Eton S350 Am Fm Shortwave Radio Operation Manual
Have a look at the manual Eton S350 Am Fm Shortwave Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
S350MANUEL DOPÉRATION 41 12RÉGLAGE, MISE EN SERVICE ET MISE HORS SERVICE DE LA FONCTION DE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE (RÉVEIL) La S350 possède un réveil programmable, qui per met à la radio de s’allumer à des heures prédéter minées, comme un réveil. Avec la radio éteinte, appuyez sur le bouton ALARM pendant trois secondes environ ou jusqu’à ce que les chiffres de l’heure commencent à clignoter, puis relâchezle. Pendant qu’ils clignotent, appuyez sur les boutonsHOUR et MINUTE pour régler l’heure de réveil, puis appuyez immédiatement sur le bouton TIME. Si vous ne le faites pas, l’écran affichera automatiquement l’heure réglée après cinq secondes environ. Lors du réglage de l’heure, les boutons HOUR et MINUTE peuvent être enfoncés continû ment pour avancer plus rapidement l’heure. Pour mettre en service/hors service la fonction de réveil : avec la radio éteinte, appuyez sur le bou ton AL ON/OFF pour forcer l’affichage du symboled’un hautparleur dans le coin supérieur droit de l’écran. Lorsque le symbole est affiché, la fonction de réveil est en service. Lorsqu’il n’est pas affiché, elle est hors service. Pour voir l’heure de réveil n’importe quand, avec la radio allumée ou éteinte, appuyez sur le bou ton ALARM. L’heure de réveil s’affiche à l’écranpendant quatre secondes environ.REMARQUES IMPORTANTES SUR LA FONCTION DE RÉVEIL • La radio doit être éteinte pour permettre à la fonction de réveil de marcher. • La radio s’éteindra automatiquement après avoir fonctionner pendant 30 minutes. • Pour éteindre la radio avant qu’elle ne s’éteigne automatiquement, appuyez sur le bouton AL ON/OFF ou POWER&SLEEP. FONCTION DE SAUVEGARDE EN CAS DE PANNE DU SECTEUR Si les piles sont dans le S350 et il est alimenté par l’intermédiaire de son adaptateur AC, l’ali mentation se fera automatiquement par l’utilisa tion des piles s’il y a une panne du secteur. 40 11RÉGLAGE DE L’HORLOGE L’horloge du S350 est un système d’heure sélec tionnable au format 12 heures AM/PM ou 24 heures. Le fait d’appuyer sur le bouton HOURpendant plus de cinq secondes la fait alterner d’un format à l’autre. Lorsque AM ou PM appa raissent sur l’affichage, l’horloge est réglée au format 12 heures AM/PM. S’ils n’apparaissent pas sur l’affichage, elle est réglée au format 24 heures. La radio doit être mise à l’arrêt pour pouvoir régler l’horloge. Avec la radio mise à l’arrêt, appuyez sur le bouton TIME pendant trois secon des, puis relâchezle. L’affichage de l’heure clig notera. Pendant qu’il clignote, appuyez sur lesboutons HOUR et MINUTE pour régler l’heure exacte. Après avoir réglé l’heure exacte, appuyezimmédiatement sur le bouton TIME pour enreg istrer votre réglage et quitter. Si le bouton TIME n’est pas appuyé, l’affichage enregistrera votre réglage et quittera automatiquement après envi ron cinq secondes. Pendant le réglage de l’heure,les boutons HOUR et MINUTE peuvent être appuyés pour faire avancer l’heure plus rapidement. Notez que lorsque la radio est à l’arrêt, le pan neau d’affichage montre l’heure. Lorsqu’elle est en marche, il montre la fréquence de radio. En manche, le fait d’appuyer sur le bouton TIMEcause l’affichage de changer de la fréquence à l’heure pendant environ trois secondes, lafréquence est de nouveau affichée après cette période.
