Home > GGP Italy SPA > Lawn Mower > GGP Italy SPA Lawn Mower 71503837 0 Operators Manual

GGP Italy SPA Lawn Mower 71503837 0 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Mower 71503837 0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							DEUTCHDEDE
    Einmal pro Jahr muss das Treibrad (*) innen gereinigt wer-
    den. Beide Räder demontieren. Das Zahnrad und den
    Zahnkranz von Grasresten und Schmutz reinigen (Abb. 11). 
    SCHMIEREN DER ANTRIEBSACHSE (*)
    Einmal pro Jahr muss der Keil der Antriebsachse eingefettet
    werden. Das Rad demontieren (Nebenkapsel, Schraube und
    Scheibe). Danach den Zapfen und die Scheibe demontieren,
    so dass das Zahnrad von der Achse abgenommen werden
    kann. Den Keil mit Universalfett einfetten.
    Den Keil wieder montieren (der Keil wird auf der rechten und
    der linken Seite unterschiedlich montiert, Abb. 12-13). Das
    Zahnrad so montieren, dass die Markierung «L» auf der lin-
    ken Seite nach außen weist und die Markierung «R» auf der
    rechten Seite (Maschine von hinten gesehen).
    BATTERIE (*)
    Bei normaler Anwendung während der Saison wird die
    Batterie durch den Motor geladen. Lässt sich der Motor
    nicht mit dem Zündschlüssel starten, muss die Batterie
    eventuell geladen werden.
    Das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät an die Batterie
    anschließen und danach den Netzstecker des Ladegerätes
    in die Steckdose stecken und 24 Stunden laden (Abb. 14).
    Das Batterieladegerät darf nicht direkt an den Anschluss
    des Motors angeschlossen werden. Es ist nicht möglich,
    den Motor mit dem Ladegerät als Stromquelle zu starten,
    außerdem kann das Ladegerät dadurch beschädigt werden.
    AUFBEWAHRUNG ÜBER DEN WINTER
    Die Batterie ausbauen und gut aufgeladen über den Winter
    an einem trockenen und kühlen Ort (zwischen 0° C und +15°
    C) aufbewahren. Mindestens einmal während der
    Winterpause ist die Batterie aufzuladen.
    Vor Saisonbeginn die Batterie noch einmal 24 Stunden auf-
    laden.
    NACHSTELLEN DES KUPPLUNGSZUGES (*)
    Typ I
    Wird der Antrieb nicht eingekuppelt, wenn der
    Kupplungsbügel zum Holm hin gedrückt wird oder wenn der
    Mäher kraftlos oder langsam erscheint, kann dies daran lie-
    gen, dass die Kupplung schleift. Um diesen Defekt zu behe-
    ben, den Kupplungszug folgendermaßen nachstellen (bei
    ausgeschaltetem Motor):
    1. Bei losgelassenem Kupplungsbügel muss sich die
    Maschine leicht rückwärts rollen lassen. Wenn dies nicht
    der Fall ist, den Justiernippel Teindrehen, bis sich der
    Mäher leicht rollen lässt (Abb. 15).2. Ist der Kupplungsbügel ca. 2 cm gedrückt (Pos. 1), darf
    sich die Maschine nur schwer rollen lassen. Bei ganz her-
    untergedrückten Bügel (Pos. 2) darf sich die Maschine
    nicht rollen lassen. Den Justiernippel Tso lange heraus-
    schrauben, bis dies erreicht ist.
    Typ II
    Kontrolle der Kupplungsfunktion (Abb. 16):
    1. Den Mäher mit ausgekuppeltem Antrieb vor und zurück
    rollen.
    2. Den Kupplungsregler auf stellen und den Mäher
    vorwärts rollen, bis die Vorderräder blockieren.
    3. Nun muss die Zugfeder Hca. 6 mm länger als in ausge-
    kuppelter Stellung sein, um ausreichende Blockierkraft
    für das Getriebe zu haben.
    4. Wenn sich die Feder nicht ausreichend verlängert, justie-
    ren Sie mit dem Schraubnippel Ioben am Führungsholm.
    5. Erst die Sicherungsmutter Slösen und danach den
    Schraubnippel Ijustieren.
    6. Den Kupplungsregler auf  stellen und durch Vor- und
    Zurückrollen des Mähers das Auskuppeln des Antriebs
    kontrollieren.
