Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chainsaw P360 171501052/0 Instructions Manual

GGP Italy SPA Chainsaw P360 171501052/0 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw P360 171501052/0 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ESPRESENTACIÓN1
    Estimado Cliente,
    ante todo queremos agradecerle por la preferencia en la elección de nuestros productos y deseamos
    que el uso de esta máquina le reserve grandes satisfacciones y corresponda plenamente a sus expec-
    tativas. Este manual ha sido redactado para que pueda conocer bien su máquina y utilizarla en con-
    diciones de seguridad y eficiencia; no olvide que éste forma parte integrante con la misma máquina,
    guárdelo al alcance de la mano para consultarlo en todo momento y entréguelo junto con la máquina
    si un día tuviera que cederla o prestarla a otras personas.
    Su nueva máquina ha sido proyectada y fabricada siguiendo las normas vigentes, resulta segura y fia-
    ble si se usa respetando plenamente las indicaciones que contiene este manual (uso previsto); cual-
    quier otra utilización o el incumplimiento de las normas de seguridad de uso, de mantenimiento y repa-
    ración indicadas está considerado como “uso impropio” y comporta la anulación de la garantía y la
    cancelación de toda responsabilidad del Fabricante, recayendo sobre el usuario todos los cargos cau-
    sados por daños o lesiones propias o a terceros.
    En caso de que se encontrara alguna ligera diferencia entre lo que aquí se describe y la máquina en
    su posesión, tiene que considerarse que, debido a la continua mejora del producto, las informaciones
    contenidas en este manual están sujetas a modificaciones sin previo aviso u obligación de actualiza-
    ción, permaneciendo inalteradas sin embargo las características esenciales a fines de la seguridad y
    del funcionamiento. En caso de dudas contacte con su distribuidor. ¡Le deseamos buen trabajo!
    ÍNDICE
    1.
    Identificación de los componentes principales  .......................... 22.Símbolos ..................................................................................... 33.Prescripciones de seguridad  ...................................................... 44.Montaje de la máquina ................................................................ 65.Preparación para el trabajo .......................................................... 76.Puesta en marcha - Uso – Parada del motor  ............................. 87.Uso de la máquina ..................................................................... 108.Mantenimiento y conservación .................................................. 129.Localización averías ................................................................... 15 
    						
    							ES
    COMPONENTES PRINCIPALES
    1. Unidad motriz
    2. Fiador
    3. Protección delantera de la
    mano
    4. Empuñadura delantera
    5. Empuñadura trasera
    6. Perno tope cadena
    7. Barra
    8. Cadena
    9. Cubrebarra 
    10. Etiqueta de matrícula
    MANDOS Y SUMINISTROS
    11. Interruptor de parada motor
    12. Mando acelerador
    13. Bloqueo del acelerador
    14. Manija arranque
    15. Mando estárter (Starter) (si estuviera
    presente)
    16. Mando dispositivo de cebado
    (Primer ) (si estuviera presente)
    17. Descompresor (si estuviera presen-
    te)
    21. Tapón depósito mezcla
    22. Tapón depósito aceite cadena 2
    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES
    1. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES
    ETIQUETA MATRÍCULA
    10.1) Marca de conformidad según la directiva
    98/37/CE
    10.2) Nombre y dirección del fabricante
    10.3) Nivel de potencia acústica LWA según la
    directiva 2000/14/CE
    10.4) Modelo de referencia del fabricante
    10.5) Modelo de la máquina
    10.6)  Número de matrícula
    10.7)  Año de fabricación10.1
    LWA
    dB
    10.2
    10.610.410.510.7
    10.3
    P 45(x) - P 46(x)
    P 50(x) - P 51(x)
    P 36(x) - P 37(x)
    P 39(x) - P 41(x) P 43(x) - P 44(x)
    P 47(x) - P 48(x)
    1513
    222111121416
    1513
    212211121714
    1513
    221612111421
    1
    2
    8
    34
    5
    6
    79
    10
    5 
    						
    							ES
    1)¡Atención! Peligro. Esta máquina, si no se usa
    correctamente, puede ser peligrosa para usted y
    para las demás personas.
    2)Peligro de contragolpe (kickback)! El contra-
    golpe provoca el desplazamiento brusco y sin
    control de la motosierra hacia el operador.
    Trabajar siempre de manera segura. Emplear
    cadenas dotadas de mallas de seguridad que
    limiten el contragolpe.  
