arames, ossos, etc).
    3) ATENÇÃO: PERIGO! A gasolina é altamente
    inflamável.
    – deixar o combustível nos recipientes apropria-
    dos;
    – encher o tanque de combustível com um funil,
    ao ar livre e não fumar durante esta operação e
    também todas as vezes que manusear o combu-
    stível;
    – encher o tanque antes de accionar o motor, não
    acrescentar gasolina e nem tirar a tampa do tan-
    que quando o motor estiver a funcionar ou estiver
    quente;
    – se a gasolina transbordar, não accionar o motor,
    mas afastar a relvadeira do local onde o combu-
    stível foi derramado, e evitar que se crie a possi-
    bilidade de incêndio, até quando o combustível
    tenha evaporado e os vapores da gasolina ten-
    ham-se dissolvido;
    – recolocar e apertar bem a tampa do tanque da
    gasolina, sempre que for aberto.
    4) Trocar os silenciadores defeituosos.
    5) Antes de usar, efectuar uma verificação geral e
    em especial do aspecto das lâminas e certificar-
    se que os parafusos do conjunto de corte não
    estejam gastos ou danificados. Trocar completa-
    mente todas as lâminas e os parafusos que esti-
    verem gastos ou danificados, para manter o equi-
    líbrio.
    B) OPERAÇÕES PRELIMINARES
    A) PREPARAÇÃO1) Não accionar o motor em sítios fechados, onde
    possam se acumular fumaças nocivas de monóxi-
    do de carbono.
    2) Trabalhar somente à luz do dia ou com uma boa
    luz artificial.
    3) Se for possível, não trabalhar com a relva mol-
    hada.
    4) Certificar-se sempre do próprio ponto de apoio
    ao trabalhar em terrenos inclinados.
    5) Nunca correr, caminhar somente. Evitar de se
    fazer puxar pela relvadeira.
    6) Em terrenos inclinados, cortar a relva transver-
    salmente e nunca para cima ou para baixo.
    7) Em terrenos inclinados, prestar a máxima aten-
    ção ao mudar de direcção.
    8) Não cortar a relva em terrenos com inclinação
    superior à 20˚.
    9) Prestar a máxima atenção quando for preciso
    puxar a relvadeira para si.
    10) Bloquear a lâmina quando a relvadeira for
    colocada em posição inclinada para ser transpor-
    tada, quando atravessar superfícies sem relva, e
    quando a relvadeira for transportada de ou para o
    local onde será usada.
    11) Nunca accionar a relvadeira se as protecções
    estiverem danificadas;
    12) Não modificar as regulações do motor, e não
    acrescentar ao motor um sistema de rotações
    excessivas.
    13) Nos modelos com tracção, desactivar o enga-
    te da transmissão para as rodas, antes de accio-
    nar o motor.
    14) Accionar o motor com cuidado, de acordo com
    as instruções e manter os pés bem longe das
    lâminas.
    15) Não inclinar a relvadeira para accioná-la.
    Accionar a relvadeira numa superfície plana, sem
    obstáculos e sem relva alta. 
    16) Não aproximar as mãos ou os pés das partes
    cortantes.
    17) Não levantar e nem transportar a relvadeira
    quando o motor estiver a funcionar.
    18) Parar o motor e soltar o cabo da vela:
    – antes de fazer qualquer coisa em baixo do prato
    de corte;
    – antes de inspeccionar, limpar ou consertar a rel-
    vadeira;
    – após ter batido em algum corpo estranho.
    Verificar se foi danificado e efectuar os consertos
    necessários antes de usar novamente a máquina;
    – se a relvadeira começar a vibrar de maneira
    anómala. (Procurar imediatamente as causas da
    vibração e repará-la). 
    19) Desligar o motor:
    – todas as vezes que a relvadeira for deixada
    sozinha. Nos modelos com accionamento eléctri-
    co, tirar a chave da ignição;
    – antes de encher o tanque com o combustível;
    – antes de regular a altura de corte.
    20) Diminuir as rotações antes de desligar o
    motor. Fechar a entrada de combustível ao fim do
    trabalho, de acordo com as instruções dadas no
    manual do motor.
    C) DURANTE A UTILIZAÇÃO 
    61 
    						
    							PORTUGUESEPTPT
    21) Ao trabalhar, manter-se sempre à distância de
    segurança da lâmina cortante dada pelo compri-
    mento do cabo.
