Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 161

– OM DU SAKNAR KÄNNEDOM om hur red-
skapet ska användas, är det lämpligt att
testa dess funktioner med motorn avstängd
och START/STOPP-knappen i läget STOPP
(OFF).
– RENSA  ARBETSOMRÅDET från burkar,
flaskor, stenar o.s.v. Allvarliga skador kan
uppstå om sådana föremål slungas iväg och
träffar användaren av redskapet eller andra
personer som uppehåller sig i närheten.
Dessutom kan redskapet bli skadat. Om
redskapet av misstag stöter emot något
föremål måste du OMEDELBART STÄNGA
AV MOTORN och undersöka...

Page 162

gräs och missprydande ogräs - framförallt vid
inhägnader, murar, husgrunder, trottoarer, runt
träd o.s.v. Detta redskap kan även användas för
att ta bort oönskad växtlighet från åkern, vid
anläggning av trädgårdar eller för att finputsa en
del av trädgården.
Vid klippning intill trottoarer,
husgrunder, murar o.s.v. slits tråden snabbare än
normalt även om skyddet är monterat.
•KLIPPNING/FÖRFLYTTNING
Svep med buskröjaren med jämna rörelser åt
båda hållen på samma sätt som när du använder
en vanlig lie....

Page 163

BYTE AV TRIMMERHUVUDETS TRÅD
För byte av nylontråd, följ anvisningarna som
medföljer trimmerhuvudet (se bilaga till bruksan-
visningen).
Byt aldrig ut nylontråden
mot en tråd av annat material (t.ex. järntråd).
FILNING AV TRE- ELLER FYRTANDAD
KLINGA
Ta bort tändhatten innan
du påbörjar filningen.
Ta  på dig skyddshandskar innan du påbörjar
filningen så att du undviker att skära dig på
klingan. 
Risk för allvarliga skador föreligger!
Fila med en lämplig flatfil (fig. 23).
I fig. 24 och 25 visas följande:...

Page 164

EXTRA UNDERHÅLL
Kontakta alltid en auktoriserad serviceverkstad
för ingrepp som avviker från rutinunderhåll.
Garantin bortfaller om reparationer utförs av icke
auktoriserade verkstäder eller av obehörig per-
sonal.
ANVÄND OCH BEGÄR ENDAST ORIGINAL-
RESERVDELAR.  
FÖRVARING
Om nedanstående anvis-
ningar inte följs kan det bildas oljeavlagringar i
förgasaren under avställningsperioden. Detta kan
försvåra starten eller förorsaka allvarliga skador
på redskapet.
1. Rengör motorn, drivaxeln, skyddet och...

Page 165

SV
Ojämn motorgång
Motorn kraftlös
FELSÖKNING163
FELSÖKNING
Felaktigt startförfarande
Felinställd förgasare
Smutsigt tändstift
Igensatt bränslefilter
Smutsigt luftfilter
Felinställd förgasare
Felinställd förgasare
Fel elektrodavstånd
Felinställd förgasare
Fel blandningsförhållande bränsle:olja
Trimmern startar
inte eller tjuv-
stannar ständigt
PROBLEMTROLIG ORSAKÅTGÄRD
Följ anvisningarna i handboken.
Kontakta en auktoriserad serviceverk-
stad för inställning av förgasaren.
Rengör tändstiftet, justera vid...

Page 166

SV
Ljudnivå Uppmålt
(ISO 10884)
Ljudtryck
(EN 27917)
164TEKNISKA DATA
TEKNISKA DATA
* Jordad enligt ISO 11806 (utan bränsle-, skär- och skyddsutrustning) 
•  1
vänster (eller fram) 
•  2
höger (eller bak)          
2-takt,
luftkyld
25.4 cm
3
0.8 kW
10.300 1/min
2900 1/min
7.400 varv min
-1
Ø 25,4 mm
Centrifugal
LD L8RTF
Elektronisk
WYJ 398
Bränsle: olja 50:1
600 cm
3
Motortyp
Slagvolym
Effekt
Maximivarvtal
Tomgångsvarvtal
Skäraggregatets max. rotationshastighet
Drivning
Koppling
Tändstift
Start...

Page 167

FIJOHDANTO165
Arvoisa asiakkaamme,
Kiitos siitä, että olet valinnut yhden tuotteistamme. Toivomme, että olet tyytyväinen siihen ja että se
täyttää kaikki odotuksesi. Tässä käyttöohjeessa selostetaan kuinka konetta käytetään turvallisesti ja
tehokkaasti. Huomaa, että käyttöohje on osa koneen varustusta. Pidä se aina käsillä, jotta löydät tar-
vitsemasi tiedot nopeasti ja helposti. Luovuta käyttöohje aina koneen mukana, jos myyt tai lainaat
koneen toiselle.
Uusi koneesi  on suunniteltu ja valmistettu...

Page 168

FI166LAITTEEN JA SEN OSIEN TUNNISTUS
1) Moottori
2) Sytytystulppa
3) Käynnistyskahva
4) Ilmavipu
5) Kaasuttimen valutin
6) Ilmansuodatin
7) Polttoainesäiliön
korkki
8) Takakahva
9) Kaasuvipu
10) Turvavipu
11) START/STOP-katkai-
sin
11a) Kiihdyttimen pysäyty-
svipu
12) Olkahihnan ripustu-
skoukku
13) Suojavälikappale
14) Voimansiirtoakseli
15) Etukahva
16) Etusuojus
17) Vaihdepää
18) Nailonsiiman käyttö-
pää
19) Leikkuukiekko
20) Arvokilpi
LAITTEEN JA SEN OSIEN TUNNISTUS
ARVOKILPI
1) Direktiivin 98/37/EY...

Page 169

FISYMBOLIT167
1)Varoitus! Vaara
2)Lue käyttöohje huolella ennen koneen käyt-
töä.
3)Melu voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita.
Jatkuvan päivittäisen normaalikäytön aikana
koneen käyttäjä voi altistua melulle, joka on 85
dB (A) tai suurempi. Käyttäjän on käytettävä hen-
kilökohtaisia suojavarusteita. Pidä konetta käyt-
täessäsi lentäviltä kappaleilta suojaavia suojala-
seja sekä kuulonsuojaimia. Jos putoavat esineet
voivat aiheuttaa vaaraa työskentelyalueella,
käyttäjän on pidettävä suojakypärää.
4)Käytä...

Page 170

Kaikki koneen osat voivat aiheuttaa vaaratilan-
teen virheellisesti käytettynä tai huonosti hoidet-
tuna.
Suosittelemme, että kiinnität erityistä huomiota
seuraavilla sanoilla alkaviin otsikoihin:
tai 
Tarkentavat tai antavat lisä-
tietoa jo aiemmin selitettyihin tietoihin. Niiden
tarkoituksena on estää laitteen vaurioituminen tai
vahinkojen syntyminen.
Näin merkittyjen ohjeiden
laiminlyönti voi johtaa laitteen käyttäjän tai
sen läheisyydessä oleskelevien henkilöiden
loukkaantumiseen.
Näin merkittyjen...
Start reading GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

All GGP Italy SPA manuals