Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual

GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual. The GGP Italy SPA manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

2. Breng de motor op het maximaal toerental. Neem
de kettingzaag beet aan de voorste handgreep en
duw de handbescherming vooruit met de duim, in
de richting van het blad. 
Wanneer de rem inschakelt, de gashendel loslaten.
Zodra de rem inschakelt moet de ketting stilvallen.
Indien de rem niet correct werkt, contacteer dan de
verkoper voor de controle en de reparatie.
Indien de motor op een hoog toerental blijft draaien
met de rem ingeschakeld, zal de koppeling oververhit-
ten. Dit kan de koppeling zelf en...

Page 92

•Lees het hoofdstuk “Voor
veilig gebruik” voordat u
begint. Het verdient aanbe-
veling om te oefenen door
wat hout door te zagen.
Hierdoor kunt u met uw
motorzaag vertrouwd
raken.
•Neem altijd alle voorschrif-
ten voor de veiligheid in
acht. De motorzaag mag
alleen worden gebruikt
voor het zagen van hout.
Het zagen van ander mate-
riaal is niet toegestaan. De
mate van trillingen en
terugslag is afhankelijk van
het materiaal en de veilig-
heidsvoorschriften zouden
niet gerespecteerd worden.
Gebruik de...

Page 93

3. Maak aan de kant van de boom waar de boom
naar toe moet vallen een schuine zaagsnede tot
ongeveer eenderde van de stamdiameter.
4. Maak de laatste zaagsnede vanaf de andere kant
van de boom, iets boven de onderkant van de
schuine zaagsnede.
Waarschuw omstanders voor
het gevaar voordat u met kappen begint.
Takken afzagen en doorzagen
•Zorg altijd voor een goede standplaats. Ga niet
op het houtblok staan.
•Denk eraan dat een doorgezaagd houtblok kan
gaan rollen. Ga vooral bij het werken op een...

Page 94

13NL7. Onderhoud
Zorg ervoor dat de motor is
uitgeschakeld en voldoende is afgekoeld voordat u
met onderhoud, inspectie of reparatie van de
motorzaag begint. Maak de bougiedop los, zodat
de motor niet per ongeluk gestart kan worden.
•ONDERHOUD NA ELK GEBRUIK
1. Luchtfilter
Verwijder de knop en het deksel van de luchtreiniger
Verwijder het filterelement en borstel het schoon. 
Een vervuild filter kan gereinigd worden benzine (filter
in twee delen uit elkaar te nemen en schoonschud-
den).
Bij gebruik van...

Page 95

7. Onderhoud14MM14NL
2. Brandstoffilter
1. Neem het filter uit de vulopening met behulp van
een haakje van ijzerdraad.
2. Demonteer het filter en reinig het met benzine. Zo
nodig door een nieuwe vervangen.
•Houd het uiteinde van de aanzuigbuis met een tan-
getje vast nadat u het filter heeft verwijderd.
•Let er bij het monteren van het filter op, dat er geen
filtermateriaal of stof in de aanzuigbuis terecht
komen.
3. Bougie
Reinig de elektrodes met een staalborstel en stel de
elektrodenafstand zo nodig...

Page 96

15NL8. Onderhoud van zaagketting en zaagblad
1. Zaagketting
Voor een soepele en veilige
werking is het van groot belang om de ketting
scherp te houden.
De ketting moet worden geslepen wanneer:
•Het zaagsel er poederachtig uitziet.
•U bij het zagen extra kracht moet zetten.
•De zaagsnede niet recht is.
•Het trillen toeneemt.
•Het brandstofverbruik toeneemt.
Voorzorgsmaatregelen bij het slijpen
Draag goede werkhand-
schoenen.
Voor het vijlen:
•Zorg ervoor dat de zaagketting goed vastzit.
•Zorg ervoor dat...

Page 97

16MM16NL8. Onderhoud van zaagketting en zaagblad / 9. Oplossen van problemen
9. Oplossen van problemen
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
1)
Motor start niet
WAARSCHUWING
Controleer het anti-
bevriezingssysteem
is uitgeschakeld. 
2)
Laag
vermogen/Slechte
acceleratie/Onregelm
atig stationair
3)Er komt geen olie
uit–Controleer de brandstof op water of ver-
keerde mengverhouding.  
–Controleer of de motor verzopen is.
–Controleer of de bougie vonkt. 
–Controleer de brandstof op water of ver-
keerde...

Page 98

1PT1. Para operação em segurança 
Prezado Cliente,
Agradecemos por ter escolhido os nossos produtos e desejamos que a utilização desta máquina lhe dê muita
satisfação e atenda plenamente às suas expectativas.
Este manual foi redigido para lhes permitir conhecer bem a sua máquina e utilizá-la de forma segura e eficiente.
Não se esqueça de que este manual faz parte integrante da máquina; mantenha-o à mão para poder consultá-lo
a qualquer momento e entregue-o juntamente com a máquina em caso de...

Page 99

2MM2PT1. Para operação em segurança 
1.Nunca opere uma motosserra
quando estiver cansado, doente ou
perturbado, ou sob a influência de
medicamentos que possam produzir
sonolência, ou se estiver sob o efeito
de álcool ou drogas.
2.Use calçado de segurança, vestuá-
rio justo e dispositivos de protecção
para os olhos, ouvidos e cabeça.  Use
luvas à prova de vibração.
3.Mantenha a corrente da serra bem
afiada e a serra, inclusive o sistema
AV, em boas condições. Uma corren-
te sem corte aumenta o tempo de...

Page 100

3PT1. Para operação em segurança 
ta imprópria para remover a embraia-
gem, poderão ocorrer danos estrutu-
rais no volante do motor que poderão
subsequentemente provocar a desin-
tegração do volante do motor.)
16.Desligue sempre o motor antes de
o afinar.
17.Use extremas precauções quando
cortar arbustos e árvores pequenas
dado que o material delgado poderá
prender-se à corrente da serra e ser
lançado contra si ou desequilibrá-lo.
18.Ao cortar uma pernada sob ten-
são, tome cuidado com o ressalto de...
Start reading GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual

All GGP Italy SPA manuals