    3)¡No sujete nunca la máquina con una mano
    11)Depósito mezcla
    12)Depósito aceite cadena y regulador bomba
    aceite
    13)Regulaciones del carburador
    L= regulación mezcla baja velocidad
    H= regulación mezcla alta velocidad
    T - IDLE - MIN  = regulación del mínimo
    14)Mando estárter (Starter)
    15)Mando dispositivo de cebado (Primer)
    16)Freno cadena (la flecha blanca indica la
    dirección en la que el freno se suelta)
    17)Dirección de montaje de la cadena sola! Coger firmemente la máquina con ambas
    manos, para permitir el control de la máquina y
    reducir el riesgo de contragolpe.
    4)Antes de usar esta máquina lea el manual de
    instrucciones.
    5)El usuario de esta máquina, utilizada en con-
    diciones normales para uso diario, puede expo-
    nerse a un nivel de ruido igual o superior a 85 dB
    (A). Use protecciones acústicas y lleve el casco
    de protección.
    6)¡Utilice guantes y calzado de seguridad!
    SÍMBOLOS3
    SÍMBOLOS EXPLICATIVOS EN LA MÁQUINA (si estuvieran presentes)
    2. SÍMBOLOS
    5
    123
    46
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17 
    						
    							ES
    A) APRENDIZAJE
    1)Leer atentamente las instrucciones.Familiarizarse con los mandos y el uso apropiado
    de la máquina. Aprender a parar rápidamente el
    motor.
    2) Utilizar la máquina para la finalidad a la que ha
    sido destinada, es decir, para 
    “la tala, el corte y
    la poda de árboles de dimensiones indicadas
    en la longitud de la barra”
    u objetos de madera
    de símiles características. Cualquier otro uso
    puede resultar peligroso y provocar la avería de la
    máquina.
    3) No permita que los niños o personas que no
    tengan la práctica necesaria con las instrucciones
    usen la máquina. Las leyes locales pueden fijar
    una edad mínima para el usuario.
    4) La máquina no debe ser utilizada por más de
    una persona.
    5)
    No utilice nunca la máquina:–con personas, especialmente niños, o animales
    en las cercanías;
    –si el usuario estuviera cansado o se encontrase
    mal, o hubiese tomado fármacos, drogas, alco-
    hol o sustancias nocivas para sus capacidades
    de reflejos y atención;
    –si el usuario no es capaz de sujetar firmemente
    la máquina con dos manos y/o de permanecer
    en equilibrio sobre las piernas durante el traba-
    jo.
    6) Recuerde que el operador o el usuario es res-
    ponsable de los accidentes e imprevistos que se
    ocasionen a otras personas o en sus propieda-
    des.
    B) OPERACIONES PRELIMINARES
    1)Durante el trabajo, es necesario llevar ropa
    idónea que no constituya molestias al usuario.  
    –Lleve ropa protectiva adherente, dotada de
    protecciones anticorte.
    –Lleve casco, guantes, gafas protectivas, más-
    caras antipolvo y zapatos anticorte con suela
    antideslizante.  
    –Utilice los auriculares para proteger el oído.
    –No lleve bufandas, camisas, collares o acceso-
    rios colgantes o anchos que puedan engan-
    charse en la máquina o en objetos y materiales
    presentes en el lugar de trabajo.
    –Recoja el pelo largo adecuadamente.
    2)
    ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO! La gasolina es alta-
    mente inflamable:
    –conserve el carburante en contenedores espe-
    ciales homologados para dicho uso;
    –no fume cuando se use el carburante;
    –abrir lentamente el tapón del depósito dejando
    salir gradualmente la presión interna;
    –llenar el carburante solo al aire libre, utilizando
    un embudo;
    –llenar antes de poner en marcha el motor; 
    no
    añada carburante ni quite el tapón del depó-
    sito cuando el motor esté funcionando oesté caliente
    ;
    –si saliera gasolina no encienda el motor, aleje la
    máquina del área en la que se ha vertido el car-
    burante y evitar provocar un incendio, espere
    que el carburante se haya evaporado y los
    vapores de gasolina se hayan disuelto;
    –limpie inmediatamente cada resto de gasolina
    derramada en la máquina o sobre el terreno;
    –no ponga en funcionamiento la máquina en un
    lugar donde se haya efectuado dicha opera-
    ción; 
    –evite el contacto del carburante con la ropa y,
    en tal caso, cambie la ropa antes de poner en
    marcha el motor;
    –coloque siempre y cierre bien los tapones del
    tanque y del depósito de gasolina.