    1) Manter bem apertados os parafusos e as por-
    cas, para ter certeza que a máquina esteja sempre
    em boas condições de funcionamento. Uma
    manutenção regular é indispensável para a segu-
    rança e para manter o nível do rendimento da
    máquina.
    2) Não guardar a relvadeira com gasolina no tan-
    que dentro de um ambiente onde os vapores da
    gasolina possam alcançar uma chama, uma fagul-
    ha ou uma grande fonte de calor.
    3) Deixar arrefecer o motor antes de colocar a rel-
    vadeira em qualquer ambiente.
    4) Para diminuir o risco de incêndio, manter o
    motor, o silenciador de escapamento, o alojamen-
    to da bateria e a área do tanque de gasolina sem
    nenhum resíduo de relva, folhas e sem graxa
    demais. Não deixar os sacos de relva cortada den-
    tro de um recinto.
    5) Caso o tanque deva ser esvaziado, efectuar
    esta operação ao ar livre e com o motor frio.
    6) Usar luvas de trabalho para montar e desmon-
    tar a lâmina.
    7) Prestar atenção ao equilíbrio da lâmina, quando
    esta for afiada.
    8) Por razões de segurança, nunca usar a máqui-
    na se estiver com peças gastas ou danificadas. As
    peças devem ser trocadas e nunca consertadas.
    Usar peças sobressalentes originais (as lâminas
    devem ter sempre a marca  ). Peças de outra
    qualidade podem danificar a máquina e prejudicar
    a segurança do usuário.
    9) Todas as vezes que for necessário movimentar,
    transportar ou inclinar a máquina, é preciso:
    – usar luvas de trabalho resistentes;
    – agarrar a máquina nos pontos que oferecem
    uma garra segura, levando em consideração o
    peso e a sua distribuição.
    O AMBIENTE
    Po motivos ecológicos, queríamos realçar os
    seguientes pontos:
    • Use sempre gasolina acrílica (a chamada gasolina
    ecológica).
    • Use sempre um funil e/ou uma lata de gasolina
    com protecção contra o trasbordamento para evi-
    tar que se despeje gasolina ao encher o tanque de
    gasolina.
    • Não enche o tanque inteiramente.
    • Não adicione excessivamente óleo de moter e/ou
    de transmissão.
    • Ao substituir o óleo, capte todo o óleo usado.Não
    despeje. Dê o óleo junto a uma estação de reci-
    clagem. 
    D) MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
    • Não deite baterias de chumbo usados num depó-
    sito de lixo. Dê-os a um armazém de baterias
    onde podem ser reciclados (diz respeito a máqui-
    nas accionadas por baterias e máquinas com
    arranque por bateria).
    • Substitua os silenciador quando estiver avariado.
    Use sempre peças de reserva originais para repa-
    rar a máquina.
    • Se a máquina originalmente estiver equipada com
    um catalisador estando este avariado, substitua-o
    por um catalisador novo.
    • Se for necessário, mande ajustar o carburador por
    um especialista.
    • Limpe o filtro de ar de acordo com as instruções.
    • Quando a máquina, depois de um serviço fiel de
    muitos anos, tiver de ser substituída ou quando já
    não precisar dela, aconselhamos entregálo ao seu
    fornecedor para ser reciclada.
    DADOS DO PRODUTO
    A identidade do produto se determina pelos números
    de artigo e de série da máquina.
    Estes podem ser encontrados na etiqueta afixada ao
    chassi da máquina:
    Use estas duas identificações em todos os seus con-
    tactos com as oficinas de serviço e ao comprar peças
    de reserva. 
    Após ter desembalado o cortador de relva, note estes
    números na última página deste livro quanto antes.
    O fabricante reserva-se o direito de modificar os pro-
    dutos sem aviso prévio.
    62
    ART. NR➔SERIE NR.  
    						
    							PORTUGUESEPTPT
    IMPORTANTE
    Para as instruções relativas ao motor e à bateria,
    consultar os respectivos manuais.
    O equipamento que está marcado com um asterisco
    (*) é fornecido de série em alguns modelos ou países.
    Alguns modelos não têm acelerador. A rotação do
    motor está regulada de forma a optimizar o funciona-
    mento do motor e a minimizar as emissões de gases
    de escape.
    SÍMBOLOS
    Os símbolos seguintes encontram-se na máquina
    para que se lembre do cuidado e atenção necessá-
    rios à sua utilização.
    Os símbolos significam:
    Cuidado: Antes de utilizar a máquina ler o
    livrete de instruções.