43 S350MANUEL DOPÉRATION 15 UTILISATION DE LA RÉINITIALISATION La S350 possède une puce de microordinateur (le composant qui commande le fonctionnement de la radio). Si la radio a été soumise à des condi tions environnementales anormales, la puce peut cesser de fonctionner correctement et les symp tômes suivants peuvent apparaître. • L’écran n’affiche rien et la radio ne peut pas être allumée en appuyant sur le bouton POWER&SLEEP. • L’écran affiche des caractères aléatoires ou ne fonctionne pas correctement bien que laradio puisse recevoir normalement des sta tions. Dans ces cas, il vous faudra peutêtre réinitialiser la radio. Pour réinitialiser la S350,débranchez l’adaptateur externe (si vous en utilisez un) et retirez les piles de leur compar timent. Insérez un objet pointu, comme un trombone redressé, dans le trou RESET sur le côté avant droit de la radio et enfoncezdoucement et relâchez le bouton dans le trou. Puis branchez l’adaptateur c.a. ou réinstallez les piles. 16UTILISATION DES PRISES DE SORTIE Les prises de sortie (prises RCA), appelées L et R, offrent des sorties normalisées de niveau de ligne stéréo gauche et droit, sorties qui peuvent être utilisées pour y brancher un magnétophone, unechaîne stéréo ou un appareil équipé d’entrées de niveau de ligne audio. La sortie est stéréo lorsquela radio est réglée sur une station FM émettant en stéréo. 42 13UTILISATION DE LA MINUTERIE DE VEILLE Le S350 est muni d’une minuterie de veille qui vous laisse régler la radio pour qu’elle se mette àl’arrêt après une période de temps de votre choix.Chaque fois que la radio est mise en marche parune courte pression rapide sur le bouton POWER&SLEEP, ‘90’ apparaît sur l’affichage et laminuterie de veille est automatiquement engagée pour 90 minutes. En faisant ceci, la radio se met tra à l’arrêt après 90 minutes. Pour que la radio puisse se mettre automatique ment à l’arrêt après une période plus courte que90 minutes, mettez la radio en marche en don nant en donnant une courte pression rapide sur le bouton POWER&SLEEP, suivi immédiatement avecdes courtes pressions rapides supplémentaires jusqu’à ce que l’heure désirée soit obtenue. Puis arrêtez d’appuyer. La radio restera en marchependant le nombre de minutes qui apparaît sur l’affichage au moment où vous arrêtez d’appuyer.Remarquez qu’avec chaque pression successive laminuterie de veille change les minutes de 90 à 75, 60, 45, 30, 15, 10, 1 et puis l’arrêt. 14UTILISATION DU RÉTROÉCLAIRAGE La S350 possède un rétroéclairage pour éclairer l’écran lorsque la lumière ambiante est faible. Ilpeut être enclenché en utilisant un des deux méthodes suivantes : 1. Pour éclairer provisoirement l’écran, appuyez brièvement sur le bouton BACKLIGHT. Le rétroéclairage s’éteint automatiquement au bout de huit secondes.2. Pour éclairer tout le temps l’écran, appuyez sur le bouton BACKLIGHT pendant plus de une seconde. Le rétroéclairage restera alluméjusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur le bouton BACKLIGHT. ATTENTION: les piles se déchargeront plus rapidement lorsque l’écran est éclairé tout le temps.
S350MANUEL DOPÉRATION 45 19INTRODUCTION AUX ONDES COURTES Les ondes courtes vous permettent d’écouter des stations provenant de partout dans le monde.Maintenant que vous avez une radio à ondes courtes, vous voudrez sans aucun doute écouter immédiatement des stations internationales. Si vous êtes novice dans les ondes courtes, prenezquelques minutes pour apprendre les principes fondamentaux présentés cidessous. Pour écouter avec succès des stations en ondes courtes, vousdevez savoir comment les trouver. Elles se trou vent dans les « bandes » des ondes courtes. Sivous êtes un expert dans l’écoute des ondes courtes, vous savez déjà quelles sont ces bandes et comment les utiliser mais, si vous êtes novice, vous devrez d’abord apprendre ces bandes. Après cela, vous aurez d’excellents succès. Veuillez continuer… 20COMMENT TROUVER LES STATIONS DÉSIRÉES COMMENT RECONNAÎTRE CE QUE VOUS ÉCOUTEZ ET COM MENT TROUVER LES STATIONSQUE VOUS VOULEZ ÉCOUTER Pour cela, vous aurez besoin d’utiliser un annu aire des ondes courtes. ANNUAIRE DES ONDES COURTES: Nous vous recommandons d’utiliser un annuaire com plet des ondes courtes, particulièrement si vousvoulez écouter des pays particuliers ou pour reconnaître la station que vous écoutez. Un telannuaire donne la liste, par ordre alphabétique, des pays émettant en ondes courtes, avec leur langue, la région visée, les horaires de diffusion et les fréquences utilisées. Le meilleur annuaire des ondes courtes est PASSPORT TO WORLD BAND RADIO, en vente dans les plus grandes librairies. Publié par International Broadcasting Services, Ltd., Box 300, Penn’s Park, Pennsylvania 18943,cet annuaire a des chapitres différents pour les émissions en anglais et non en anglais, appelés WorldWide Broadcast In English et Voices From Home. 44 17UTILISATION DE LA PRISE D’ÉCOUTEUR La prise d’écouter peut être utilisée avec des écouteurs ou un casque d’écoute stéréo ou monoéquipés d’une fiche de 1/8 pouce (3,5 mil limètres). Le son est monaural. 