Epson Stylus SX440W User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus SX440W User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 On the screen in step C, you can select to replace ink cartridges even if they are not expended. You can also start this operation by selecting Setup mode, Maintenance, and then Ink Cartridge Replacement. For instructions on replacing the cartridge, see R & 56. L’écran de l’étape C vous permet même de remplacer des cartouches d’encre qui ne sont pas vides. Vous pouvez également effectuer cette opération en sélectionnant le mode Config, Maintenance, puis Remplact cartouche d’encre. Pour plus d’instructions au sujet du remplacement de la cartouche, reportez-vous à la section R & 56. Im Bildschirm in Schritt C können Sie wählen, eine Tintenpatrone auszuwechseln, auch wenn diese noch nicht verbraucht ist. Diese Prozedur können Sie auch einleiten, indem Sie Einstellung, Wartung und anschließend Auswechseln der Tintenpatr. wählen. Hinweise zum Auswechseln einer Tintenpatrone finden Sie unter R & 56. In het scherm van stap C kunt u aangeven dat u een nog niet opgebruikte cartridge wilt vervangen. U kunt deze taak ook starten als volgt: selecteer Instellingen gevolgd door Onderhoud en Vervanging inktcartridge. Voor het vervangen van de cartridge: R & 56. Q Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed, the ink cartridge status may not be displayed. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d’origine. Si des encres non d’origine sont installées, il est possible que leur état ne s’affiche pas. Epson kann die Qualität und Zuverlässigkeit von Tinte von Drittanbietern nicht garantieren. Wenn keine Original-Tintenpatronen installiert sind, wird der Tintenpatronenstatus möglicherweise nicht angezeigt. De kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-originele inkt kan niet door Epson worden gegarandeerd. Als niet-originele cartridges zijn geïnstalleerd, wordt de cartridgestatus mogelijk niet weergegeven. Q The ink levels displayed are an approximate indication. Les niveaux d’encre affichés sont approximatifs. Die angezeigten Tintenstände sind geschätzte Angaben. De weergegeven inktniveaus vormen een schatting. Q
Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Le nettoyage de la tête d’impression consomme de l’encre de toutes les cartouches. Par conséquent, vous ne devez nettoyer la tête d’impression que si la qualité décline. Da bei der Druckkopfreinigung etwas Tinte aus allen Patronen verbraucht wird, reinigen Sie den Druckkopf nur, wenn die Druckqualität nachlässt. Een printkopreiniging verbruikt een beetje inkt uit alle cartridges. Reinig de printkop daarom alleen als de afdrukkwaliteit afneemt. Q C Select Maintenance. Sélectionnez Maintenance. Wartung wählen. Onderhoud selecteren. Load A4 size paper. Chargez du papier A4. A4-Papier einlegen. A4-papier plaatsen. A R & 16 B Select Setup. Sélectionnez Config. Einstellung wählen. Instellingen selecteren. Select Nozzle Check. Sélectionnez Vérif. buses. Düsentest wählen. Controle spuitkanaal selecteren. DE Start the nozzle check. Lancez la vérification des buses. Düsentest starten. Spuitkanaaltjescontrole starten. Checking/Cleaning the Print Head Vérification/ nettoyage de la tête d’impression Druckkopf prüfen/ reinigen Printkop controleren/reinigen
G Select Head Cleaning and start. Sélectionnez Nettoy. tête et démarrez. Kopfreinigung wählen und starten. Reiniging printkop selecteren en starten. H Finish head cleaning. Finalisez le nettoyage de la tête. Kopfreinigung abschließen. Printkopreiniging voltooien. F Check the pattern. Observez le motif. Muster überprüfen. Patroon controleren. If quality does not improve after cleaning four times, turn off the printer for at least six hours. Then try cleaning the print head again. If quality still does not improve, contact Epson support. Si la qualité de l’impression ne s’améliore pas à l’issue de quatre nettoyages, mettez l’imprimante hors tension pendant au moins six heures. Nettoyez ensuite de nouveau la tête d’impression. Si la qualité ne s’améliore pas, contactez l’assistance Epson. Wenn sich die Druckqualität nach viermaliger Reinigung nicht verbessert, schalten Sie den Drucker für mindestens sechs Stunden aus. Reinigen Sie den Druckkopf dann erneut. Verbessert sich die Druckqualität immer noch nicht, wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst. Als de afdrukkwaliteit na vier keer reinigen niet is verbeterd, moet u de printer ten minste zes uur uit laten. Reinig de printkop vervolgens opnieuw. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de kwaliteit niet is verbeterd. Q Do not turn off the printer during head cleaning. If the head cleaning is incomplete, you may not be able to print. Ne mettez pas l’imprimante hors tension pendant le nettoyage de la tête. Si le nettoyage de la tête n’est pas finalisé, il est possible que vous ne puissiez pas imprimer. Drucker während der Kopfreinigung nicht ausschalten. Wenn die Kopfreinigung nicht abgeschlossen wurde, können Sie möglicherweise nicht drucken. Schakel de printer niet uit tijdens het reinigen van de printkop. Als het reinigen van de printkop niet wordt voltooid, kunt u mogelijk niet afdrukken. Q
C Select Maintenance. Sélectionnez Maintenance. Wartung wählen. Onderhoud selecteren. Load A4 size paper. Chargez du papier A4. A4-Papier einlegen. A4-papier plaatsen. A R & 16B Select Setup. Sélectionnez Config. Einstellung wählen. Instellingen selecteren. F Select the most solid pattern. Sélectionnez le motif le plus plein. Dichtestes Muster auswählen. Meest gelijkmatige patroon selecteren. Select Head Alignment. Sélectionnez Align. tête. Kopfausrichtung wählen. Uitlijning printkop selecteren. DE Print patterns. Imprimez les motifs. Muster drucken. Patronen afdrukken. Aligning the Print Head Alignement de la tête d’impression Druckkopf ausrichten Printkop uitlijnen G Enter the pattern number for #1. Saisissez le numéro de motif pour le #1. Musternummer für #1 eingeben. Nummer van patroon invoeren voor #1.