    KEILRIEMEN NACHSTELLEN (*)
    Die Riemenspannung regelmäßig kontrollieren.
    Der Treibriemen ist korrekt eingestellt, wenn der
    Ansatzbolzen Ksich in der Mitte des vorderen Lochs in der
    Motoraufhängung befindet (Abb. 17).
    Eine falsche Riemenspannung kann zu unnormalen
    Vibrationen des Holms (zu fest gespannter Riemen) oder
    zum Gleiten des Riemens (zu lockerer Riemen) führen.
    Den Treibriemen folgendermaßen justieren (Abb. 17):
    Den Motor abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen.
    Nehmen Sie die Getriebeabdeckung ab.
    Lösen Sie die Schraube L. Ziehen Sie das Getriebe nach
    vorn, so dass der Riemen gespannt wird und Ziehen Sie die
    Schraube Lwieder an. Der Keilriemen wird so justiert, dass
    der Ansatzbolzen Ksich in der Mitte des vorderen Lochs in
    der Motoraufhängung befindet.
    STOSSDÄMPFER
    Abb. 18. Kontrollieren Sie die Stoßdämpfer und Isolierhülsen
    zweimal pro Saison. Ersetzen Sie sie bei Beschädigung oder
    Verschleiß.
    MESSERWECHSEL
    Zum Auswechseln des Messers die Schraube lösen (Abb.
    19-20). Das neue Messer mit dem eingestanzten Logo nach
    oben zur Messerhalterung hin (also nicht zum Erdboden hin)
    montieren. Gemäß Abbildung wieder einbauen. fest anzie-
    hen. Anzugsdrehmoment 40 Nm.
    29 
    						
    							DEUTCHDEDE
    Beim Auswechseln des Messers ist auch der Messerbolzen
    auszuwechseln.
    SCHLEIFEN DES MESSERS
    Bei evtl. Schleifen ist mit einem Schleifstein nass zu schlei-
    fen.
    Aus Sicherheitsgründen darf das Messer nicht auf einer
    Schmirgelscheibe geschliffen werden. Durch die zu hohe
    Temperatur können die Messer spröde werden.
    AUFBEWAHRUNG
    Ein und dasselbe Benzin darf höchstens einen Monat im
    Tank bleiben.
    Den Rasenmäher gründlich reinigen und ihn in einem trok-
    kenen, geschlossenen Raum lagern.
    SERVICE
    Original-Ersatzteile erhalten Sie in autorisierten Service-
    werkstätten und bei vielen Fachhändlern.
    Für den jährlichen Service, dir Wartung und zur  Kontrolle der
    Sicherheitsvorrichtungen sollte die Maschine zu einer
    Servicestation gebracht werden.
    Bei Fragen, die Service oder Ersatzteile betreffen, wenden Sie
    sich bitte an das Fachgeschäft, in dem  Sie die Maschine
    gekauft haben.
    30 
    						
    							ENGLISHGBGB
    SAFETY REGULATIONS
    1) Read the instructions carefully. Get familiar
    with the controls and proper use of the equip-
    ment. Learn how to stop the engine quickly.
    2) Only use the lawnmower for the purpose for
    which it was designed, i.e. for cutting grass. Any
    other use can be hazardous, causing damage to
    the machine.
    3) Never allow children or people unfamiliar with
    these instructions to use the lawnmower. Local
    regulations may restrict the age of the operator.
    4) Never use the lawnmower:
    – When people, especially children, or pets are
    nearby.
    – If the operator has taken medicine or sub-
    stances that can affect his ability to react and
    concentrate.
    5) Remember that the operator or user is
    responsible for accidents or hazards occurring
    to other people or their property.
    1) While mowing, always wear sturdy footwear
    and long trousers. Do not operate the equip-
    ment when barefoot or wearing open sandals.
    2) Thoroughly inspect the area where the equip-
    ment is to be used and remove all objects which
    may be thrown by the machine or damage the
    cutter assembly and the engine (stones, sticks,
    metal wire, bones, etc.) 
    3) WARNING: DANGER! Engine fuel is highly
    flammable:
    – Store fuel in containers specifically designed
    for this purpose.
    – Refuel using a funnel and outdoors only. Do
    not smoke while refuelling or whenever han-
    dling the fuel.
    – Add fuel before starting the engine. Never
    remove the cap of the fuel tank or add fuel while
    the engine is running or when the engine is hot.