18UTILISATION D’ANTENNES SUPPLÉMENTAIRES ANTENNES POUR ONDES COURTES: Cette radio peut être utilisée avec de simples antennes filaires longues et d’autres antennes àimpédance élevée pour ondes courtes (500 ohms de manière optimale). La longueur d’une antennefilaire longue devrait aller de 30 à 100 pieds (10 à 30 mètres). Les meilleurs résultats sont obtenus avec un fil de cuivre. L’antenne devrait se trouver audessus du niveau du sol, préférablement éten due en ligne droite. Des isolants devraient êtreutilisés aux deux extrémités du fil pour empêcher la perte de signal. Le fil est branché à la prise rouge à ressort, AM, SW ANT., au dos de la radio.Le branchement d’un fil de masse à la prise noire à ressort, GND, aide souvent la réception, mais n’est pas obligatoire. Le fil de masse devrait connecté à un tuyau d’eau froide ou à une tige de masse. Si aucun tuyau d’eau froide ou de tige de masse n’est présent, connectez un fil de la mêmelongueur que le fil d’antenne et couchezle sur le sol. NE CONNECTEZ JAMAIS LE FIL DE MASSE ÀUNE CONDUITE DE GAZ. ANTENNES AM: N’importe quelle antenne AM à forte impédance (500 ohms de manière opti male) peut être utilisée, y compris des fils longs et des boucles. Un fil de masse, comme celui men tionné dans ANTENNES POUR ONDES COURTES,est encore plus utile pour la réception en modeAM et améliore souvent considérablement la réception, même quand aucune antenne AM sup plémentaire n’est utilisée. ANTENNES FM: Branchez les antennes FM à la prise FM ANT. CABLE FM au dos de la radio. Cesantennes devraient avoir une impédance de 75 ohms. La plupart des antennes alimentées par un câble coaxial sont des antennes de 75 ohms. Sivotre câble coaxial possède une prise « F », comme celle utilisée par les télés et les magnéto scopes en Amérique du Nord, utilisez une prise de conversion F à PAL pour convenir à la prise PAL européenne de la radio (Radio Shack, référence278265).
S350MANUEL DOPÉRATION 47 BANDE MÉGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (kHz) Position du (pour certaines radios) (pour le modèle S350) commutateur de la S350 120 mètres 2,300 à 2,500 MHz 2300 à 2500 kHz SW1 90 mètres 3,20 à 3,40 MHz 3200 à 3400 kHz SW1 75 mètres 3,90 à 4,00 MHz 3900 à 4000 kHz SW1 60 mètres 4,750 à 5,060 MHz 4750 à 5060 kHz SW1 49 mètres 5,950 à 6,20 MHz 5950 à 6200 kHz SW1 41 mètres 7,10 à 7,60 MHz 7100 à 7600 kHz SW1 31 mètres 9,20 à 9,90 MHz 9500 à 9900 kHz SW2 25 mètres 11.600 à 12.200 MHz 11600 à 12100 kHz SW2 22 mètres 13,570 à 13,870 MHz 13570 à 13870 kHz SW2 19 mètres 15,10 à 15,80 MHz 15100 à 15800 kHz SW2 16 mètres 17,480 à 17,90 MHz 17480 à 17900 kHz SW3 13 mètres 21,450 à 21,850 MHz 21450 à 21850 kHz SW3 11 mètres 25,60 à 26,10 MHz 25600 à 26100 kHz SW3 10 mètres; 26,965 à 27,41 MHz 26965 à 27410 kHz SW3appelée aussi « bande publique » oubande CB 22BANDS DES ONDES COURTES 46 21QU’ESTCE QUE SONT LES BANDES? POUR PROFITER PLEINEMENT DE L’ÉCOUTE EN ONDES COURTES,C’EST LE CONCEPT LE PLUS IMPORTANT À APPRENDRE IMMÉDIATEMENT. Si vous avez déjà écouté des radios AM ou FM, vous savez déjà ce qu’est une bande. La bande AMest une gamme de fréquences allant de 530 à 1710 kilohertz, la bande FM va de 88 à 108 méga hertz. Une bande est simplement une gamme de fréquences dans laquelle les stations sont situées.Lorsque vous cherchez des stations dans ces « bandes », vous balayez simplement la bande avecle bouton de syntonisation jusqu’à ce que vous ayez trouvé une station que vous aimez. Les ondescourtes sont similaires et les bandes des ondescourtes portent des noms comme 25 mètres, 31 mètres, 49 mètres, etc., qui sont abrégés avec 25 m, 31 m et 49 m, respectivement. Comme pour les radios AM et FM, il suffit d’aller dans la bandedes ondes courtes et de la balayer à la recherche de stations. La bande des ondes courtes de 19 mètres comprend, par exemple, la gamme defréquences allant de 15100 à 15600 kilohertz. Veuillez trouver cidessous une liste des bandes d’ondes courtes utilisées pour les émissions internationales en ondes courtes et leurs gammes de fréquences corre spondantes. Comme certaines radios présentent des fréquences en mégahertz et certaines en kilo hertz, elles sont toutes présentées ici. La EtónS350 montre des fréquences en ondes courtes en kilohertz, représentés par kHz.
