GGP Italy SPA Brush Cutters 71501010_1 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutters 71501010_1 Operators Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 111
– Não puxe o punho de arranque até desenrolar completamente o cabo (fim do curso). – Puxe sempre o cabo de arranque de modo linear para fora. Puxar o cabo de arranque com uma inclinação diferente causa o seu esfrega- mento contra a bucha. Este atrito leva ao con- sumo do cabo e um desgaste mais rápido. – Segure sempre o punho de arranque durante o retorno do mesmo. Nunca permite que o punho bata contra a sua sede. Isto pode fazer com que o cabo se enrosque ou se desgaste, e pode danificar o conjunto de...
Page 112
– SE NÃO TIVER FAMILIARIDADE com a utili- zação da máquina, prove primeiro as instru- ções com o motor desligado e com o inter- ruptor na posição OFF “STOP”. – LIBERE SEMPRE A ÁREA DE TRABALHO e retire objectos tais como latinhas, garrafas, pedras, etc. Bater contra estes objectos pode causar sérias lesões no operador ou outras pessoas presentes, e pode danificar a máquina. Se bater acidentalmente num objecto, DESLIGUE IMEDIATAMENTE O MOTOR e controle a máquina. Nunca tra- balhe com uma máquina...
Page 113
Mesmo com a caixa de segurança montada, o corte ao redor de pas- seios, fundações, muros, etc. pode causar um desgaste maior que o normal do fio. • CORTE / MOVIMENTAÇÃO Caminhe de modo regular com um movimento de lado para lado semelhante à gadanha tradi- cional. Não incline a cabeça de fio durante a operação. Experimente cortar à altura correcta uma pequena área. Mantenha a cabeça de fio a uma distância constante do terreno para obter uma altura de corte uniforme (fig. 18). • CORTE DE PRECISÃO Posicione...
Page 114
SUBSTITUIÇÃO DO FIO DA CABEÇA DE APA- RAR RELVA Para substituir o fio de nylon, siga as instruções presentes na cabeça (fio integrante no exterior do folheto). Nunca substitua o fio de nylon por fio de outro material (ex. arame). AFIAÇÃO DO DISCO DE 3 OU 4 PONTAS. Desmonte o cachimbo da vela antes de afiar. Para afiar a lâmina, use um par de luvas para evitar cortes. Perigo de lesões graves. Afie os discos com uma lima chata apropriada (fig. 23). Na Figura 24 e 25 estão ilustradas: A) Afiação...
Page 115
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA Para todas as intervenções que não entram na manutenção ordinária, é importante recorrer a um Centro de Assistência Autorizado. Reparações feitas por oficinas não autorizadas ou por pessoa não qualificada causam a invalidação da garantia. USE E SOLICITE SÓ PEÇAS ORIGINAIS. INSTRUÇÕES SOBRE COMO GUARDAR A MÁQUINA Se estas instruções não forem observadas, pode ocorrer a formação de depósitos de óleo no carburador, o que dificulta o arranque e causa danos permanentes devido à...
Page 116
LOCALIZAÇÃO DOS DEFEITOS115 LOCALIZAÇÃO DOS DEFEITOS Procedimento de arranque incorrecto Carburação incorrecta Vela suja Filtro do carburador obstruído Filtro do ar sujo Carburação incorrecta Carburação incorrecta A distância entre os eléctrodos da vela é incorrecta Carburação incorrecta Relação entre gasolina-óleo da mistura incorrecta A máquina não arranca ou não mantém o funciona- mento PROBLEMACAUSA PROVÁVEL O QUE FAZER Seguir as instruções do Manual do Utente Mande regular o carburador num Centro...
Page 117
Potência sonora Detectada (ISO 10884) Pressão sonora (EN 27917) 116 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS * Peso segundo norma ISO 11806 (sem carburante, dispositivos de corte e caixa de segurança) • 1esquerda (ou anterior) • 2direita (ou posterior) Número de rotações por mínimo 2 tempos arrefecido a ar 25.4 cm 3 0.8 kW 10000 ± 200 1/min 2600 - 2800 1/min 8600 rpm min -1 Ø 26 mm Centrifuga LD L8RTF Elettronica WYJ 393 Gasolina-óleo 50:1 750 cm 3 Tipo de...
