GGP Italy SPA Chainsaw P360 171501052/0 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Chainsaw P360 171501052/0 Instructions Manual. The GGP Italy SPA manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
ESPRESENTACIÓN1 Estimado Cliente, ante todo queremos agradecerle por la preferencia en la elección de nuestros productos y deseamos que el uso de esta máquina le reserve grandes satisfacciones y corresponda plenamente a sus expec- tativas. Este manual ha sido redactado para que pueda conocer bien su máquina y utilizarla en con- diciones de seguridad y eficiencia; no olvide que éste forma parte integrante con la misma máquina, guárdelo al alcance de la mano para consultarlo en todo momento y entréguelo...
Page 72
ES COMPONENTES PRINCIPALES 1. Unidad motriz 2. Fiador 3. Protección delantera de la mano 4. Empuñadura delantera 5. Empuñadura trasera 6. Perno tope cadena 7. Barra 8. Cadena 9. Cubrebarra 10. Etiqueta de matrícula MANDOS Y SUMINISTROS 11. Interruptor de parada motor 12. Mando acelerador 13. Bloqueo del acelerador 14. Manija arranque 15. Mando estárter (Starter) (si estuviera presente) 16. Mando dispositivo de cebado (Primer ) (si estuviera presente) 17. Descompresor (si estuviera presen- te) 21. Tapón...
Page 73
ES 1)¡Atención! Peligro. Esta máquina, si no se usa correctamente, puede ser peligrosa para usted y para las demás personas. 2)Peligro de contragolpe (kickback)! El contra- golpe provoca el desplazamiento brusco y sin control de la motosierra hacia el operador. Trabajar siempre de manera segura. Emplear cadenas dotadas de mallas de seguridad que limiten el contragolpe. 3)¡No sujete nunca la máquina con una mano 11)Depósito mezcla 12)Depósito aceite cadena y regulador bomba aceite 13)Regulaciones del...
Page 74
ES A) APRENDIZAJE 1)Leer atentamente las instrucciones.Familiarizarse con los mandos y el uso apropiado de la máquina. Aprender a parar rápidamente el motor. 2) Utilizar la máquina para la finalidad a la que ha sido destinada, es decir, para “la tala, el corte y la poda de árboles de dimensiones indicadas en la longitud de la barra” u objetos de madera de símiles características. Cualquier otro uso puede resultar peligroso y provocar la avería de la máquina. 3) No permita que los niños o personas que...
Page 75
laridades del terreno y a la presencia de posi- bles obstáculos. –evite trabajar solo o demasiado alejados para facilitar los auxilios en caso de un accidente. 4) Poner en marcha el motor con la máquina blo- queada firmemente: –poner en marcha el motor al menos 3 metros más lejos del lugar en el que se ha efectuado la operación de llenado; –comprobar que otras personas no se encuen- tren en el radio de acción de la máquina; –no dirija el silenciador ni los gases de descarga hacia materiales...
Page 76
La máquina se suministra con la barra y la cadena desmontadas y con los depósitos de la mezcla y del aceite vacíos. Llevar siempre guantes robustos de trabajo para manejar la barra y la cadena. Prestar la máxima atención en el montaje de la barra y de la cadena para no poner en peligro la seguridad y la eficiencia de la máquina; en caso de dudas contacte a su Distribuidor. El montaje puede efectuarse con diferentes modalidades, según el sistema de fijación de la barra y del tensado de la cadena. Antes...
Page 77
PREPARACIÓN AL TRABAJO7ES CONTROL DE LA MÁQUINA Antes de empezar el trabajo es necesario: –controlar que no haya tornillos aflojados en la máquina y en la barra; –controlar que la cadena esté afilada y sin daños; –controlar que el filtro del aire esté limpio; –controlar que las protecciones estén bien fija- das y eficientes; –controlar la fijación de las empuñaduras; –controlar la eficiencia del freno cadena. PREPARACIÓN DE LA MEZCLA Esta máquina está dotada de un motor de dos tiempos que requiere una...
Page 78
ES Limpie periódicamente los contenedores de la gasolina y de la mezcla para eliminar posibles depósitos. LLENADO DEL CARBURANTE No fume durante el llenado y evite inhalar vapores de gasolina. Abrir el tapón del tanque con cuidado porque podría haberse formado presión en el interior. Antes de efectuar el llenado: –Agitar enérgicamente el tanque de la mezcla. –Colocar la máquina sobre un plano, en posi- ción estable, con el tapón del depósito hacia arriba. –Limpiar el tapón del depósito y la zona cerca-...
Page 79
ESMARCHA - USO – PARADA DEL MOTOR9 Si la máquina no se sujeta firmemente, el empuje del motor podría des- equilibrar al operador o proyectar la cuchilla contra un obstáculo o hacia el mismo opera- dor. 7. Tirar lentamente de la manija de arranque unos 10 – 15 cm, hasta que advierta una cier- ta resistencia, tire más veces con decisión hasta advertir el arranque. Para evitar roturas, no tire de toda la longitud del cable, no lo roce a lo largo del borde del orificio guía del cable y suelte gra- dualmente...
Page 80
ES Por el respeto de los demás y del ambiente: – Evite ser un elemento de disturbio. – Efectuar escrupulosamente las normas locales para la eliminación de los materia- les después del corte. – Seguir escrupulosamente las normas loca- les para la eliminación de aceites, gasolina, partes deterioradas o cualquier elemento de fuerte impacto ambiental. Llevar ropa adecuada durante el trabajo. Su Distribuidor es capaz de suministrarle informaciones sobre los materiales de seguridad más apropiados para...