BANDES DIURNES CARACTÉRISTIQUES 13 mètresLes résultats varient. Vaut la peine d’essayer. Parfois extrêmement bonne au lever et au coucher du soleil. 16 mètresSimilaire à 19 m. 19 mètresLa meilleure bande de jour générale. Peut être bonne aussi la nuit pendant les mois d’été. Parfois extrêmement bonne au lever et au coucher du soleil. Parfois bonne la nuit pendant l’été. 22 mètresSimilaire à 19 m. S350MANUEL DOPÉRATION 49 24ÉCOUTE DE JOUR L’écoute des ondes courtes est généralement la plus mauvaise pendant les heures diurnes allantde deux heures après le lever du soleil à deux heures avant le coucher du soleil. La raison princi pale pour cela est que les radiodiffuseurs n’émet tent pas vers l’Amérique du Nord à ces heures, car ils supposent que nous sommes tous au travail ou à l’école et donc pas en mesure d’écouter pendant la journée. Si vous voulez essayer d’é couter des stations pendant la journée, utilisez les règles cidessous. En général, les ondes courtesdiurnes ont tendance à être meilleures dans l’estde l’Amérique du Nord que dans l’ouest del’Amérique du Nord. 48 23BANDES DIURNES/BANDES NOCTURNES BANDES DIURNES/BANDES NOCTURNES – LA DIFFÉRENCE EST TRÈS IMPORTANTE Comme les signaux en ondes courtes dépendent de facteurs comme le soleil,l’ionosphère et l’inter action avec la terre ellemême, les signaux nepeuvent pas être entendus sur toutes les bandes toute la journée. Certaines bandes sont meilleuresle jour tandis que d’autres sont meilleures la nuit. Voici quelques règles générales : • En général, les bandes avec des fréquences inférieures à 13000 kHz sont meilleuresla nuit et les bandes avec des fréquencessupérieures à 13000 kHz sont meilleures le jour. Cette règle n’est pas absolue mais suivezce conseil pour obtenir les meilleurs résultats d’écoute. • Au lever et au coucher du soleil, les bandes diurnes et nocturnes peuvent toutes être bonnes, parfois exceptionnellement bonnes.• L’été, les bandes diurnes sont souvent bonnes jusqu’au début de la nuit. • Bien que la plupart de stations en ondes courtes se trouvent dans les limites de fréquences de ces bandes définies, certaines se trouvent à l’extérieur. Il est fructueuxde prendre le temps de chercher des stations entre les bandes. • Ces règles générales peuvent être utilisées partout dans le monde et ne dépendentpas du lieu. Veuillez trouver cidessous une liste des carac téristiques des principales bandes en ondes courtes. Suivez ces règles pour obtenir les meilleurs résultats d’écoute.
