Epson Stylus SX440W User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus SX440W User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 Print Photos Mode Mode Impression photo Modus Fotos drucken Modus Foto’s afdrukken
F Enter the print setting menu. Accédez au menu de paramétrage des impressions. Das Druckeinstellungsmenü aufrufen. Menu met afdrukinstellingen openen. To select more photos, repeat D and E. Répétez les étapes D et E pour sélectionner d’autres photos. Um weitere Fotos auszuwählen, D und E wiederholen. Herhaal stap D en E als u nog meer foto’s wilt selecteren. QE Set the number of copies. Définissez le nombre de copies. Kopienanzahl eingeben. Aantal exemplaren instellen. Printing Photos Impression de photos Fotos drucken Foto’s afdrukken A R & 16B R & 18C Load photo paper. Chargez du papier photo. Fotopapier einlegen. Fotopapier laden. Insert a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkarte einsetzen. Geheugenkaart plaatsen. Select Print Photos. Sélectionnez Impression photo. Fotos drucken wählen. Foto’s afdrukken selecteren. D Select a photo. Sélectionnez une photo. Foto auswählen. Foto selecteren.
GH Select Print Settings. Sélectionnez Paramètres d’impression. Wählen Sie Druckeinstellungen. Afdrukinstellingen selecteren. Select appropriate print settings. Sélectionnez les paramètres d’impression adaptés. Geeignete Druckeinstellungen wählen. Gewenste afdrukinstellingen selecteren. Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap sont définis. Achten Sie darauf, das Pap.format und die Pap.sorte einzustellen. U moet Papierformaat en Papiersoort instellen. Q I Start printing. Lancez l’impression. Druckvorgang starten. Afdrukken starten. Select Crop/Zoom to crop or zoom your photo. Use +/- to resize the image area. Sélectionnez Rognage/zoom pour rogner la photo ou procéder à un zoom sur la photo. Utilisez +/- pour redimensionner la zone de l’image. Wählen Sie Zuschnitt/Zoom, um das Foto zuzuschneiden oder zu vergrößern/verkleinern. Verwenden Sie +/- zur Änderung der Größe des Bildbereiches. Selecteer Bijsnijden/zoom om de foto bij te snijden of in te zoomen. Met +/- verandert u het afbeeldingsgebied van formaat. Q
A R & 16B R & 18C DEF Load photo paper. Chargez du papier photo. Fotopapier einlegen. Fotopapier laden. Insert a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkarte einsetzen. Geheugenkaart plaatsen. Select Photo Layout Sheet. Sélectionnez Feuille dispo ph. Foto-Layout-Blatt wählen. Fotolay-outvel selecteren. Select a layout. Sélectionnez une disposition. Ein Layout wählen. Lay-out selecteren. Select paper type and size. Sélectionnez le type et la taille de papier. Papiersorte und -größe wählen. Papiersoort en -formaat selecteren. Select Automatic layout. Sélectionnez Disposition auto. Automatisches Layout wählen. Autom. lay-out selecteren. Printing in Various Layouts Impression à l’aide de différentes dispositions Drucken mit verschiedenen Layouts Afdrukken in verschillende lay- outs
To select more photos, repeat step G. Répétez l’étape G pour sélectionner d’autres photos. Möchten Sie weitere Fotos auswählen, wiederholen Sie Schritt G. Herhaal stap G als u nog meer foto’s wilt selecteren. Q If you select Place photos manually, layout a photo as shown in (a) or leave a blank as shown in (b). Si vous sélectionnez Placer ph. à la main, disposez une photo comme indiqué en (a) ou laissez vide comme indiqué en (b). Wenn Sie Fotos manuell platzieren wählen, setzen Sie ein Foto wie in (a) gezeigt ein, oder lassen Sie eine Position frei, wie in (b). Als u Foto’s handm. plaatsen selecteert, maakt u een lay-out zoals in (a) of laat u een lege ruimte zoals in (b). QG IJH Select a photo. Sélectionnez une photo. Foto auswählen. Foto selecteren. Finish selecting photos. Finalisez la sélection des photos. Auswählen der Fotos beenden. Selecteren voltooien. Set the number of copies. Définissez le nombre de copies. Kopienanzahl eingeben. Aantal exemplaren instellen. Print. Imprimez. Drucken. Afdrukken.