    4) Cambiar los silenciadores defectuosos o
    dañados.
    5)
    Antes del uso, proceda con un control gene-
    ral de la máquina y especialmente:
    –la palanca acelerador y la palanca de seguridad
    deberán tener un movimiento libre, no forzado
    y al soltar la palanca deberán volver automáti-
    ca y rápidamente a la posición neutra;
    –la palanca acelerador deberá permanecer blo-
    queada si no se presiona la palanca de seguri-
    dad;
    –el interruptor de parada motor deberá despla-
    zarse fácilmente de una posición a la otra;
    –los cables eléctricos y especialmente el cable
    de la bujía deberán ser íntegros para evitar la
    generación de chispas y el capuchón deberá
    estar montado correctamente en la bujía;
    –las empuñaduras y protecciones de la máquina
    deberán estar limpias y secas y firmemente fija-
    das en la máquina;
    –el freno cadena debe ser eficiente y estar en
    perfecto funcionamiento;
    –la barra y la cadena deben montarse correcta-
    mente;
    –la cadena debe estar tensada correctamente.
    6) Antes de empezar el trabajo , asegúrese que
    todas las protecciones estén montadas correcta-
    mente.
    C) DURANTE EL USO
    1) No accione el motor en espacios cerrados por-
    que pueden acumularse humos peligrosos de
    monóxido de carbono.
    2) Trabajar sólo con la luz del día o con una
    buena luz artificial.  
    3)
    Asumir una posición firme y estable:–evitar siempre trabajar con el suelo mojado o
    resbaladizo o sobre terrenos demasiado acci-
    dentales o abruptos que no garanticen la esta-
    bilidad del operador durante el trabajo;
    –evitar el uso de escaleras y plataformas inesta-
    bles;
    –no trabaje con la máquina por encima del nivel
    de los hombros;
    –no corra, camine y preste atención a las irregu-
    4REQUISITOS DE SEGURIDAD
    3. REQUISITOS DE SEGURIDAD 
    						
    							laridades del terreno y a la presencia de posi-
    bles obstáculos.
    –evite trabajar solo o demasiado alejados para
    facilitar los auxilios en caso de un accidente.
    4) Poner en marcha el motor con la máquina blo-
    queada firmemente:  
    –poner en marcha el motor al menos 3 metros
    más lejos del lugar en el que se ha efectuado la
    operación de llenado; 
    –comprobar que otras personas no se encuen-
    tren en el radio de acción de la máquina;
    –no dirija el silenciador ni los gases de descarga
    hacia materiales inflamables.
    –prestar atención a las posibles proyecciones de
    materiales causados por el movimiento de la
    cadena, sobre todo cuando la cadena encuen-
    tre obstáculos o cuerpos extraños.
    5)
    No modifique la regulación del motory no
    deje que alcance un número de revoluciones
    excesivo.
    6) No someta la máquina a esfuerzos excesivos y
    no use una máquina pequeña para efectuar tra-
    bajos pesados; el uso de una máquina adecuada
    reduce los riesgos y mejora la calidad del trabajo.
    7) Controle que el régimen de mínimo de la
    máquina sea tal que no permita el movimiento de
    la cadena y que, después de una aceleración, el
    motor vuelva rápidamente al mínimo.
    8) Evite el choque violento de la barra contra
    cuerpos extraños y las posibles proyecciones de
    material causado por el desplazamiento de la
    cadena.
    9)
    Parar el motor:
    –cada vez que se deje la máquina sin vigilancia.  
    –antes de echar gasolina.    
    10)
    Parar el motor y quitar el cable de la bujía:
    –antes de controlar, limpiar o trabajar con la
    máquina;
    –después de golpear un cuerpo extraño.
    Verificar los posibles daños y efectuar las repa-
    raciones necesarias antes de usar nuevamente
    la máquina; 
    –si la máquina empieza a vibrar de manera anó-
    mala: en tal caso, busque la causa de las vibra-
    ciones y remédielo;
    –cuando la máquina no se utiliza.  
    D) MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
    1) Mantener bien apretados tuercas y tornillos
    para asegurarse que la máquina esté siempre en
    condiciones seguras de funcionamiento. 
    Un
    mantenimiento regular es esencial para la
    seguridad y para mantener el nivel de las pres-
    taciones
    .