S350MANUEL DOPÉRATION 51 26RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez contacter le Service des réparations deEtón: [email protected] Veuillez nous contacter pour obtenir un Numéro d’autorisation de retour avant d’expédier votre appareil. Si vous voulez renvoyer votre appareil pour le faire réparer, emballez soigneusement lerécepteur en utilisant sa boîte d’origine ou une autre boîte appropriée. Inscrivez lisiblement votreadresse de retour sur la boîte d’expédition et sur la lettre jointe qui décrit la réparation nécessaire, les symptômes ou les problèmes. Veuillez inclureaussi le numéro de téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée, ainsi qu’une copie de votre preuve d’achat. Le récepteur sera réparéselon les modalités de la Garantie limitée de Etónet vous sera retourné. 50 25ÉCOUTE DE NUIT/EN SOIRÉE C’est le meilleur temps pour l’écoute car les radiodiffuseurs émettent intentionnellement vers l’Amérique du Nord. Ces bandes peuvent aussi être extrêmement bonnes au lever et au coucher du soleil. BANDES NOCTURNES CARACTÉRISTIQUES 25 mètres Similaire à 31 m. 31 mètresBonne toute la nuit, partout. Souvent extrêmement bonne au lever et au coucher du soleil. Donne souvent de bons résultats une heure environ avant le coucher du soleil. 41 mètresSimilaire à 49 m. Bonne toute la nuit dans l’est de l’Amérique du Nord. Varie dans l’ouest de l’Amérique du Nord. 49 mètresLa meilleure bande de nuit générale. REMARQUE IMPORTANTE : La proximité d’une fenêtre peut considérablement améliorer votre réception. Les matériaux de construction de certains bâtiments ne permettent pas aux signaux de bien les traverser. Les signaux traversent le plus facilement les bâtiments à charpentes en bois, tandis que les bâtiments en béton et en brique bloquent les signaux. Si vous êtes dans un bâtiment avec un étage ou plus audessus de vous, la puissance des signaux peut s’en trouver affectée. Dans un tel cas, rapprochez autant que possible la radio d’une fenêtre pendant l’écoute. Essayez également de tenir la radio près d’une fenêtre pour améliorer la réception.
S350MANUEL DOPÉRATION 53 soires qui ne sont pas conformes à la qualité et aux spécifications des pièces d’origine. 2. une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou une installation incorrecte. 3. des dégâts accidentels ou intentionnels. 4. une fuite des piles. Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris les garanties de valeur marchande et d’aptitude à une utilisation particulière, cessentune (1) année après la date de l’achat initial. Ce qui précède constitue l’ensemble des obliga tions de Etón envers ce produit, et l’acheteur initial n’aura aucun autre recours ni réclamation pour des dommages indirects ou consécutifs, des pertes ou des dépenses. Certains états n’autorisent aucune limitation sur la durée d’une garantie implicite ou ne permettent pas les exclu sions ou les limitations sur les dommages indirects ou consécutifs, et donc les limitations et exclusions cidessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’état en état. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les services, contactez : Etón Corporation www.etoncorp.com 52 27LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt de tout défaut de matériau ou demaind’oeuvre pendant une année à partir de ladate de l’achat initial. Pendant la durée de la garantie, Etón ou un cen tre accrédité de réparation Etón fournira, gratuite ment, les pièces et la maind’oeuvre nécessairespour corriger les vices de matériau et de main d’oeuvre. En outre, Etón peut choisir de remplacerun appareil défectueux. 1. Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la garantie dans les dix(10) jours qui suivent la date de l’achat. 2. Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le plus proche, aussitôt que possible après la découverte d’une possibilité de vice. Soyez prêt à donner : (a) le numéro de modèle et le numéro de série.(b) le nom du revendeur et la date approxima tive de l’achat. (c) une description détaillée du problème, y compris les détails sur les branchements électriques à l’équipement associé et la liste decet équipement. 3. Etón vous donnera un numéro d’Autorisation de retour et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil. Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origine ou une boîte équivalente,entièrement assuré et les frais de port payés à l’avance. Un entretien, des réparations et une utilisation corrects sont importants pour obtenir un bon fonctionnement de ce produit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode d’emploi. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts qui, selon l’évalua tion de Etón, ont été provoqués par : 1. un entretien ou des réparations incorrects, y compris l’installation de pièces ou d’acces