    – If fuel is spilled, do not attempt to start the
    engine but move the machine away from the
    area of spillage and avoid creating any source
    of ignition until the fuel has evaporated and the
    vapour dispersed.
    – Replace all fuel tanks and containers caps
    securely.
    4) Substitute faulty silencers.
    5) Before use, always inspect the machine,
    especially the condition of the blades, and
    check that the screws and cutting assembly are
    not worn or damaged. Replace worn or dam-
    aged blades and screws in sets to preserve bal-
    ance.
    1) Do not operate the engine in a confined
    C) OPERATION 
    B) PREPARATION
    A) TRAINING
    space where dangerous carbon monoxide
    fumes can collect.
    2) Mow only in daylight or good artificial light.
    3) If possible, avoid operating the equipment in
    wet grass.
    4) Always be sure of your footing on slopes.
    5) Walk, never run and do not allow yourself to
    be pulled along by the lawnmower.
    6) Mow across the face of slopes, never up and
    down.
    7) Exercise extreme caution when changing
    direction on slopes.
    8) Do not mow on slopes of more than 20°.
    9) Exercise extreme caution when pulling the
    lawnmower towards you.
    10)  Stop the blade if the lawnmower has to be
    tilted for transportation when crossing surfaces
    other than grass, and when transporting the
    lawnmower to and from the area to be mowed.
    11) Never operate the lawnmower with defec-
    tive guards.
    12) Do not change the engine governor settings
    or overspeed the engine.
    13) On power-driven models, disengage the
    drive clutch before starting the engine.
    14) Start the engine carefully, following the
    instructions and keeping feet well away from
    the blade. 
    15) Do not tilt the lawnmower when starting the
    engine. Start the engine on a flat surface that is
    free of obstacles and tall grass.
    16) Do not put hands or feet near or under rotat-
    ing parts.
    17) Never pick up or carry a lawnmower while
    the engine is running.
    18) Stop the engine and disconnect the spark
    plug wire:
    – Before carrying out any work underneath the
    cutting deck;
    – Before checking, cleaning or working on
    lawnmower;
    – After striking a foreign object. Inspect the
    lawnmower for damage and make repairs
    before restarting and operating the lawnmower;
    – If the lawnmower starts to vibrate abnormal-
    ly (find and remove the cause of the vibration
    immediately).
    19) Stop the engine:
    – Whenever you leave the lawnmower unat-
    tended. Remove the key from models with elec-
    tric starters.
    – Before refuelling.
    – Before adjusting the cutting heigh.
    20) Reduce the throttle before turning off the
    engine and turn the fuel off when you have fin-
    ished mowing, following the instructions in the
    engine handbook.
    21) When mowing, always keep to a safe dis-
    tance from the rotating blade. This distance is
    the length of the handle.
    1) Keep all nuts, bolts and screws tight to be
    sure the equipment is in safe working condition.
    D) MAINTENANCE AND STORAGE
    31 
    						
    							ENGLISHGBGB
    Regular maintenance is essential for safety and
    performance.
    2) Never store the equipment with fuel in the
    tank inside a building where vapour may reach
    a flame or a spark or a source of extreme heat.
    3) Allow the engine to cool before storing in an
    enclosed space.
    4) To reduce the fire hazard, keep the engine,
    exhaust silencer, battery compartment and fuel
    storage area free of grass, leaves, or excessive
    grease. Do not leave containers with grass cut-
    tings in rooms.
    5) If the fuel tank has to be drained, this should
    be done outdoors and when the engine is cool.
    6) Wear strong work gloves when removing and
    reassembling the blade.
    7) Check the blade’s balance after sharpening.
    8) For reasons of safety, do not use the equip-
    ment with worn or damaged parts. Parts are to
    be replaced and not repaired. Use genuine
    spare parts (blades should always bear the
    symbol  ). Parts that are not of the same qual-
    ity can damage the equipment and be danger-
    ous for your safety.
    9) Whenever the machine is to be handled,
    transported or tilted you must:
    – wear strong working gloves;
    – grasp the machine at the points that offer a
    safe grip, taking account of the weight and its
    distribution.
    THE ENVIRONMENT
    In order to protect the environment, we recom-
    mend that the following points should be given
    special consideration:
    • Always use pure unleaded petrol. 
    • Always use a funnel and/or a petrol can with a
    level control to avoid spillage when refilling the
    fuel tank.
    • Do not fill the fuel tank completely.
    • Do not overfill with engine and/or transmission
    oil.