    2) No coloque la máquina con gasolina en el
    depósito en un local donde los vapores de gaso-
    lina pudieran alcanzar una llama, una chispa o
    una fuerte fuente de calor.
    3) Dejar enfriar el motor antes de posicionar la
    máquina en cualquier ambiente.
    4) Para reducir el riesgo de incendio, mantener el
    motor, el silenciador de descarga y la zona de
    almacenamiento de la gasolina libres de restos de
    serrín, ramas, hojas o grasa excesiva; no dejecontenedores con los materiales del corte en
    exceso en el interior de un local.
    5) Si hay que vaciar el depósito de la gasolina,
    efectuar esta operación al aire libre y con el motor
    frío.
    6)
    Póngase guantes de trabajo para cada
    intervención en el dispositivo de corte.
    7)Cuide el afilado de la cadena. Todas las ope-
    raciones que conciernen a la cadena y a la barra
    son trabajos que requieren una específica com-
    petencia además del empleo de herramientas
    especiales para poder efectuarse correctamente;
    por razones de seguridad, se aconseja contactar
    a su Distribuidor .
    8)
    Por motivos de seguridad, no use nunca la
    máquina con partes desgastadas o dañadas.
    Las piezas dañadas se deben sustituir, nunca
    reparar. Utilizar sólo recambios originales.
    Las
    piezas de calidad inferior pueden dañar la máqui-
    na y atentar contra su seguridad.
    9) Antes de guardar la máquina, asegúrese de
    haber extraído llaves o herramientas usadas para
    el mantenimiento.
    10) ¡Mantenga la máquina lejos del alcance de
    los niños!
    E) TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO
    1) Cada vez que desee maniobrar o transportar la
    máquina, será necesario:
    –apagar el motor, esperar la parada de la cade-
    na y desconectar el capuchón de la bujía;
    –aplicar la protección cubrebarra;
    –agarrar la máquina solo por las empuñaduras y
    orientar la barra en la dirección contraria al sen-
    tido de la marcha.
    2) Cuando se transporte la máquina en un vehí-
    culo, es necesario colocarla de manera que no
    constituya un peligro para nadie y bloquearla fir-
    memente para evitar el volcado con posible daño
    y salida de carburante.
    F) CÓMO LEER EL MANUAL
    En el texto del manual, algunos parágrafos que
    contienen informaciones de especial importancia
    están indicados con diferentes grados de eviden-
    cia, cuyo significado es el siguiente:
    o   
    Ofrece aclaraciones u otros
    detalles relativos a lo anteriormente descrito, con
    la intención de no dañar la máquina o causar
    daños.
    Posibilidad de lesiones per-
    sonales o a terceros en caso de incumplimien-
    to.
    Posibilidad de graves lesio-
    nes personales o a terceros con peligro de
    muerte, en caso de incumplimiento.
    !¡PELIGRO! 
    !¡ATENCIÓN! 
    IMPORTANTE
    NOTA
    REQUISITOS DE SEGURIDAD5ES 
    						
    							La máquina se suministra
    con la barra y la cadena desmontadas y con los
    depósitos de la mezcla y del aceite vacíos.  
    Llevar siempre guantes
    robustos de trabajo para manejar la barra y la
    cadena. Prestar la máxima atención en el
    montaje de la barra y de la cadena para no
    poner en peligro la seguridad y la eficiencia
    de la máquina; en caso de dudas contacte a
    su Distribuidor.
    El montaje puede efectuarse
    con diferentes modalidades, según el sistema de
    fijación de la barra y del tensado de la cadena.
    Antes de montar la barra, asegúrese de que el
    freno de la cadena no se haya introducido; esto
    se obtiene cuando la protección anterior de la
    mano está completamente tirada hacia atrás,
    hacia el cuerpo máquina.
    1a. MÁQUINAS CON TENSORA PARA CADE-
    NA ESTÁNDAR
    –Desatornillar las tuercas y extraer el cárter de
    la fricción, para acceder al piñón de desplaza-
    miento y a la sede de la barra (Fig. 1).
    –Montar la barra (2) introduciendo los machos
    en la ranura y empujarla hacia la parte poste-
    rior del cuerpo máquina (Fig. 2).
    –Montar la cadena alrededor del piñón de des-
    plazamiento y a lo largo de las guías de la
    barra, prestando atención a respetar el senti-
    do de desplazamiento (Fig. 3); si la punta de la
    barra consta de piñón de envío, preste aten-
    ción a que las mallas de desplazamiento de la
    cadena se introduzcan correctamente en las
    bases del piñón.