EINFÜHRUNG...................................................................................... DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES MODELLS S350.......................BEDIENELEMENTE.............................................................................. STROMANSCHLUSS............................................................................. VORLÄUFIGE EINSTELLUNGEN........................................................... EIN UND AUSSCHALTEN DES RADIOS................................................SIGNALKRAFTMETER.............................................................. FINDEN VON UKWSENDERN.............................................................. FINDEN VON MWSENDERN............................................................... FINDEN VON KURZWELLENSENDERN................................................STELLEN DER UHR.............................................................................. EINSCHLAFZEITAUTOMATIK (SLEEP)..................................................WECKER................................................................................. EINSATZ DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG.......................... RÜCKSETZKNOPF................................................................................ LAUTSPRECHERBUCHSEN................................................................... KOPFHÖRERBUCHSE......................................................................... EINSATZ ZUSÄTZLICHER ANTENNEN.................................................. RÜCKSETZKNOPF....................................................................FINDEN GEWÜNSCHTER SENDER.......................................................WAS SIND BÄNDER?..........................................................................KURZWELLENBÄNDER........................................................................ TAGESBÄNDER / NACHTBÄNDER....................................................... EMPFANG WÄHREND DES TAGS......................................................... EMPFANG WÄHREND DER NACHT............................................. INFORMATIONEN ZUR WARTUNG ..........................................EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE ........................... S350BENUTZERHANDBUCH 1 23456789 10111213141516171819202122232425262756 5758606263636465666869707171727273747475767778798080 INHALTSVERZEICHNIS page 54 • From the United States: (800) 8722228 • From Canada: (800) 6371648 • From Everywhere Else: (650) 9033866 • Email: [email protected] • Internet: www.etoncorp.comSie benötigen Hilfe? Hier ist, wie uns zu berühren: 55
S350BENUTZERHANDBUCH 57 WICHTIGER HINWEIS: Beziehen Sie sich beim Gebrauch des Handbuchs auf die Abbildung BEDIENELE MENTE. Hier können Sie die Knöpfe, Schalter, Buchsen und Teile finden, die im Text erwähnt werden. 2DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES MODELLS S350 • MW 530 1710 KHz • UKW 88 108 MHz • KURZWELLE – kontinuierliche Reichweite von 3 bis 28 MHz. Dazu gehören 13 internationale Rundfunkbänder. 11, 13, 15, 16, 19, 22, 25, 31, 41, 49, 60, 75 und 90 Meter. • Äußerst empfindliche und selektive analoge Sendereinstellung • Digitale Frequenzablesung • Flüssigkeitskristallanzeige, LCD für Frequenz und Uhr. • Digitale Uhr mit wählbarem 12 bzw. 24 Stundenformat. • WeckTimer (dient als Wecker durch Einschalten des Radios). • BackupFunktion bei Stromausfall.• EinschlafzeitAutomatik (Sleep).• Hauptknopf zur Sendersuche und unabhängiger Knopf zur Feineinstellung • EinschlafzeitAutomatik (Sleep).• Hauptknopf zur Sendersuche und unab hängiger Knopf zur Feineinstellung• Einstellung der variablen HFVerstärkung • Drehknopf zur Einstellung der Lautstärke • Variable, unabhängige Bass und Höhen Einstellung • Tiefpassfilter zum Empfang von Kurzwelle und MW • Ausgaben für den linken bzw. rechten Kanal (Stereo bei UKW) • Schalter Stereo/Mono • Kopfhörerbuchse. • Traggriff in Form eines Gurtes. • Integrierte teleskopische Antenne für UKW und Kurzwelle. • Eingebaute Ferritantenne für MW. • Buchsen für zusätzliche UKW, MW und KW Antennen. • Von 5 Batterien der Größe D (nicht mit geliefert), WSNetzteil (mitgeliefert) oder GS Auto oder Boot Adapter betrieben (nicht mitg eliefert). 56 1EINFÜHRUNG Dieses Handbuch ist zur besseren Übersicht in zwei Abschnitte aufgeteilt: Der WESENTLICHE BETRIEB und die EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE. Beide Abschnitte sind wichtig. Wenn Sie mit dem Hören der Kurzwelle nicht vertraut sind, gibt Ihnen der Abschnitt EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE alle Informationen, die zum erfolgreichen Empfang von Sendungen aus der ganzen Welt wichtig sind.
S350BENUTZERHANDBUCH 5958 3BEDIENELEMENTE Knopf Ein & Und Sleep’ Knopf zum Einstellen des AlarmsKnopf zum Einstellen der ZeitKnopf zum Einstellen der StundenKnopf zum Einstellen der MinutenAlarm Ein/Aus Batterie Kraft Anzeiger Signal Kraft Anzeiger Digitales Frequenz AuslesenHintergrundlichtLCDAnzeigeDrehknopf (schnell)Drehknopf (langsam)Zurücksetzen MW/KW HFVerstärkungHöhenregler Lautstärkenregler Tiefenregler Bandwahl MW / SW1 / SW2 / SW3l Bandwahl UKW / Bandbreite Teleskopische Antenne TragegriffSchulterriemenGSBuchse5Batteriefach Buchse für MW/SWAntenne Buchse für UKWAntenne1 23456789 101112131415161718192021222324252627