    Aviso! Mantenha os curiosos afastados.
    Tenha cuidado com objectos arremessados.
    Aviso! Mantenha as mãos e os pés afastados
    da plataforma de corte quando a máquina
    está a trabalhar.
    Aviso! Antes de iniciar trabalhos de repara-
    ção, retire o cabo da vela de ignição.
    Aviso! Incline sempre a máquina de
    cortar relva para trás quando limpar
    a parte inferior. Poderá escorrer
    gasolina ou óleo se inclinar a máquina para outro
    lado.
    INSTALAÇÃO
    GUIADOR/PÁRA-CHOQUES (*)
    Empurre os tampões terminais nas aberturas do guia-
    dor. Coloque o guiador na tampa de forma a que os
    orifícios no guiador fiquem alinhados com os orifícios
    da tampa. Introduza os parafusos cilíndricos de arrei-
    gada quadrada e cabeça de tremoço por baixo e
    prenda com as contraporcas U. Empurre as porcas
    de capa V(fig 1).GUIADOR, PARTE INFERIOR
    Dobre para trás e fixe a parte inferior do guiador com
    os parafusos A(fig. 2).
    GUIADOR, PARTE SUPERIOR
    Monte a parte superior do guiador (fig. 3) A altura do
    guiador acima do solo pode ser regulada dentro de
    certos limites, uma vez que a parte inferior está muni-
    da de orifícios traseiros ranhurados (fig. 4).
    A parte superior pode, quando necessário, ser virada
    para o lado, facilitando assim o corte junto às paredes
    (fig. 5)
    SUPORTE PARA OS CABOS
    Prenda os cabos nos suportes para os cabos (fig. 6): 
    D:Cabo de Arranque/Paragem + Cabo de acelerador
    (*)
    E:Cabo de embraiagem (*) + Cabo eléctrico (*)
    BATERIA (*)
    O electrólito da bateria é tóxico e corrosi-
    vo. Pode causar graves lesões por corro-
    são etc. Evite o contacto com a pele, os
    olhos e o vestuário.
    Antes de ser utilizada pela primeira vez, a bateria
    deve estar a carregar durante 24 horas; para mais
    informações ver MANUTENÇÃO, BATERIA.
    Introduza a chave da ignição (*) no comutador da igni-
    ção.
    UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE CORTAR RELVA
    PÔR O MOTOR A TRABALHAR
    1. Coloque a máquina de cortar relva em solo plano
    e firme. Não ponha a máquina a trabalhar em cima
    de relva alta.
    2. Certifique-se de que o cabo da vela está ligado à
    vela de ignição.
    3. Coloque o comando da embraiagem Mna posição
    (fig. 7).
    4. Empurre o arco de Arranque / Paragem Gna
    direcção do guiador. NOTA! O arco de Arranque /
    Paragem Gtem que ser mantido premido para
    evitar que o motor vá abaixo (fig. 8).
    5a Arranque manual: Agarre na pega de arranque e
    ponha o motor a trabalhar dando um puxão no
    cabo de arranque.
    63    
    						
    							PORTUGUESEPTPT
    5b Arranque eléctrico (K*): Dê o arranque ao motor
    rodando a chave de ignição para a direita.
    Quando o motor pegar, solte a chave. Faça sem-
    pre tentativas de arranque curtas para não
    descarregar a bateria.
    6. Para obter os melhores resultados de corte, o
    motor deve funcionar sempre com a máxima ace-
    leração.
    PARAR O MOTOR
    O motor pode estar muito quente imedia-
    tamente a seguir a ser desligado. Não
    toque no silenciador, no cilindro ou nas
    aletas de arrefecimento. Tal poderá causar
    ferimentos devido a queimaduras.
    Tipo I
    Solte o arco de Arranque/Paragem G (fig. 8) para
    parar o motor. 
    Tipo II
    Solte o arco de Arranque/Paragem G (fig. 7) para
    parar o motor.
    Desengate o accionamento. Coloque o comando da
    embraiagem Mna posição  (fig. 7).
    Se o arco de arranque/paragem deixar de
    funcionar, pare o motor desligando o cabo
    da vela de ignição. Leve imediatamente a
    máquina de cortar relva a uma oficina
    autorizada para reparação.
    RODAS TRASEIRAS MOTRIZES (*)
    Tipo I
    Engate o accionamento, premindo o arco da
    embraiagemJcontra o guiador. Desengate o accio-
    namento soltando o arco da embraiagem J(fig. 8).