H Repeat G for all patterns. Répétez l’étape G pour tous les motifs. Schritt G für alle Muster wiederholen. G herhalen voor alle patronen. I Finish aligning the print head. Finalisez l’alignement de la tête d’impression. Druckkopfausrichtung abschließen. Uitlijning van printkop voltooien.
EN Ink LevelsOK Cartridge Replacement MaintenanceNozzle Check Head Cleaning Head Alignment Ink Cartridge Replacement Printer SetupSound Language Wi-Fi SettingsWi-Fi Setup Manual Wi-Fi Setup Wi-Fi Connection Check Confirm Wi-Fi Settings File Sharing SetupUSB Wi-Fi Restore Default SettingsWi-Fi Settings All except Wi-Fi Settings All Settings Setup Mode menu Setup Mode Menu List Liste de menus du mode Config Menüliste Modus Einstellung Menu’s van de modus Instellingen ENR & 46 FR DE NLR & 48 R & 47 R & 47
FR Niv. encreOK Remplacement cartouche MaintenanceVérif. buses Nettoy. tête Align. tête Remplact cartouche d’encre Config. imprimanteSon Langue/Language Paramètres réseauConfiguration du réseau Config. manuelle réseau Vérif. connexion réseau Vérif. paramètres réseau Config. Fich. partagéUSB Réseau Rétablir valeurs par défautParamètres réseau Tous paramètres sauf réseau Tous les paramètres Menu du mode Config DE TintenständeOK Auswechseln der Patrone WartungDüsentest Kopfreinigung Kopfausrichtung Auswechseln der Tintenpatr. DruckereinstellungenTon Sprache/Language WLAN-EinstellungenWLAN-Setup Manuelles WLAN-Setup WLAN-Verbindung prüfen WLAN-Einstellungen prüfen Dateifreigabeeinst.USB WLAN Einstellungen wiederherst.WLAN-Einstellungen Alle außer WLAN-Einstellungen Alle Einstellungen Menü Modus Einstellung
NL InktniveauOK Cartridge vervangen OnderhoudControle spuitkanaal Reiniging printkop Uitlijning printkop Vervanging inktcartridge PrinterinstellingenGeluid Taal/Language NetwerkinstellingenInstellingen draadloos LAN Algemene netwerkinstellingen Netwerkverbinding contr. Netwerkinst. bevestigen Instellingen bestandsdelingUSB Draadloos LAN Stand. inst. herstellenNetwerkinstellingen Alles behalve netwerkinstellingen Alle instellingen Menu van de modus Instellingen
Solving Problems Résolution des problèmes Problemlösung Problemen oplossen
0 Error MessagesSolution Paper jam. R & 58, 59 Paper out. Load paper.Load some paper. Otherwise, make sure the number of sheets does not exceed the limit specified for the type of media you are using. Communication error. Connect computer.Make sure the computer is connected correctly. If the error message still appears, make sure that scanning software is installed on your computer and that the software settings are correct. Printer error. Turn power off and on again.Turn the printer off and then back on. Make sure that no paper is still in the printer. If the error message still appears, contact Epson support. A printer’s ink pad is nearing the end of its service life. Please contact Epson Support.Press x to resume printing. The message will be displayed until the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing. A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please contact Epson Support.Contact Epson support to replace ink pads. Operation canceled. No memory card recognized.Make sure the memory card has been inserted correctly. If it is inserted correctly, check to see if there is a problem with the card and try again. Combination of IP address and subnet mask is invalid. See documentation.See the online Network Guide. Recovery ModeThe firmware update has failed. You will need to re-attempt the firmware update. Ready a USB cable and visit your local Epson website for further instructions. Error Messages Messages d’erreur Fehlermeldungen Foutmeldingen EN EN R & 50 FR DE NLR & 53 R & 52 R & 51