    • When changing the oil, ensure that all the used
    oil is collected. Avoid spillage. Take the used oil
    to a recycling unit.
    • Do not dispose of used oil filter in a rubbish bin.
    Take it to a recycming unit.
    • Do not dispose of used lead-acid batteries in a
    rubbish bin. Take them to a battery collection
    point for recycling (applies to battery-powered
    machines and machines with battery start).
    • Replace the silencer if faulty. When carrying out
    repairs, always use original spare parts.
    • If the machines was originally equipped with a
    catalyser which is now faulty, a new one must
    be fitted when the silencer is replaced.
    • Always seek professional help when the carbu-
    rettor requires adjustment.
    • Clean the air filter according to the directions.
    • When, after many years of service, your
    machine needs to be replaced or is no longer
    required, we recommended that the machine is
    returned to your distributor for recycling.
    PRODUCT IDENTITY
    The identity of the product is determined by the
    article and serial numbers of the machine.
    These can be found on the label fixed to the chas-
    sis of the machine:
    Use this identification whenever you contact a
    service workshop or buy replacement parts.
    As soon as possible after buying the machine,
    write the above numbers on the back page of this
    booklet.
    The manufacturer reserves the right to make
    changes to the product without prior notice.
    32
    ART. NR➔SERIE NR.  
    						
    							ENGLISHGBGB
    IMPORTANT
    For the instructions relative to the engine and
    the battery, please read the relevant instruction
    handbooks.
    Equipment which is marked with an asterisk (*)
    comes as standard in certain models or countries.
    Certain models do not have throttle control. The
    engine’s speed is set for optimal function and min-
    imal exhaust emissions.
    SYMBOLS
    The following symbols can be found on the
    machine to remind you of the care and attention
    that are required during use.
    The symbols mean:
    Important: Read the instruction handbook
    before using the 
    Warning! Keep onlookers away. Beware of
    objects being flung out.
    Warning! Keep hands and feet clear of the
    cutting deck when the machine is running.
    Warning! Before starting any repair work,
    remove the spark plug cable from the spark
    plug.
    Warning! Always tilt the lawnmower
    backwards when cleaning the
    underside. Petrol and oil can run out
    if the lawnmower is tilted in the other direction.
    INSTALLATION
    HANDLE/BUMPER (*)
    Press in the end plugs in the openings on the han-
    dle. Place the handle on the cover so that the holes
    in the handle are aligned with the holes in the cover. 
    Thread through the carriage bolts from underneath
    and secure with the locking nuts U. Press on the
    nut caps V(fig 1).HANDLE, LOWER PART
    Fold back and screw tight the lower part of the
    handle using the screws A(fig. 2).
    HANDLE, UPPER PART
    Fit the upper part of the handlebar (fig. 3). The
    height of the handlebar above the ground can be
    adjusted within certain limits since the lower part is
    provided with slotted holes at the rear (fig. 4).
    If necessary the upper part can be turned to one
    side to facilitate mowing close up to walls (fig. 5).
    CABLE HOLDER
    Secure the cables in the cable holders (fig. 6):
    D:Start/Stop cable + Throttle cable (*)
    E:Clutch cable (*) + Electric cable (*)
    BATTERY (*)
    The electrolyte in the battery is toxic and
    corrosive. It can cause serious corrosion
    damage etc. Avoid all contact with skin,
    eyes and clothing.
    Before starting for the first time the battery should
    be charged for 24 hours, see further information
    under the heading MAINTENANCE, BATTERY.
    Insert ignition key (*) into the ignition lock.
    USING THE MOWER 
    STARTING THE ENGINE
    1. Place the lawnmower on flat, firm ground. Do
    not start in long grass.
    2. Make sure the spark plug cable is connected to
    the spark plug.
    3. Set the clutch control Mto   (fig. 7).
    4. Press in the Start/Stop loop Gtowards the han-
    dle. NOTE! The Start/Stop loop Gmust be kept
    pressed in to prevent the engine stopping (fig.
    8).
    5a Manual start: Grasp the starter handle and start
    the engine by pulling briskly on the starter cord.
    5b Electric start (K*): Start the engine by turning
    the ignition key clockwise. Release the key as
    soon as the engine starts. Always make short
    33   
    						
    							ENGLISHGBGB
    attempts at starting in order to prevent dis-
    charging the battery.
    6. For the best mowing results, the engine should
    always be driven at full throttle.