    Tipo II
    Engate o accionamento colocando o comando da
    embraiagem Mna posição  (fig. 7).
    Certifique-se de que o comando da embraiagem tem
    sempre deslocação máxima.
    SUGESTÕES PARA CORTE DE RELVA
    Antes de cortar o relvado, tenha o cuidado de retira
    pedras, brinquedos e outros objectos duros.
    Uma máquina com sistema MULCHING corta a relva,corta-a miudinha e sopra-a em seguida para o relva-
    do. 
    A relva cortada não precisa de ser recolhida.
    Para se obter o melhor MULCHING, devem seguir-se
    as seguintes regras:
    1. Use uma rotação alta do motor (aceleração máxi-
    ma).
    2. Não corte a relva quando está molhada.
    3. Não corte a relva demasiado curta. Não se deve
    cortar mais do que 1/3 do comprimento.
    4. Certifique-se de que a área por baixo da caixa da
    máquina de cortar relva está sempre limpa.
    5. Use sempre uma lâmina bem afiada.
    ALTURA DE CORTE
    Não ajuste a altura de corte tão baixa que
    a(s) lâmina(s) entre(m) em contacto com
    irregularidades do solo.
    A máquina de cortar relva está equipada com uma
    alavanca de comando única para ajustar a altura de
    corte. 
    Puxe a alavanca para fora e regule a altura de corte
    para uma das nove posições que mais se adeqúe ao
    seu tipo de relva (fig. 9).
    MANUTENÇÃO
    IMPORTANTE – A manutenção regular e minucio-
    sa é indispensável para manter ao longo do tempo
    os níveis de segurança e as prestações originais
    da máquina.
    Usar luvas de trabalho resistentes antes de qualquer
    operação de limpeza, manutenção ou regulação da
    máquina.
    Se for necessário ter acesso à parte inferior, inclinar a
    máquina exclusivamente pelo lado indicado no
    manual do motor, seguindo as relativas instruções.
    LIMPEZA
    Lavar a máquina cuidadosamente com água depois
    de cada corte; remover os detritos de grama e a lama
    acumulados dentro do chassis para evitar que, ao
    secar, possam dificultar o arranque sucessivo.
    A pintura da parte interna do chassis com o tempo
    pode desprender-se devido à acção abrasiva da
    grama cortada; neste caso, intervir imediatamente
    retocando a pintura com uma tinta anti-ferrugem,
    para prevenir a formação de ferrugem que levaria à
    corrosão do metal.
    64    
    						
    							PORTUGUESEPTPT
    Desmonte a tampa da transmissão retirando os para-
    fusos S(fig. 10) e limpe à volta da transmissão (*) e
    das correias de transmissão (*) com uma escova ou ar
    comprimido, uma ou duas vezes por ano.
    Uma vez por estação, as rodas motrizes (*) devem ser
    limpas por dentro. Retire as duas rodas. Limpe a relva
    e sujidade da roda dentada e da coroa da roda utili-
    zando uma escova ou ar comprimido (fig. 11). 
    LUBRIFICAR O VEIO DE COMANDO (*)
    Uma vez por estação, a cunha no veio de comando
    deve ser lubrificado. Retire a roda (tampão da roda,
    parafuso e anilha). A seguir retire o anel de retenção e
    a anilha de modo a que a roda dentada possa ser reti-
    rada do veio. Lubrifique a cunha com massa univer-
    sal.
    Volte a instalar a cunha (a cunha é instalada de forma
    diferente no lado direito e esquerdo, fig. 12-13).
    Instale a roda dentada de modo a que «L» fique vira-
    do para fora no lado esquerdo e «R» fique virado para
    fora no lado direito (máquina vista de trás).
    BATERIA (*)
    Quando em uso normal, durante a estação, a bateria
    é carregada pelo motor. Se for impossível pôr o motor
    a trabalhar com a chave de ignição, pode ser devido
    à bateria estar descarregada.
    Ligue o carregador da bateria (fornecido) à bateria e
    depois ligue o carregador à tomada de parede e deixe
    a carregar durante 24 horas (fig. 14).
    Não se pode ligar o carregador da bateria directa-
    mente ao contacto de ligação do motor. Não é possí-
    vel pôr o motor a trabalhar com o carregador como
    fonte de alimentação e o carregador poderá ficar
    danificado.