Page 118
¶∞ƒ√À™π∞™∏117 ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË, ı¤ÏÔ˘Ì ηٷگ‹Ó Ó· Û·˜ ¢¯·ÚÈÛÙ‹ÛÔ˘Ì ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÙ›ÌËÛË Ô˘ ‰Â›Í·Ù ÛÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Î·È Â˘¯fiÌ·ÛÙÂ Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·Ùfi˜ Û·˜ Ó· Û·˜ ÈηÓÔÔÈ‹ÛÂÈ Ï‹Úˆ˜ Î·È Ó· ÂÎÏËÚÒÛÂÈ fiϘ ÙȘ ÚÔÛ‰Ô˘ Û·˜. ∆Ô ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Û˘ÓÙ·¯ı› ÁÈ· Ó· Û·˜ ÂÈÙÚ¤„ÂÈ Ó· ÁÓˆÚ›ÛÂÙ ηϿ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ Î·È Ó· ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È Î·Ï‹˜ ·fi‰ÔÛ˘. ªËÓ Í¯ӿÙ fiÙÈ ·ÔÙÂÏ› ·Ó·fiÛ·ÛÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ê˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÛÂ...
Page 119
118∆∞À∆√∆∏∆∞ ∆√À ª∏Ã∞¡∏ª∞∆√™ ∫∞π ∆ø¡ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡ 1) ªÔÙ¤Ú 2) ªÔ˘˙› 3) ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ ÂÎΛÓËÛ˘ 4) §Â‚Ȥ˜ ÙÛÔÎ 5) ¶Ï‹ÚˆÛË (Primer) 6) º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· 7) ∆¿· ‰Ô¯Â›Ô˘ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ 8) ¶›Ûˆ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ 9) §Â‚Ȥ˜ Áη˙ÈÔ‡ 10) §Â‚Ȥ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ 11) ¢È·ÎfiÙ˘ START/STOP 12) ™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ÙÈÚ¿ÓÙ·˜ 13) ∞ÔÛÙ¿Ù˘ ·ÛÊ·Ï›·˜ 14) ∞ÍÔÓ·˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ 15) ∂ÌÚfi˜ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ 16) ∂ÌÚfi˜ ÚÔÛÙ·Û›· 17) ∫ÂÊ·Ï‹ ÁÚ·Ó·˙ÈÒÓ 18) ∫ÂÊ·Ï‹ ÎÔ‹˜ Ì ӿÈÏÔÓ Ó‹Ì· 19) ¢›ÛÎÔ˜ ÎÔ‹˜ 20) ∂ÙÈΤٷ ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ ∆∞À∆√∆∏∆∞ ∆√À ª∏Ã∞¡∏ª∞∆√™ ∫∞π ∆ø¡ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡ ∆Ô...
Page 120
™Àªµ√§∞119 1)¶ÚÔÛÔ¯‹ / ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ 2)¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. 3)∏ ·ÎÔ‹ Û·˜ ÂÎÙ›ıÂÙ·È Û ΛӉ˘ÓÔ ·Ó·ÓfiÚıˆÙ˘ ‚Ï¿‚˘. ¶ÚÔÂȉÔÔÈԇ̠ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ˘fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ÁÈ· Û˘Ó¯‹ ηıËÌÂÚÈÓ‹ ¯Ú‹ÛË, ÌÔÚ› Ó· ÂÎÙÂı› Û ÛÙ¿ıÌË ıÔÚ‡‚Ô˘ ›ÛË ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi: 85 dB (A). ∏ ¯Ú‹ÛË ·ÙÔÌÈÎÒÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÒÓ Ì¤ÛˆÓ Â›Ó·È ˘Ô¯ÚˆÙÈ΋. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ (ΛӉ˘ÓÔ˜...