    STOPPING THE ENGINE
    The engine may be very warm immedi-
    ately after it is shut off. Do not touch the
    silencer, cylinder or cooling flanges. This
    can cause burn injuries.
    Type I
    Release the Start/Stop loop G(fig. 8) to stop the
    engine. 
    Type II
    Release the Start/Stop loop G(fig. 7) to stop the
    engine. 
    Disengage the drive. Set the clutch control Mto  
    (fig. 7).
    If the start/stop loop ceases to work,
    stop the engine by removing the spark
    plug cable from the spark plug.
    Immediately take the lawn mower to an
    authorised workshop for repair.
    REAR WHEEL DRIVE (*)
    Type I
    Engage the drive by pressing the clutch loop J
    towards the handle. Disengage the drive by releas-
    ing the clutch loop J(fig. 8).
    Type II
    Engage the drive by moving the clutch control Mto
    (fig. 7). Make sure the clutch control is always
    moved fully either to one or the other position.
    MOWING TIPS
    Before mowing the lawn, take care to remove any
    stones, toys and other hard objects.
    A machine with the MULCHING system cuts the
    grass, chops it finely and then blows it down into
    the lawn. 
    The grass clippings need not be collected.
    The following rules should be observed to give thebest MULCHING effect:
    1. Use a high engine speed (full throttle).
    2. Do not mow when the grass is wet.
    3. Do not cut the grass too short. Not more than
    1/3rd of the length should be cut off.
    4. Ensure that the area under the mower casing is
    always kept clean.
    5. Always use a well-sharpened blade.
    CUTTING HEIGHT
    Do not set the cutting height so low that
    the blade(s) come into contact with
    uneven ground.
    The mower has single-lever control for adjusting
    the cutting height. Pull the lever out, and set the
    cutting height to one of the nine positions best
    suited to your lawn (fig. 9).
    MAINTENANCE
    IMPORTANT – Regular, careful maintenance is
    essential for keeping the safety level and origi-
    nal performance of the machine unchanged in
    time.
    Wear strong working gloves during any cleaning,
    maintenance or adjustment operation on the
    machine.
    Should it be necessary to access the lower part,
    only tilt the machine from the side shown in the
    engine handbook; following the relative instruc-
    tions.
    CLEANING
    Carefully clean the machines with water after each
    cut; remove the grass debris and mud accumulat-
    ed inside the chassis to avoid their drying and thus
    making the next start-up difficult.
    The paintwork on the inside of the chassis may
    peel off in time due to the abrasive action of the cut
    grass; in this case, intervene promptly by touching
    up the paintwork using a rustproof paint to prevent
    the formation of rust that would lead to corrosion of
    the metal.
    Remove the transmission casing by removing the
    screws S(fig. 10) and clean around the transmis-
    sion (*) and drive belts (*) with a brush or com-
    pressed air once or twice a year.
    Once every season, the drive wheels (*) should be
    cleaned internally. Remove both wheels. Clean the
    gear wheel and the wheel gear rim of grass and dirt
    using a brush or compressed air (fig. 11). 
    34     
    						
    							ENGLISHGBGB
    LUBRICATING DRIVE SHAFT (*)
    Once per season, the wedge on the drive shaft
    should be greased. Remove the wheel (wheel cap,
    screw and washer). Then remove the circlip and
    washer so that the gear wheel can be removed
    from the shaft. Lubricate the wedge with universal
    grease.
    Reinstall the wedge (the wedge is installed differ-
    ently on the right and left side, fig. 12-13). Install
    the gear wheel so that the «L» faces out on the left
    side and the «R» faces out on the right side
    (machine viewed from the rear).
    BATTERY (*)
    In normal use during the season, the battery is
    charged by the engine. If the engine cannot be
    started with the ignition key, it may be because the
    battery is dead.
    Connect the battery charger (provided) to the bat-
    tery, then connect the charger to a wall socket and
    charge for 24 hours (fig. 14).
    The battery charger may not be connected directly
    to the engine terminal. It is not possible to start the
    engine with the charger as the power source and
    the charger could be damaged.
    WINTER STORAGE
    Remove the battery and store it fully charged (see
    above) in a dry, cool place (between 0°C and
    +15°C). At least once during the winter storage
    period, the battery should be maintenance-
    charged.
    Before the start of the season, the battery should
    be charged once again for 24 hours.