    ARMAZENAMENTO DE INVERNO
    Retire a bateria e armazene-a completamente carrre-
    gada (ver acima) num local seco, fresco (entre 0°C e
    +15°C). Pelo menos uma vez durante o período de
    armazenamento de Inverno, a bateria tem que rece-
    ber carga de manutenção.
    Antes do início da estação, a bateria tem que ser car-
    regada novamente, durante 24 horas.
    REGULAÇÃO DO CABO DA EMBRAIAGEM (*)
    Tipo I
    Se o accionamento não acoplar quando o arco daembraiagem for empurrado contra o guiador, ou se a
    máquina de cortar relva parecer funcionar com difi-
    culdade ou lentidão, pode ser devido ao facto da
    embraiagem da transmissão estar patinar. Nesse
    caso a solução será ajustar o cabo da embraiagem de
    acordo com o seguinte  (com motor parado):
    1. Quando o arco da embraiagem está solto, deve
    poder rodar a máquina para trás sem resistência.
    Se isso não acontecer, aparafuse para dentro o
    casquilho de ajuste Taté se poder deslocar a
    máquina (fig. 15).
    2. Quando o arco da embraiagem é pressionado
    para dentro cerca de 2 cm (posição 1), deverá sen-
    tir-se resistência ao deslocar a máquina. Com o
    arco da embraiagem totalmente pressionado
    (posição 2), não deverá ser possível deslocar a
    máquina. Desaperte o casquilho de ajuste Taté
    obter essa posição.
    Tipo II
    Verificar o funcionamento da embraiagem (fig. 16):
    1. Desloque a máquina para a frente e para trás com
    a transmissão desengatada.
    2. Coloque o comando da embraiagem na posição
    e desloque a máquina até as rodas dianteiras
    bloquearem.
    3. Nesta posição, a mola Hdeverá ser aumentada
    cerca de 6 cm da sua posição sem carga, para
    oferecer suficiente força de bloqueio na transmis-
    são.
    4. Se a mola não estiver suficientemente alongada,
    ajuste o casquilho roscado Ino guiador.
    5. Solte primeiro a porca de bloqueio Se ajuste em
    seguida o casquilho I.
    6. Coloque o comando da embraiagem na posição
    e confirme que a transmissão desembraia per-
    mitindo a deslocação da máquina para a frente e
    para trás.
    AJUSTE DA CORREIA DE TRANSMISSÃO (*) 
    Verifique a tensão da correia a intervalos regulares.
    A correia de transmissão está correctamente ajusta-
    da quando o parafuso de cabeça cilíndrica Kse
    encontra centrado no orifício dianteiro no suporte do
    motor (fig. 17).
    Uma correia incorrectamente esticada pode dar ori-
    gem a vibrações anormais no guiador (correia de
    transmissão esticada demais) ou a correia de trans-
    missão pode começar a deslizar (correia de transmis-
    são insuficientemente esticada).
    Ajuste a correia de transmissão da forma seguinte
    (fig. 17): pare o motor e retire o cabo da vela de igni-
    ção. Desmonte a caixa da transmissão.
    Desaperte o parafuso L. Puxe a transmissão para a
    frente, de forma a esticar a correia e aperte o parafu-
    65 
    						
    							PORTUGUESEPTPT
    so L. A correia de transmissão deve ser ajustada de
    forma a que o parafuso de cabeça cilíndrica Kfique
    centrado no orifício dianteiro no suporte do motor.
    ELEMENTO AMORTECEDOR
    Fig. 18. Inspeccione o amortecedor e as mangas iso-
    ladoras duas vezes por cada estação. Substitua se
    apresentarem danos ou desgaste.
    MUDAR AS LÂMINAS
    Para substituir a lâmina, desaperte o parafuso (fig. 19,
    20). Encaixe a lâmina nova de forma a que o logotipo
    estampado fique para cima, virado para o suporte da
    lâmina (não virado para a relva). Volte a instalar con-
    forme ilustrado. Aperte bem os parafusos. Binário de
    aperto 40 Nm.
    Quando mudar a lâmina, o parafuso da lâmina tam-
    bém deve ser mudado.
    AFIAR AS LÂMINAS
    A amolação das lâminas deverá ser feita pelo método
    de amolação a húmido, utilizando uma lima ou pedra
    de amolar.
    Por razões de segurança, as lâminas não devem ser
    afiadas num disco de esmeril. A temperatura dema-
    siado alta pode tornar as lâminas quebradiças.