*1 These functions only affect your printouts. They do not change your original images. *2 Depending on the type of photo, parts of the image other than the eyes may be corrected. ENPrint Photos Mode Menu List Liste de menus du mode Impression photo Menüliste Modus Fotos drucken Menu’s van de modus Foto’s afdrukken ENR & 36 Select PhotosSelect by Date, Cancel Photo Selection Display Options1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Print SettingsPaper Size10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4 Paper TypePhoto Paper, Plain Paper BorderlessBorderless, With Border Fix Red-Eye *¹ *² Off-Current, On-Current, Off-All, On-All Crop/Zoom Select Group Print Photos and Slide Show menu FR DE NLR & 38 R & 37 R & 37
*1 Ces fonctions affectent uniquement les impressions. Elles ne modifient pas les images originales. *2 Selon le type de photo, il est possible que des sections de l’image autres que les yeux soient corrigées. FR Sélec. photoSélect./date, Annuler sélection ph. Options d’affichage1 photo avec des infos, 1 photo, Miniature Paramètres d’impressionTaille pap10×15cm (4×6”), 13×18cm (5×7”), A4 Type papPapier photo, Papier ordinaire Ss margesSs marges, Marge Correction yeux rouges *¹ *²Non - Actuel, Oui - Actuel, Non - Tous, Oui - Tous Rognage/zoom Sélect. grpe Menu Impression photo et Animation *1 Diese Funktionen wirken sich nur auf Ausdrucke aus. Sie verändern die ursprünglichen Bilder nicht. *2 Je nach Foto kann es sein, dass neben den Augen auch andere Teile des Bildes korrigiert werden. DE Fotos wählenNach Datum wählen, Fotoauswahl abbrechen Displayoptionen1 Foto mit Info, 1 Foto, Miniaturbild DruckeinstellungenPap.format10×15cm(4×6”), 13×18cm(5×7”), A4 Pap.sorteFotopapier, Normalpap. RandlosRandlos, Rand Rote-Augen- Korr. *¹ *²Aus - dieses, Ein - dieses, Aus - alle, Ein - alle Zuschnitt/Zoom Gruppe wählen Menü Fotos druckenDiashow
*1 Deze functies zijn alleen van toepassing op uw afdrukken. Aan de oorspronkelijke afbeeldingen verandert niets. *2 Afhankelijk van het soort foto, kunnen andere delen dan de ogen worden gecorrigeerd. NL Foto’s selecterenSelecteren op datum, Fotoselectie annuleren Weergaveopties1 foto met info., 1 foto, Miniatuur AfdrukinstellingenPapierformaat10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4 PapiersoortFotopapier, Gewoon papier RandloosRandloos, Met rand Rode ogen corrigeren *¹ *²Uit: Deze, Aan: Deze, Uit: Alle, Aan: Alle Bijsnijden/zoom Groep selecteren Menu Foto’s afdrukken en Diavoorstelling
Setup Mode (Maintenance) Mode Config (Maintenance) Einstellung-Modus (Wartung) Instellingen (Onderhoud)
0 Checking the Ink Cartridge Status Vérification de l’état de la cartouche d’encre Status der Tintenpatronen prüfen Cartridgestatus controleren C Continue or change cartridge. Poursuivez ou remplacez la cartouche. Fortfahren oder Patrone austauschen. Doorgaan of cartridge vervangen. Select Setup. Sélectionnez Config. Einstellung wählen. Instellingen selecteren. AB Select Ink Levels. Sélectionnez Niv. encre. Tintenstände wählen. Inktniveau selecteren. BKMYC BlackMagentaYellowCyanInk is low. NoirMagentaJauneCyanFaible niveau. SchwarzMagentaGelbCyanFüllstand niedrig. ZwartMagentaGeelCyaanInkt bijna op. If an ink cartridge is running low, prepare a new ink cartridge. Si le niveau d’encre d’une cartouche est faible, préparez une nouvelle cartouche. Wenn eine Tintenpatrone nur noch wenig Tinte enthält, halten Sie eine neue Tintenpatrone bereit. Houd een nieuwe cartridge bij de hand als een cartridge bijna op is. Q