    ADJUSTING CLUTCH CABLE (*)
    Type I
    If the drive does not engage when the clutch loop
    is pressed against the handle, or if the lawnmower
    feels cumbersome or slow, this may be because
    the clutch in the transmission is slipping. To rectify
    this situation, adjust the clutch cable as follows
    (with the engine off):
    1. When the clutch loop is released, it should be
    possible to push the mower backwards without
    any resistance. If this is not the case, screw in
    the nipple Tuntil the mower can be pushed (fig.
    15).
    2. When the clutch loop is pressed in approx. 2 cm
    (position 1), there should be some resistancewhen pushing the lawnmower. With the clutch
    loop fully pressed in (position 2) it should not be
    possible to push the mower. Unscrew the nipple
    T until this position is achieved.
    Type II
    Check the clutch function (fig. 16):
    1. Push the mower forwards and backwards with
    disengaged transmission.
    2. Set the clutch control to the  position and
    push the mower until the front wheels engage.
    3. In this position, the spring H should be extend-
    ed 6 mm from it’s unloaded position to provide
    sufficient locking force in the transmission.
    4. If the spring is not extended sufficiently, adjust
    the wire nipple Iat the handlebar.
    5. First loosen the locking nut Sand then adjust
    the nipple I.
    6. Set the clutch control to the  position and
    check that the transmission is disengaged by
    rolling the mower forwards and backwards.
    ADJUSTING DRIVE BELT (*)
    Check the belt tension regularly. The drive belt is
    correctly adjusted when the shoulder bolt Kis cen-
    tred in the front hole on the engine bracket (fig. 17).
    Incorrect belt tension can bring about abnormal
    vibrations in the handle (the belt is tensioned too
    tightly) or the belt can start to slide (the belt is not
    tensioned enough).
    Adjust the drive belt as follows (fig. 17):
    Stop the engine and remove the spark plug cable
    from the spark plug. 
    Dismantle the transmission casing. Undo the screw
    L. Pull the transmission forwards so that the belt is
    tensioned and tighten the screw L. 
    The drive belt must be adjusted so that the shoul-
    der bolt Kis centred in the front hole on the engine
    bracket.
    SHOCK-ABSORBER
    Fig. 18. Check the shock-absorber and the insulat-
    ing sleeves twice per season. Replace in the event
    of damage or wear.
    CHANGING BLADES
    To replace the blade, undo the screw (fig. 19-20).
    Fit the new blade so that the stamped logo is
    turned up facing the blade holder (not facing the
    grass).
    35 
    						
    							ENGLISHGBGB
    Reinstall as illustrated. Tighten the screw properly.
    Tightening torque 40 Nm.
    When replacing the blade, the blade screw should
    also be replaced.
    SHARPENING THE BLADES
    Sharpening of the blades must be done by wet
    method grinding, using a whetstone or a grind-
    stone.
    For safety reasons, the blades should not be
    sharpened on an emery wheel. A very high temper-
    ature could cause the blades to become brittle.
    STORAGE
    The same petrol must not remain in the tank for
    more than one month.
    Thoroughly clean the mower and store it indoors in
    a dry place.
    SERVICING
    Genuine spare parts are supplied by service work-
    shops and by many dealers.
    We recommend that you take the machine to an
    authorised service station for annual servicing,
    maintenance and inspection of safety equipment.
    For service and spare parts, please contact the
    dealer where the machine was purchased.
    36 
    						
    							FRANÇAISFRFR
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
    1) Lire attentivement les instructions du présent
    manuel. Se familiariser avec l’utilisation correcte et
    les commandes avant d’utiliser la tondeuse. Savoir
    arrêter le moteur rapidement.
    2) Utiliser la tondeuse pour l’usage auquel elle est
    destinée, à savoir la tonte du gazon. Toute autre uti-
    lisation peut s’avérer dangereuse ou entraîner une
    détérioration de la machine.
    3) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des
    enfants ou des personnes non familières avec les
    instructions. La réglementation locale peut fixer un
    âge limite pour l’utilisateur.
    4) Ne pas utiliser la tondeuse lorsque:
    – des personnes, particulièrement des enfants, ou
    des animaux se trouvent à proximité;
    – l’utilisateur a absorbé des médicaments ou sub-
    stances, réputés comme pouvant nuire à sa capacité
    de réflexe et de vigilance. 
    5) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est
    responsable des accidents ou des risques encourus
    par les tierces personnes ou par leurs biens.
