GGP Italy SPA Brush Cutter 71501011 1 Swedish Version Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter 71501011 1 Swedish Version Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
¤ SEČENÍ / POHYB Kráčejte pravidelným tempem a sečení provádějte podobně jako kosou - pravidelnými půlkruhovými pohyby. Při práci nenaklánějte strunovou hlavici. Zkuste menší plochu poséci na správnou výšku. Pro dosažení stejnomžrné výšky sečení udržujte konstantní vzdálenost strunové hlavice od země (obr. 18). ¤ PŘESNÉ SEČENÍ Postavte křovinořez rovně a mírně jej naklopte tak, aby se část hlavice dotýkala země a aby byla řezná struna v požadovaném bodě....
Page 82
VÝMĚNA STRUNY PRO SEČENÍ TRÁVY Pro výměnu nylonové struny se řiTte pokyny přiloženými k hlavici (samostatná stránka, která není součástí návodu). BROUŠENÍ TROJ- A ČTYŘCÍPÝCH NOŽŮ Před broušením sejměte krytky zapalovací svíčky. Před broušením si nasate rukavice chránící před pořezáním. Nebezpečí vážného zranění. Broušení provádějte vhodným plochým pilníkem (obr. 23). Obrázky 24 a 25 znázorňují: A) Chybný způsob broušení B) Meze broušení C) Chybné nebo nevyrovnané úhly Všechny zuby je...
Page 83
SKLADOVÁNÍ Nebudete-li se řídit těmito pokyny, v karburátoru se mohou vytvořit olejo- vité nánosy, čímž se zkomplikuje spouštění nebo v důsledku chybného použití křovinořezu dojde k trvalému poškození. 1. Očistěte vnější část motoru, hnací ústrojí, kryt a strunovou hlavici. 2. Vyprázdněte palivovou nádrž. 3. Po vyprázdnění palivové nádrže spusAte motor. 4. Motor udržujte na minimálních otáčkách, dokud nevyčerpá všechno palivo z karburátoru. 5. Nechte motor vychladnout (cca 5...
Page 84
CS Nieregularna praca silnika Silnik pod obciążeniem nie ma mocy WYKRYWANIE USTEREK 83 Niewłaściwa procedura rozruchu Niewłaściwa karburyzacja Brudna świeca Zatkany filtr paliwa Wymień filtr paliwa. Niewłaściwa karburyzacj Niewłaściwa karburyzacja świeca z niewłaściwą przerwą (odstęp pomiędzy elektrodami) Niewłaściwa karburyzacja Mieszanka o niewłaściwej proporcji benzyna - olej Urządzenie nie uru- chamia się lub też nie podtrzymuje pracy PROBLEMPRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA NAPRAWA Stosuj się do...
Page 85
CS Moc dźwiękowa Zmierzony (ISO 10884) Ciśnienie dźwiękowe (EN 27917) 84DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE * Uziemiona zgodnie z ISO 11806 (bez paliwa, narzędzi tnących i sprzętu ochronnego) - 1lewa strona (lub przód) - 2prawa strona (lub tył) Niskie obroty2-suwowy chłodzony powietrzem 25.4 cm 3 0.8 kW 10000 ±200 1/min 2600 - 2800 1/min 8000 rpm min -1 Ø26 mm Odśrodkowe LD L8RTF Elektroniczny WYJ 393 Benzyna - olej 50:1 750 cm 3 Typ silnika Pojemność skokowa Moc Maksymalna prędkość obrotowa Minimalna...
Page 86
PLWPROWADZENIE85 Szanowny Kliencie, Przede wszystkim dziękujemy za wybranie naszego produktu i życzymy Ci, by użytkowanie niniejszego urządze- nia dostarczyło Ci dużej satysfakcji oraz by urządzenie w pełni spełniło Twoje oczekiwania. Niniejsza instrukcja została tak napisana, by umożliwić Ci dokładne poznanie Twojego urządzenia i by nauczyć Cię posługiwania się nim w sposób bezpieczny i wydajny. Należy pamiętać, że niniejsza instrukcja stanowi jedną z części urządzenia i dlatego należy ją...
Page 87
PL86IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA I JEGO CZE˛ ŚCI SKŁADOWYCH 1) Silnik 2) Świeca 3) Rękojeść rozrusznika 4) Przełącznik startera 5) Zapłonnik 6) Filtr powietrza 7) Korek zbiornika paliwa 8) Uchwyt tylni 9) Manetka przepustnicy 10) Dźwignia zabezpiecze- nia 11) Wyłącznik START/ STOP 12) Podwieszenie pasów nośnych 13) Rozpórka bezpieczeństwa 14) Wał napędowy 15) Uchwyt przedni 16) Zabezpieczenie przed- nie 17) Głowica koła zębatego 18) Głowica tnąca z dru- tem nylonowym 19) Tarcza tnąca 20) Tabliczka...
Page 88
PLSYMBOLE87 1)Uwaga! Niebezpieczeństwo 2)Przed użyciem urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi 3)Zagrożenie nieodwracalnym uszkodzeniem słuchu. Ostrzegamy operatora niniejszego urządzenia, że uży- wając urządzenie w warunkach normalnych, przez cały dzień w sposób ciągły, może być narażony na poziom hałasu sięgający lub przekraczający 85 dB(A). Obowiązkowe jest zatem stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego. Podczas korzystania z urządzenia należy zawsze stosować okulary...
Page 89
Każda część urządzenia może stanowić potencjalne źródło zagrożenia w przypadku niewłaściwego użycia lub nieodpowiedniej konserwacji. Zaleca się zwrócić szczególną uwagę na akapity instrukcji, poprzedzone następującymi słowami: lub dostarcza dokładniejszego omówienia, lub dodatkowych elementów do podanych poprzednio wskazówek, co ma na celu zapobieganie uszkodzeniu urządzenia lub powodo- waniu strat. W razie nieprzestrzegania podanych tu wskazówek istnieje niebez-...
Page 90
– Nie uruchamiaj silnika w przypadku rozlania benzyny: umieść wycinarka do trawy z dala od miej- sca, w którym zostało rozlane paliwo i nie wzniecaj ognia, aż do czasu wyparowania paliwa i rozpros- zenia oparów. – Zamknij poprawnie zbiornik paliwa kosiarki oraz źródłowy zbiornik paliwa, odpowiednio zakręcając korki. – Przed uruchomieniem urządzenia oddal się przynajmniej o 3 metry od miejsca, w którym napełniałeś zbiornik paliwa 4.Wymień uszkodzone tłumiki wydechu. 5.Przed...