    ARMAZENAMENTO
    Não deixe a mesma gasolina no depósito mais do
    que um mês.
    Limpe bem a máquina e guarde-a em recinto coberto
    e seco.
    ASSISTÊNCIA TÉCNICA
    As peças sobressalentes genuínas são fornecidas
    pelas oficinas de assistência técnica e por muitos
    revendedores.
    Aconselhámos que leve a máquina uma vez por ano
    a uma oficina de serviçio, a manutenção e o controlo
    dos sistemas de segurança.
    Para o serviçio e as peças de reserva, dirija-se à loja
    onde comprou o cortador de relva. 
    66 
    						
    							POLSKIPLPL
    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 
    1)  Przeczytać  uważnie  instrukcje  obsługi.  Zapoznać
    się  dokładnie  z  systemem  sterowania  i  właściwym
    sposobem  użytkowania  niniejszego  urządzenia.
    Nauczyć się szybko zatrzymać silnik kosiarki.
    2) Używać kosiarkę wyłącznie w celu, do którego jest
    ona  przeznaczona,  tzn.  do  koszenia  trawnika.
    Jakiekolwiek  inne  zastosowanie  może  okazać  się
    niebezpieczne lub uszkodzić kosiarkę.
    3)  Kosiarka  nie  może  być  obsługiwana  przez  dzieci
    oraz  osoby,  które  nie  zapoznały  się  z  niniejszą
    instrukcją.  Miejscowe  przepisy  prawne  mogą
    określić najniższą granicę wieku dla użytkowników.
    4) Nigdy nie używać kosiarki:
    -  kiedy  osoby  (zwłaszcza  dzieci)  lub  zwierzęta  znaj-
    dują się w pobliżu;
    - jeśli użytkownik jest pod wpływem leków lub innych
    środków, które mogą mieć negatywny wpływ na kon-
    centrację lub spowolnić jego odruchy.
    5)  Należy  pamiętać,  że  użytkownik  ponosi  wszelką
    odpowiedzialność  za  bezpieczeństwo  osób  trzecich
    oraz ich posiadłości. 
    1) Do koszenia należy zakładać pełne obuwie i długie
    spodnie.  Nie  uruchamiać  urządzenia  bez  obuwia  lub
    w sandałach. 
    2)  Przed  przystąpieniem  do  pracy  usunąć  z  trawnika
    wszelkie  ciała  obce,  które  mogłyby  zostać  wyrzuco-
    ne przez kosiarkę lub uszkodzić noże i silnik (kamie-
    nie, gałęzie, druty, kości itp.).
    3)  UWAGA:  NIEBEZPIECZEŃSTWO!  Benzyna  jest
    płynem łatwopalnym.
    -  przechowywać  benzynę  wyłącznie  w  pojemnikach
    do tego przeznaczonych;
    - zbiornik paliwa napełniać używając lejek. Czynność
    wykonywać wyłącznie na otwartej przestrzeni. Nigdy
    nie palić kiedy używa się benzynę;
    -  dolewać  paliwo  przed  uruchomieniem  silnika;  nie
    dodawać benzyny i nie wyjmować zakrętki zbiornika
    gdy silnik jest uruchomiony lub kiedy jest nagrzany;
    - w przypadku rozlania benzyny nie uruchamiać silni-
    ka  lecz  przenieść  kosiarkę  w  czyste  miejsce  i  aby
    uniknąć  ryzyko  pożaru,  odczekać  aż  rozlane  paliwo
    odparuje.
    - nałożyć i dokładnie zakręcić korki baku i pojemnika
    benzyny;
    4) Wymienić uszkodzone tłumiki
    5)  Przed  użyciem  dokonać  dokładnych  oględzin
    urządzenia,  a  w  szczególności  noża  tnącego  oraz
    śruby  mocującej  ostrze,  sprawdzić  czy  nie  zostały
    one zużyte lub uszkodzone. Wymienić w całości ostr-
    za  i  uszkodzone  lub  zużyte  śruby,  aby  zapewnić  ich
    prawidłowe wyważenie. 
    B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY
    A) PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA1)  Nie  uruchamiać  silnika  w  pomieszczeniach  zamk-
    niętych,  gdzie  mogą  się  zbierać  niebezpieczne  spa-
    liny tlenku węgla.
    2)  Wykonywać  pracę  wyłącznie  przy  świetle
    dziennym lub dobrym oświetleniu sztucznym. 
    3) Jeśli to możliwe, nie kosić mokrej trawy. 