    –Comprobar que el perno de la tensora para
    cadena (3) esté introducido correctamente en
    el orificio correspondiente de la barra (Fig.4);
    en caso contrario, actúe oportunamente con
    un atornillador en el tornillo (4) de la tensora
    para cadena, hasta la completa introducción
    del perno (Fig. 5).
    –Volver a montar el cárter, sin apretar las tuer-
    cas. 
    En los modelos P 36(x) - P 37(x) - P
    39(x) - P 41(x)asegúrese que el perno (1 -
    Fig.1) esté introducido correctamente.
    NOTA
    !¡ATENCIÓN!
    IMPORTANTE–Actuar oportunamente en el tornillo de la ten-
    sora para cadena (4) hasta obtener la correcta
    tensión de la misma (Fig. 5). 
    Los modelos P
    44(x) y P 48(x)están dotados de un ulterior
    tensor de cadena, colocado entre las tuercas
    del cárter (5 - Fig. 5).  
    –Levantando la barra, apretar a fondo las tuer-
    cas del cárter, mediante la llave suministrada
    (Fig. 6).
    1b. MÁQUINAS CON TENSORA PARA CADE-
    NA RÁPIDA “Q-TENS”
    –Desatornillar el pomo (1) y extraer el cárter de
    la fricción, para acceder al piñón de desplaza-
    miento y a la base de la barra (Fig. 7).
    –Apretar hacia delante, hasta el fondo de carre-
    ra, el bloque tensor para cadena (2) en la barra
    (Fig. 8).
    –Montar la cadena en la barra, prestando aten-
    ción a respetar el sentido de desplazamiento
    (Fig. 8); si la punta de la barra constara de
    piñón de envío, controle que las manijas de
    desplazamiento de la cadena se introducen
    correctamente en las bases del piñón.
    –Introducir la barra (3) y enrollar la cadena alre-
    dedor del piñón de desplazamiento (Fig. 8).
    –Girar el anillo externo (4) del cárter hasta que
    coincidan las dos referencias en el anillo y en
    el cárter (Fig. 9).
    –Volver a montar el cárter, atornillando el pomo
    (1) sin apretarlo (Fig. 10).
    –Tensar la cadena girando en sentido horario el
    anillo externo (4) (Fig. 10).
    –Levantando la barra, apretar a fondo el pomo
    (1) (Fig. 10).
    2. CONTROLES DESPUÉS DEL MONTAJE DE
    LA BARRA Y DE LA CADENA
    –Controlar la tensión de la cadena. La tensión
    es correcta cuando, agarrando la cadena por
    mitad de la barra, las mallas de desplaza-
    miento no salgan de la guía (Fig. 11).
    –Con la ayuda de un atornillador, deslizar la
    cadena a lo largo de las guías, para asegurar-
    se que el desplazamiento se realice sin esfuer-
    zos excesivos. 6
    MONTAJE DE LA MÁQUINAES
    4. MONTAJE DE LA MÁQUINA 
    						
    							PREPARACIÓN AL TRABAJO7ES
    CONTROL DE LA MÁQUINA
    Antes de empezar el trabajo es necesario:
    –controlar que no haya tornillos aflojados en la
    máquina y en la barra;
    –controlar que la cadena esté afilada y sin
    daños;
    –controlar que el filtro del aire esté limpio;
    –controlar que las protecciones estén bien fija-
    das y eficientes;
    –controlar la fijación de las empuñaduras;
    –controlar la eficiencia del freno cadena.
    PREPARACIÓN DE LA MEZCLA
    Esta máquina está dotada de un motor de dos
    tiempos que requiere una mezcla compuesta
    por gasolina y aceite lubrificante.
    El uso solo de gasolina daña
    el motor y conlleva el vencimiento de la garantía.
    Use solo carburantes y lubri-
    ficantes de calidad para mantener las prestacio-
    nes y garantizar la duración de los órganos
    mecánicos.
    •Características de la gasolina
    Use sólo gasolina sin plomo (gasolina verde) con
    número de octanos no inferior a 90 N.O.
    La gasolina verde tiende a
    crear depósitos en el contenedor si se conserva
    durante más de 2 meses. ¡Utilice siempre gasoli-
    na fresca!
    •Características del aceite
    Emplee solo aceite sintético de óptima calidad,
    específico para motores de dos tiempos.
    En su Distribuidor están disponibles aceites
    especialmente estudiados para este tipo de
    motor, capaz de garantizar una elevada protec-
    ción.
