Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutters 71501010_1 Operators Manual

GGP Italy SPA Brush Cutters 71501010_1 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutters 71501010_1 Operators Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

Chaque élément de la machine peut constituer une
source potentielle de danger en cas d’utilisation incor-
recte ou de mauvais entretien.
Il est conseillé de faire particulièrement attention aux
rubriques précédées des mots suivants:
ou bien   
Donne des précisions ou daut-
res éléments à ce qui vient dêtre indiqué, dans le but
de ne pas endommager la machine ou de ne pas cau-
ser de dommages.
Possibilité de lésions à l’utili-
sateur ou à autrui en cas de non respect des
consignes.
Possibilité de lésions...

Page 42

– Refermer correctement le réservoir et le récipient en
serrant à fond les bouchons.
– Avant de mettre en marche la machine, s’éloigner
d’au moins 3 mètres par rapport à la zone de rem-
plissage du réservoir.
4.Remplacer les pots d’échappement défectueux.
5.Avant chaque utilisation, procéder toujours à un
contrôle général et en particulier, contrôler l’aspect
des outils, du groupe de coupe, des protections et
des éléments de fixation: cela pour s’assurer de l’ab-
sence d’usures, dommages ou pièces...

Page 43

16.Ne pas utiliser la machine de manière continue,
pendant un temps prolongé. Faire des pauses en étei-
gnant le moteur.
D) ENTRETIEN ET STOCKAGE
1.Veiller à ce que tous les boulons et les vis soient
bien serrés afin de garantir le travail en toute sécurité.
Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le
maintien du niveau des performances.
2.Ne pas utiliser la machine avec des pièces abîmées
ou usées. Les pièces doivent être remplacées et non
réparées. Les outils de coupe doivent toujours...

Page 44

sion. Appliquer le couvercle supérieur et les vis
fournies. Visser de manière uniforme sans serrer,
régler la position du guidon, serrer à fond les vis
sans exagérer en bloquant le guidon de manière
adéquate.
Ne jamais travailler avec
des guidons qui sont pas correctement fixés.
Sur la transmission, au
niveau du point de fixation du guidon avant
se trouve une étiquette avec une flèche. Elle
indique la position correcte du guidon. Ne
pas modifier la position du croisillon de fixa-
tion du guidon avant....

Page 45

Pour utiliser la débroussailleuse, il faut porter
des vêtements qui protègent de l’impact des
objets projetés par l’outil (pierres par exemple). Il
faut porter des chaussures de sécurité avec
semelle antidérapante, des gants, des lunettes
de protection (la visière, si elle est utilisée seule,
ne protège pas suffisamment les yeux), des
vêtements adhérant au corps. 
Ne pas porter de vêtements amples, écharpes,
cravates, bijoux ou autres accessoires qui pour-
raient se prendre dans les ronces. Les cheveux...

Page 46

MÉLANGE CARBURANT
Mettre l’huile dans un jerrycan suffisamment
grand pour pouvoir contenir l’essence puis ajou-
ter celle-ci. Secouer le jerrycan pour obtenir un
parfait mélange.
Le mélange est sujet au vieillissement. Cela
signifie que le carburant perd progressivement
ses caractéristiques. Éviter de préparer de gran-
des quantités de mélange, se procurer les quan-
tités nécessaires pour environ un mois. Cela per-
met de disposer toujours de carburant d’excel-
lente qualité et aux performances élevées....

Page 47

– Quand le moteur a démarré, le laisser tourner
quelques minutes au ralenti puis appuyer et
relâcher immédiatement le levier de l’accéléra-
teur. On obtient ainsi le retour du starter dans
la position de travail.
– Le moteur se positionne au ralenti. Le laisser
tourner quelques temps pour obtenir un
réchauffement progressif.
– Ne jamais tirer la poignée du démarreur jus-
qu’au déroulement complet de la corde (fin de
course).
– Tirer toujours la corde de démarrage droit vers
l’extérieur. Le fait de tirer...

Page 48

– Si l’utilisation de la machine N’EST PAS
FAMILIÈRE à l’opérateur, exécuter les opé-
rations avec le moteur éteint et l’interrup-
teur en position OFF “STOP”.
– DÉGAGER TOUJOURS LA ZONE DE TRA-
VAIL en éliminant les objets tels que boîtes
en métal, bouteilles, pierres, etc. Le heurt
avec ces objets peut provoquer de graves
lésions à l’opérateur ou aux autres person-
nes présentes et endommager la machine.
En cas de heurt accidentel avec un objet,
ÉTEINDRE IMMÉDIATEMENT LE MOTEUR
et examiner la machine....

Page 49

tures, les murs, les fondations, les trottoirs,
autour des arbres, etc. 
Cette machine peut être utilisée également pour
éliminer la végétation non désirée dans les
champs, pour préparer facilement le jardin ou
pour nettoyer complètement une zone particuliè-
re du jardin.
Même avec la protection
montée, la coupe autour des trottoirs, fonda-
tions, murs, etc. peut causer une usure du fil
supérieure à la normale.
• COUPE / MOUVEMENT
Procéder avec une allure régulière, avec un mou-
vement latéral semblable...

Page 50

REMPLACEMENT DU FIL DE LA TÊTE DE
COUPE
Pour remplacer le fil en nylon, suivre les instruc-
tions jointes à la tête (feuillet supplémentaire dis-
tinct du livret)
Ne jamais remplacer le fil
en nylon par un fil d’un autre matériau (ex. : fil
de fer).
AFFÛTAGE DU DISQUE À 3 OU 4 DENTS
Démonter le capuchon de
la bougie avant de procéder à l’affûtage.
Avant de procéder à l’affûtage, enfiler une
paire de gants pour éviter de se couper avec
la lame.  Risque de lésions graves.
Affûte ravec une lime plate...
Start reading GGP Italy SPA Brush Cutters 71501010_1 Operators Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutters 71501010_1 Operators Manual

All GGP Italy SPA manuals