    4)  Podczas  koszenia  na  zboczach  znaleźć  sobie
    zawsze punkt oparcia.
    5)  Nigdy  nie  biegać,  prowadzić  kosiarkę  spokojnie;
    nie  pozwolić,  aby  kosiarka  ciągnęła  za  sobą  użyt-
    kownika. 
    6) Kosić tylko i wyłącznie wzdłuż zbocza, nigdy z góry
    do dołu lub z dołu do góry. 
    7) Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany
    kierunku koszenia na zboczu.
    8) Nie kosić trawy na zboczach, których kąt nachyle-
    nia przekracza 20Ą. 
    9)  Zachować  szczególną  ostrożność  podczas
    przyciągania kosiarki we własnym kierunku. 
    10) Zatrzymać noże, jeśli kosiarka musi być przechy-
    lona  w  trakcie  przenoszenia,  przy  przechodzeniu
    przez powierzchnie bez trawy lub kiedy kosiarka jest
    przenoszona  z  lub  do  strefy,  która  musi  być  skoszo-
    na.
    11)  Nie  pracować  kosiarką  z  uszkodzonymi
    osłonami. 
    12)  Nie  zmieniać  ustawień  silnika  i  nie  pracować  na
    zbyt szybkich obrotach.
    13)  W  modelach  samobieżnych  przed  uruchomie-
    niem silnika zwolnić dźwignię włączenia napędu.
    14)  Ostrożnie  uruchomić  silnik  wg  podanych
    instrukcji, trzymając stopy z dala od noży kosiarki. 
    15)  Nie  przechylać  kosiarki  podczas  jej  uruchamia-
    nia.  Uruchamiać  silnik  na  równej  powierzchni,  gdzie
    nie  znajdują  się  przeszkody,  ciała  obce  lub  wysoka
    trawa.
    16) Nie przybliżać rąk i stóp w stronę wirujących ele-
    mentów kosiarki.  
    17) Nie podnosić ani nie przenosić kosiarki kiedy sil-
    nik jest uruchomiony. 
    18)  Zatrzymać  silnik  i  odłączyć  przewód  świecy
    zapłonowej:
    - przed przystąpieniem do wszelkich robót od strony
    wewnętrznej korpusu kosiarki;
    - przed kontrolą, czyszczeniem lub dokonaniem prac
    konserwacyjnych;
    -  po  uderzeniu  o  twardy  przedmiot.  Sprawdzić  czy
    urządzenie  zostało  uszkodzone  i  dokonać,  w  razie
    potrzeby,  napraw  przed  powtórnym  uruchomieniem
    urządzenia i przystąpieniem do jego użytkowania;
    - jeśli podczas pracy kosiarki pojawią się nienormal-
    ne wibracje
    (Natychmiast znaleźć i usunąć ich przyczynę).
    19) Wyłączyć silnik:
    - za każdym razem kiedy kosiarka jest pozostawiona
    bez  dozoru.  W  modelach  z  napędem  elektrycznym
    wyciągnąć także kluczyk ze stacyjki;
    - przed tankowaniem paliwa;
    - przed regulacją wysokości koszenia.
    20)  Zmniejszyć  gaz  przed  zatrzymaniem  silnika:  Po
    zakończonej  pracy  zamknąć  dopływ  paliwa,
    postępując wg instrukcji obsługi silnika.
    21)  Podczas  pracy  zachować  zawsze  bezpieczną
    C) UŻYTKOWANIE 
    67 
    						
    							POLSKIPLPL
    odległość  od  wirującego  noża,  równą  długości
    uchwytu kosiarki.
    1)  Regularnie  sprawdzać  prawidłowość  dokręcenia
    śruby  i  nakrętek  kosiarki  tak,  aby  zapewnić  bez-
    pieczne  działanie.  Regularna  kontrola  stanu  tech-
    nicznego  kosiarki  jest  warunkiem  zachowania  bez-
    pieczeństwa oraz wydajności urządzenia.
    2)  Nie  pozostawiać  urządzenia  ze  zbiornikiem
    wypełnionym benzyną w pomieszczeniu, gdzie opary
    benzyny mogłyby zetknąć się z płomieniem lub iskrą.
    3)  Przed  wprowadzeniem  urządzenia  do  jakiegokol-
    wiek pomieszczenia odczekać, aż silnik się ochłodzi.