    El uso de estos aceites permite la composición
    de una mezcla al 2%, constituida por 1 parte de
    aceite cada 50 partes de gasolina.
    IMPORTANTE
    IMPORTANTE
    IMPORTANTE
    En el caso en el que no estuviese disponible un
    aceite específico, es posible utilizar un aceite
    lubrificante mineral para motores (clase FA o
    FB), componiendo en tal caso una mezcla al 4%,
    constituida por 1 parte de aceite cada 25 partes
    de gasolina.
    •Preparación y conservación de la mezcla
    ¡La gasolina y la mezcla son inflamables!
    –Conserve la gasolina y la mezcla en reci-
    pientes homologados para carburantes, en
    lugares seguros, lejos de fuentes de calor o
    llamas libres.
    –No deje los contenedores al alcance de los
    niños.
    –No fume durante la preparación de la mez-
    cla y evite inhalar vapores de gasolina.
    La tabla indica las cantidades de gasolina y de
    aceite a utilizar para la preparación de la mezcla
    en función del tipo de aceite empleado.
    Para la preparación de la mezcla:
    –Introducir en un bidón homologado aproxima-
    damente mitad de la cantidad de gasolina.
    –Añadir todo el aceite, según la tabla.
    –Introducir el resto de la gasolina.
    –Cerrar el tapón y agitar enérgicamente.
    La mezcla está sujeta al
    envejecimiento. No prepare cantidades excesi-
    vas de mezcla para evitar que se formen depósi-
    tos.
    Tenga bien separados e
    identificados los contenedores de la mezcla y de
    la gasolina para evitar confundirlos en el momen-
    to del uso.
    IMPORTANTE
    IMPORTANTE
    !¡PELIGRO! 
    5. PREPARACIÓN AL TRABAJO
    Gasolina Aceite sintético Aceite Mineral
    2 Tiempos Clase FA - FB
    litros litros cm3litros cm3
    10,02 2,0 0,04 40
    20,04 40 0,08 80
    30,06 60 0,12 120
    50,10 100 0,20 200
    10 0,20 200 0,40 400 
    						
    							ES
    Limpie periódicamente los
    contenedores de la gasolina y de la mezcla para
    eliminar posibles depósitos.
    LLENADO DEL CARBURANTE
    No fume durante el llenado
    y evite inhalar vapores de gasolina.
    Abrir el tapón del tanque
    con cuidado porque podría haberse formado
    presión en el interior.
    Antes de efectuar el llenado:
    –Agitar enérgicamente el tanque de la mezcla.
    –Colocar la máquina sobre un plano, en posi-
    ción estable, con el tapón del depósito hacia
    arriba.
    –Limpiar el tapón del depósito y la zona cerca-
    na para evitar que entre suciedad durante el
    llenado.
    –Abrir con cuidado el tapón del depósito para
    descargar gradualmente la presión. Efectuar
    el llenado mediante un embudo, evitando lle-
    nar el depósito hasta el borde.
    Cerrar siempre el tapón del
    depósito, cerrando a fondo.!¡ATENCIÓN!
    !¡ATENCIÓN!
    !¡PELIGRO! 
    IMPORTANTELimpiar en seguida cada
    resto de mezcla posiblemente vertida en la
    máquina o en el terreno y no poner en mar-
    cha el motor hasta que los vapores de gasoli-
    na no estén disueltos.
    LUBRIFICANTE DE LA CADENA
    Usar solo aceite con viscosi-
    dad SAE 30, específico para la lubrificación de
    las cadenas. No use aceite con impurezas, para
    no obstruir el filtro en el depósito y dañar la
    bomba del aceite irremediablemente
    El uso de un aceite de buena calidad es funda-
    mental para obtener una eficaz lubrificación de
    los órganos de corte; un aceite usado de poca
    calidad pone en peligro la lubrificación y reduce
    la duración de la cadena y de la barra.
    Conviene siempre llenar completamente el
    depósito del aceite (con un embudo) cada vez
    que se efectúe el llenado del carburante; dado
    que la capacidad del depósito del aceite se cal-
    cula para agotar el carburante antes que el acei-
    te, de esta manera se evita el riesgo de poner en
    funcionamiento la máquina sin lubrificante.
    IMPORTANTE
    !¡ATENCIÓN!
    “frío” se entiende la puesta en marcha efectuada
    después de al menos 5 minutos de la parada del
    motor o después de un llenado de carburante.