    1) Toujours porter des chaussures résistantes et des
    pantalons longs pendant la tonte. Ne pas utiliser le
    matériel lorsque l’on est pieds nus ou en sandales.
    2) Inspecter minutieusement toute la zone à tondre et
    éliminer tout objet étranger qui pourrait être projeté
    par la machine ou endommager lensemble de coupe
    et le moteur (pierres, morceaux de bois, fils de fer, os,
    etc..).
    3) ATTENTION: DANGER! L’essence est hautement
    inflammable:
    – conserver le carburant dans des récipients spécia-
    lement prévus à cet effet;
    – faire le plein à l’aide d’un entonnoir, à l’extérieur
    uniquement et ne pas fumer pendant cette opération
    ou pendant toute manipulation de carburant;
    – ajouter de l’essence avant de démarrer le moteur
    et ne jamais enlever le bouchon du réservoir de car-
    burant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonc-
    tionnement ou tant qu’il est encore chaud;
    – ne pas démarrer le moteur si de l’essence a été
    répandue. Éloigner la tondeuse de la zone où le car-
    burant a été renversé et ne provoquer aucune inflam-
    mation tant que le carburant ne s’est pas évaporé et
    que les vapeurs ne se sont pas dissipées;
    – remettre et serrer correctement les bouchons du
    réservoir et du récipient.
    4) Remplacer les silencieux d’échappement défec-
    tueux.
    5) Avant l’utilisation, toujours procéder à une vérifi-
    cation générale et en particulier de l’aspect des
    lames, des vis de fixation et de l’ensemble de coupe
    pour s’assurer qu’ils ne sont ni usés ni endommagés.
    Remplacer les lames et les vis endommagées ou
    usées par lots complets pour préserver le bon équili-
    brage.
    B) PREPARATION
    A) FORMATION1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit
    confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de
    carbone peuvent s’accumuler.
    2) Tondre uniquement à la lumière du jour ou dans
    une lumière artificielle de bonne qualité.
    3) Dans la mesure du possible, éviter de tondre de
    l’herbe mouillée.
    4) Assurer ses pas dans les pentes.
    5) Marcher, ne jamais courir. Ne pas se faire tirer par
    la tondeuse.
    6) Tondre les pentes dans le sens transversal, jamais
    en montant ou en descendant.
    7) Être particulièrement prudent lors des change-
    ments de direction sur les terrains en pente.
    8) Ne pas tondre sur des pentes supérieures à 20°.
    9) Faire particulièrement attention lorsque la machi-
    ne doit être tirée vers soi.
    10) Arrêter la lame si la tondeuse doit être inclinée
    pour le transport, lorsque on traverse des zones sans
    herbe et lors des déplacements entre les surfaces à
    tondre. 
    11) Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs
    sont endommagés.
    12) Ne jamais modifier le réglage du régulateur du
    moteur, ni mettre le moteur en surrégime.
    13) Pour les modèles autopropulsés, désengager
    l’embrayage d’avancement avant de démarrer le
    moteur.
    14) Démarrer le moteur avec précautions, en respec-
    tant les consignes d’utilisation et en tenant les pieds
    éloignés de la lame.
    15) Ne pas incliner la tondeuse pour le démarrage.
    Effectuer la mise en marche sur une surface plane,
    exempte de tout obstacle et d’herbe haute.
    16) Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces
    tournantes.
    17) Ne jamais soulever ou transporter une tondeuse
    dont le moteur est en fonctionnement.
    18) Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie
    dans les cas suivants:
    – avant toute intervention sous le carter de coupe;
    – avant toute opération de nettoyage, de vérification
    ou de réparation de la tondeuse;
    – après avoir heurté un objet étranger. Inspecter la
    tondeuse pour vérifier si elle est endommagée.
    Effectuer les réparations nécessaires avant toute
    nouvelle utilisation de la machine;
    – si la tondeuse commence à vibrer de manière anor-
    male, (rechercher immédiatement la cause des vibra-
    tions et y remédier).
    19) Arrêter le moteur dans les cas suivants:
    – toutes les fois où la tondeuse doit être laissée sans
    surveillance. Pour les modèles équipés d’un démar-
    rage électrique, retirer la clé de contact;
    – avant de faire le plein de carburant;
    – avant de régler la hauteur de coupe.