    4) W celu zmniejszenia ryzyka pożaru dbać o to, aby
    w silniku, tłumiku, akumulatorze oraz pomieszczeniu,
    w  którym  przechowywana  jest  benzyna  nie  znajdo-
    wały  się  pozostałości  trawy,  liści  lub  nadmiar  oleju.
    Należy  zawsze  opróżnić  worek  na  ściętą  trawę  i  nie
    pozostawiać  zbiorników  z  pokosem  wewnątrz
    pomieszczeń.
    5)  Jeśli  zaistnieje  potrzeba  opróżnienia  zbiornika,
    należy  dokonać  tego  na  otwartej  przestrzeni  oraz
    kiedy silnik jest zimny.
    6) Podczas montowania i zdejmowania noża używać
    rękawice robocze.
    7)  Po  naostrzeniu  noża  zadbać  o  poprawne  jego
    wyważenie.
    8)  W  celu  zachowania  bezpieczeństwa  nigdy  nie
    używać  urządzenia,  gdy  jego  części  składowe  są
    zużyte  lub  uszkodzone.  Zużyte  lub  uszkodzone
    części  składowe  muszą  być  wymienione,  nigdy
    naprawiane.  Używać  tylko  oryginalnych  części
    zamiennych  (używać  wyłącznie  noży  tnących,  na
    których  znajduje  się  znak  firmowy    ).  Części
    zamienne o nieodpowiedniej jakości mogą uszkodzić
    urządzenie  lub  stanowić  zagrożenie  bezpieczeństwa
    użytkownika.
    9) Za kazdym razem, gdy potrzebne jest przestawie-
    nie, przenoszenie lub przechylenie maszyny, nalezy:
    - ubrac grube robocze rekawice;
    -  ujac  maszyne  w  miejscach,  które  pozwalaja  na
    bezpieczny  chwyt,  biorac  pod  uwage  ciezar  i  jego
    rozmieszczenie.
    TROSKA O ŚRODOWISKO
    W  trosce  o  šrodowisko  naturalne  należy  szczególnie
    przestrzegać poniższych punktów:
    – Należy  stosować  wyłącznie  czystą  benzynę
    bezołowiową. 
    – Do  tankowania  należy    zawsze  używać  lejka  lub  kani-
    stra z zabezpieczeniem. 
    – Przeciwprzelewowym, aby unikać rozlewania benzyny. 
    – Nie należy nalewać benzyny pod sam korek.
    – Nie  nalewać  za  dużo  oleju  silnikowego  lub/oraz
    przekładniowego.
    – Zużyty olej  należy zlać, zabezpieczyć przed rozlaniem
    i oddać do stacji odzysku surowców.
    – Nie  wyrzucać  do  śmietnika  zużytych  akumula-
    D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
    torów/baterii  ołowiowych.  Należy  oddać  je  do  punktu
    zbiórki  akumulatorów/baterii  w  celu  ponownego
    wykorzystania (dotyczy maszyn napędzanych lub uru-
    chamianych akumulatorowo/bateryjnie).
    – Należy  wymienić  uszkodzony  tłumik.  Do  naprawy
    maszyny stosuj tylko oryginalne części zamienne. 
    – Uszkodzony  katalizator  należy  wymienić  na  nowy
    (dotyzy  maszyn  fabrycznie  wyposażonych  w  kataliza-
    tor).
    – W  razie  potrzeby  wyregulowania  ga  1/4nika,  należy
    czynnošč tę powierzyć do wykonania fachowcowi.
    – Należy czyścić filtr powietrza ściśle według załączonej
    instrukcji.
    – W  razie  wymiany  maszyny  na  nową  lub  chęci  pozby-
    cia sięjej po latach zalecane jest oddanie jej do punk-
    tu sprzedaży w celu odzyskania surowców do ponow-
    nego użytku. 
    DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU 
    Dane identyfikacyjne, podane w postaci numeru artykułu
    i  numeru  seryjnego  maszyny,  znajdują  się  na  tabliczce
    znamionowej  umieszczonej  na  korpusie  lub  obudowie
    maszyny.
    Dane  identyfikacyjne  maszyny  należy  podawać  zawsze
    w  punktach  obsługi  technicznej  lub  przy  zakupie  częci
    zamiennych.
    Zaraz po zakupie maszyny należy zanotować te dane na
    ostatniej stronie niniejszej broszury.
    Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
    zmian produktu bez uprzedzenia.
    68
    NR ART➔NR SERYJNY  
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Lawn Mower 71503837 0 Operators Manual