    Para poner en marcha el motor (Fig.12):
    1. Asegúrese que el freno cadena esté introdu-
    cido (protección anterior de la mano empuja-
    da hacia delante).
    2. Llevar el interruptor (1) a la posición «START».
    3.
    En los modelos en los que esté previsto,
    presionar la tecla del descompresor.
    4. Accionar el estárter (2).
    5.
    En los modelos en los que esté previsto,
    presionar el pulsador del dispositivo de ceba-
    do (primer) (3) durante 3-4 veces para facilitar
    la activación del carburador.
    6. Sujete firmemente la máquina sobre el terre-
    no, con una mano en la empuñadura y con un
    pie introducido en la empuñadura trasera,
    para no perder el control durante la puesta en
    marcha (Fig.13).   
    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
    La puesta en marcha del
    motor debe efectuarse a una distancia de al
    menos 3 metros del lugar donde se ha efec-
    tuado el llenado del carburante.
    Antes de poner en marcha el motor:
    –Colocar la máquina en posición estable sobre
    el terreno.
    –Extraer la protección cubrebarra. 
    –Asegúrese que la cuchilla no toque el terreno
    u otros objetos.
    •Puesta en marcha en frío
    Por puesta en marcha enNOTA
    !¡ATENCIÓN!
    8PREPARACIÓN AL TRABAJO / MARCHA - USO – PARADA DEL MOTOR
    6. PUESTA EN MARCHA- USO – PARADA DEL MOTOR 
    						
    							ESMARCHA - USO – PARADA DEL MOTOR9
    Si la máquina no se sujeta
    firmemente, el empuje del motor podría des-
    equilibrar al operador o proyectar la cuchilla
    contra un obstáculo o hacia el mismo opera-
    dor.
    7. Tirar lentamente de la manija de arranque
    unos 10 – 15 cm, hasta que advierta una cier-
    ta resistencia, tire más veces con decisión
    hasta advertir el arranque.
    Para evitar roturas, no tire de
    toda la longitud del cable, no lo roce a lo largo
    del borde del orificio guía del cable y suelte gra-
    dualmente la manija, evitando que vuelva a
    entrar de manera incontrolada.
    8. Tire de nuevo de la manija de arranque, hasta
    que se encienda el motor regularmente.
    9. Cuando se haya puesto en marcha el motor,
    accione brevemente el acelerador para des-
    activar el estárter y llevar el motor al mínimo.
    Evite que el motor gire a
    revoluciones elevadas con el freno cadena intro-
    ducido; esto podría causar el sobrecalentamien-
    to y dañar la fricción.
    10. Deje girar el motor al mínimo durante al
    menos 1 minuto antes de utilizar la máquina.
    Si la manija del cable de
    arranque se acciona repetidamente con el ceba-
    dor introducido, el motor puede inundarse y difi-
    cultaría la puesta en marcha.
    En caso de inundación del motor, desmonte la
    bujía y tire suavemente de la manija del cable de
    arranque para eliminar el exceso de carburante;
    a continuación seque los electrodos de la bujía y
    vuelva a montarla en el motor.
    •Puesta en marcha en caliente
    Para la puesta en marcha en caliente (inmediata-
    mente después de la parada del motor), seguir
    los puntos 1 -2 - 6 - 7 - 8 del procedimiento
    anterior.
    IMPORTANTE
    IMPORTANTE
    IMPORTANTE
    !¡ATENCIÓN!USO DEL MOTOR (Fig.14)
    La velocidad de la cadena está regulada por el
    mando del acelerador (1) colocado en la empu-
    ñadura posterior (2).
    El accionamiento del acelerador es posible solo
    si se presiona contemporáneamente la palanca
    de bloqueo (3).
    El movimiento lo transmite el motor a la cadena
    mediante una fricción de masas centrífugas que
    impide el movimiento de la cadena cuando el
    motor está al mínimo.
    No use la máquina si la
    cadena se mueve con el motor al mínimo; en
    este caso, regular el mínimo (véase cap. 8) y
    si el problema persiste es necesario contac-
    tar a su Distribuidor.
    La correcta velocidad de trabajo se obtiene con
    el mando del acelerador (1) a fondo de carrera.
    Durante las primeras 6-8
    horas de ejercicio de la máquina, evitar usar el
    motor al máximo de las revoluciones.