    20) Réduire les gaz avant d’arrêter le moteur. Fermer
    le robinet d’arrivée d’essence après chaque utilisa-
    tion, suivant les indications du livret pour le moteur.
    21) Pendant le travail, conserver la distance de sécu-
    rité par rapport à la lame, donnée par la longueur du
    guidon.
    C) UTILISATION 
    37 
    						
    							FRANÇAISFRFR
    1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assu-
    rer des conditions d’utilisation sûres. Un entretien
    régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien
    du niveau de performances. 
    2) Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carbu-
    rant dans le réservoir dans un local où les vapeurs
    d’essence pourraient atteindre une flamme, une étin-
    celle ou une forte source de chaleur.
    3) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la
    machine dans un local quelconque.
    4) Pour réduire les risques d’incendie, débarrasser la
    tondeuse, en particulier le moteur, le pot d’échappe-
    ment, et le compartiment de batterie, ainsi que la
    zone de stockage de carburant, des feuilles, brins
    d’herbe et des excès de graisse. Ne pas laisser de
    conteneurs de débris végétaux dans un local.
    5) Si le réservoir de carburant doit être vidangé,
    effectuer cette opération à l’extérieur et lorsque le
    moteur est froid.
    6) Porter des gants épais pour le démontage et le
    remontage de la lame de coupe.
    7) Veiller au maintien de l’équilibrage de la lame lors
    de son affûtage.
    8) Ne pas utiliser la machine avec des pièces endom-
    magées ou usées pour des raisons de sécurité. Les
    pièces doivent être remplacées et non pas réparées.
    Utiliser des pièces d’origine. (Les lames doivent tou-
    jours porter la marque ). Des pièces de qualité non
    équivalente peuvent endommager la machine et
    nuire à votre sécurité.
    9) Chaque fois qu’il est nécessaire de déplacer la
    machine, de la transporter ou de l’incliner il faut:
    – porter des gants de travail résistants;
    – prendre la machine en plusieurs points offrant une
    prise sûre, tout en tenant compte de son poids et de
    la répartition du poids. 
    ENVIRONNEMENT
    Pour protéger l’environnement, nous vous conseillons de
    suivre les recommandations suivantes:
    • Utilisez toujours de l’essence acrylique (aussi  appe-
    lée essence écologique). 
    • Utilisez toujours un entonnoir et/ou un bidon d’es-
    sence avec protection de remplissage pour éviter de
    répandre de l’essence lors du remplissage. 
    • Ne remplissez pas le réservoir jusqu’au bord. 
    • N’utilisez pas trop d’huile moteur et/ou d’huile de
    transmission.
    • Recueillez l’huile usagée lors du changement de
    l’huile. Evitez de répandre l’huile. Apportez l’huile
    usagée à un centre de recyclage. 
    • Ne jetez pas un filtre à huile usagé dans la poubelle.
    Apportez le filtre usagé à un centre de recyclage. 
    • Ne jetez pas les batteries au plomb dans la poubelle.
    Apportez les batteries usagées à un centre de recy-
    clage pour batteries (concerne les machines alimen-
    tées par betterie et les machines avec démarrage par
    batterie).
    D) MAINTENANCE ET STOCKAGE• Changez le silencieux s’il est abîmé. Utilisez toujours
    des pièces d’origine lors des réparations. 
    • Si le pot catalytique des machines équipées d’origi-
    ne de ce système est abîmé, il devra être remplacé
    par un nouveau pot catalyque. 
    • Confiez toujours le réglage du carburateur à un pro-
    fessionnel. 
    • Nettoyez le filtre à air comme indiqué dans les
    instructions. 
    • Si votre machine, après de nombreuses années d’u-
    tilisation, doit être remplacée ou si elle n’est plus
    nécessaire, nous vous recommandons de l’apporter
    à votre revendeur pour qu’elle soit recyclée. 
    IDENTIFICATION DU PRODUIT 
    Lidentification du produit est déterminée par les numé-
    ros darticle et de série de la machine.
    Ils sont situés sur la plaquette collée sur le châssis  de la
    machine:
    Utilisez ces facteurs didentification lors des contacts
    avec les ateliers dentretien et lors des achats  de pièces
    de rechange.
    Aussitôt après lachat de la machine, reportez ces numé-
    ros à la dernière page de cette brochure.
    Le fabricant se réserve le droit de modifier le produit
    sans préavis.
    38
    N° ART.➔N° SERIE   
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Lawn Mower 71503837 0 Operators Manual