    PARADA DEL MOTOR (Fig.14)
    Para parar el motor:
    –Soltar el mando del acelerador (1) y dejar que
    el motor gire al mínimo durante algún segun-
    do.
    –Llevar el interruptor (4) a la posición “STOP”.
    Después de haber llevado
    el acelerador al mínimo, son necesarios algu-
    nos segundos antes de que la cadena se
    pare.!¡ATENCIÓN!
    IMPORTANTE
    !¡ATENCIÓN! 
    						
    							ES
    Por el respeto de los demás y del ambiente: 
    – Evite ser un elemento de disturbio.
    – Efectuar escrupulosamente las normas
    locales para la eliminación de los materia-
    les después del corte.
    – Seguir escrupulosamente las normas loca-
    les para la eliminación de aceites, gasolina,
    partes deterioradas o cualquier elemento
    de fuerte impacto ambiental.
    Llevar ropa adecuada
    durante el trabajo. Su Distribuidor es capaz
    de suministrarle informaciones sobre los
    materiales de seguridad más apropiados para
    garantizar la seguridad en el trabajo.
    El uso de la máquina para
    la tala y la poda requiere un específico apren-
    dizaje.  
    FRENO CADENA
    Esta máquina está dotada de un freno auto-
    mático que para la cadena en caso de un
    golpe de retorno (contragolpe), durante las
    operaciones de corte.
    Este freno puede accionarse manualmente,
    empujando hacia adelante la protección
    anterior. Para soltar el freno, tirar de la pro-
    tección delantera hacia la empuñadura hasta
    advertir el disparo automático.
    No use la máquina si el
    freno cadena no funciona correctamente y
    contacte a su Distribuidor para los controles
    necesarios
    CONTROL DE LA TENSIÓN DE LA CADENA 
    Durante el trabajo, la cadena sufre un progresivo
    alargamiento , y por lo tanto es necesario com-
    probar frecuentemente su tensión.
    No trabaje con la cadena
    aflojada, podría provocar situaciones de peli-
    gro en el caso en el que la cadena saliera de
    las guías.
    CONTROL DEL FLUJO DEL ACEITE 
    ¡No utilice la máquina si noIMPORTANTE
    !¡ATENCIÓN!
    !¡ATENCIÓN!
    !¡ATENCIÓN!
    !¡ATENCIÓN!
    estuviera lubrificada! El depósito del aceite
    podría vaciarse casi completamente cada vez
    que el combustible se agotara. Llene siempre el
    depósito del aceite cada vez que efectúe el lle-
    nado de la motosierra. 
    Asegúrese de que la barra
    y la cadena estén bien colocadas cuando se
    efectúe el control del flujo del aceite.
    Ponga en marcha el motor, manténgalo a medio
    régimen y controle que el aceite de la cadena se
    vierte como se indica en la figura (Fig. 15).
    En los modelos P 44(x) y P 48(x), el flujo del
    aceite de la cadena puede regularse actuando
    con un atornillador en el correspondiente tornillo
    de regulación (1) de la bomba, que se encuentra
    en la parte inferior de la máquina (Fig. 15).
    MODALIDAD DE USO Y TÉCNICAS DE
    CORTE
    Antes de afrontar por primera vez un trabajo de
    tala y poda, es conveniente ejercitarse en cepas
    en tierra o fijas en caballetes, para familiarizarse
    con la máquina y con las técnicas de corte más
    oportunas
    Durante el trabajo, la
    máquina deberá estar siempre sujeta firme-
    mente con las dos manos.
    Parar rápidamente el
    motor si la cadena se bloquea durante el tra-
    bajo. Preste atención siempre al contragolpe
    (kickback) que puede verificarse si la barra
    encuentra un obstáculo.
    El contragolpe se verifica cuando la extremi-
    dad de la cadena encuentra un objeto o
    cuando la madera aprieta y bloquea la cade-
    na en el corte. Este contacto en la extremidad
    de la cadena puede causar un rápido disparo
    en dirección inversa, empujando la barra guía
    hacia arriba y hacia el operador, como en el
    caso en el que la cadena se bloqueara a lo
    largo de la parte superior de la barra. En
    ambos casos, el contragolpe puede provocar
    la pérdida de control de la motosierra, con
    gravísimas consecuencias.
    !¡ATENCIÓN!
    !¡ATENCIÓN!
    !¡ATENCIÓN!
    10USO DE LA MÁQUINA
    7. USO DE LA MÁQUINA 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Chainsaw P360 171501052/0 Instructions Manual