Epson Stylus SX230 User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus SX230 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Handling Media and Originals Manipulation des supports et des originaux Handhabung von Medien und Vorlagen Media en originelen gebruiken
1 Selecting Paper Sélection du papier Papier auswählen Papier selecteren The availability of special paper varies by area. La disponibilité du papier spécial varie selon les pays. Die Verfügbarkeit von Spezialpapier variiert je nach Land/Region. De beschikbaarheid van speciaal papier verschilt per land. If you want to print on this paper... *³Choose this on the control panelLoading capacity (sheets) a Plain paper *¹Plain Paper [11 mm] *² bEpson Bright White Ink Jet PaperPlain Paper80 *² cEpson Premium Glossy Photo PaperPhoto Paper20 dEpson Premium Semigloss Photo Paper eEpson Ultra Glossy Photo Paper fEpson Glossy Photo Paper gEpson Photo Paper *1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m². *2 30 sheets for paper that already has printing on one side. *3 See the table on the right-hand side for the English paper names. Si vous souhaitez procéder à l’impression sur ce papier... *³ Sélectionnez ce paramètre sur le panneau de contrôle Capacité de chargement (feuilles) aPapier ordinaire *¹Papier ordinaire [11 mm] *² bPapier jet d’encre blanc brillant Epson Papier ordinaire80 *² cPapier photo glacé Premium EpsonPapier photo20 dPapier photo semi-glacé Premium Epson ePapier photo ultra-glacé Epson fPapier photo glacé Epson gPapier photo Epson *1 Papier dont le grammage est compris entre 64 et 90 g/m². *2 30 feuilles de papier déjà imprimé d’un côté. *3 Reportez-vous au tableau situé sur le côté droit pour les noms de papier français.
1 aPlain paper bEpson Bright White Ink Jet Paper cEpson Premium Glossy Photo Paper dEpson Premium Semigloss Photo Paper eEpson Ultra Glossy Photo Paper fEpson Glossy Photo Paper gEpson Photo Paper Zu bedruckendes Papier... *³Im Bedienfeld auszuwählende Option Ladekapazität (Blatt) a Normalpapier *¹Normalpapier [11 mm] *² bEpson Weißes TintenstrahlpapierNormalpapier80 *² cEpson Premium-Hochglanz-Fotopapier Fotopapier20 dEpson Premium-Seidenglanz-Fotopapier eEpson Ultrahochglanz-Fotopapier fEpson Fotopapier, glänzend gEpson Fotopapier *1 Papier mit einem Gewicht von 64 bis 90 g/m². *2 30 Blatt bei Papier, das bereits auf einer Seite bedruckt ist. *3 Englische Papierbezeichnungen, siehe Tabelle rechts. Als u op dit papier wilt afdrukken... *³Kiest u op het bedieningspaneel deze instelling Laadcapaciteit (vellen) aGewoon papier *¹Gewoon papier [11 mm] *² bEpson Inkjetpapier helderwitGewoon papier80 *² cEpson Fotopapier glanzend PremiumFotopapier20 dEpson Fotopapier halfglanzend Premium eEpson Fotopapier ultraglanzend fEpson Fotopapier glanzend gEpson Fotopapier *1 Papier met een gewicht van 64 tot 90 g/m². *2 30 vel als het papier aan één zijde is bedrukt. *3 Zie de tabel hiernaast (rechts) voor de papiernamen in het Engels.
1 Loading Paper Chargement du papier Papier einlegen Papier laden Slide out. Faites glisser vers l’extérieur. Herausziehen. Naar buiten schuiven. Fan and align the stack of paper. Aérez et taquez la pile de papier. Papierstapel auffächern und ausrichten. Het papier uitwaaieren en de stapel mooi recht maken. Load printable side up. Chargez le côté imprimable vers le haut. Mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen. Papier laden met afdrukzijde naar boven. Fit. Réglez. Anp. Passen. BCDE When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide. Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne lors de l’utilisation d’enveloppes ou de papier au format Legal. Zur Verwendung der Papiergröße Legal oder von Umschlägen, siehe Online-Benutzerhandbuch. Zie de online Gebruikershandleiding bij gebruik van papier van Legal-formaat of enveloppen. QA Flip forward. Rabattez vers l’avant. Nach vorne klappen. Naar voren klappen.
1 You can use A4 paper with two binder holes. Vous pouvez utiliser du papier A4 avec deux perforations. A4-Papier mit zwei Lochungen kann verwendet werden. U kunt A4-papier met twee perforatiegaten gebruiken. Q Do not load paper above the H arrow mark inside the edge guide. Ne chargez pas de papier au-delà du repère en forme de flèche H situé à l’intérieur du guide latéral. Legen Sie Papier nur bis zur Pfeilmarkierung H innen an der Kantenführung ein. Laat het papier niet boven de pijl H aan de binnenzijde van de zijgeleider komen. QF Flip back. Rabattez vers l’arrière. Nach hinten klappen. Terugklappen.
1 Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted. N’essayez pas d’insérer complètement la carte dans l’emplacement. Elle ne doit pas être insérée complètement. Versuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt ganz in den Kartenschlitz zu schieben. Sie sollte noch etwas herausstehen. Probeer de kaart niet helemaal in de sleuf te duwen. De kaart kan er niet helemaal in. cInserting a Memory Card Insertion d’une carte mémoire Einsetzen einer Speicherkarte Geheugenkaart plaatsen AB Insert one card at a time. Insérez une carte à la fois. Jeweils nur eine Karte einsetzen. Eén kaart tegelijk plaatsen. Check the light stays on. Assurez-vous que le voyant reste allumé. Die Anzeigen müssen leuchten. Kijken of lampje blijft branden. Removing a Memory Card Retrait d’une carte mémoire Speicherkarte entfernen Geheugenkaart verwijderenCheck the light stays on. Assurez-vous que le voyant reste allumé. Die Anzeigen müssen leuchten. Kijken of lampje blijft branden. AB Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. OnFlashing AlluméClignotant EinBlinkt AanKnippert Q
1 If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck. Si la carte mémoire nécessite un adaptateur, installez l’adaptateur avant d’insérer la carte dans l’emplacement, faute de quoi la carte risque de rester coincée. Wenn für die Speicherkarte ein Adapter erforderlich ist, dann schließen Sie diesen vor dem Einsetzen der Karte an. Ansonsten kann sich die Karte verhaken. Als de geheugenkaart een adapter nodig heeft, moet u de kaart in de adapter plaatsen voordat u ze samen in de sleuf plaatst. Anders kan de kaart vastraken. c *Adapter required *Adaptateur requis *Adapter erforderlich *Adapter nodig SD SDHC MultiMediaCard MMCplus SDXC MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick Memory Stick Duo * Memory Stick PRO Duo * Memory Stick PRO-HG Duo * MagicGate Memory Stick Duo * Memory Stick Micro *
1 Placing Originals Mise en place des originaux Originale einlegen Originelen plaatsen Place face-down horizontally. Placez horizontalement, face vers le bas. Einlegen (Druckseite nach unten). Horizontaal leggen met de afdrukzijde naar beneden. AB Slide to the corner. Faites glisser vers le coin. In die Ecke schieben. In de hoek schuiven.
1 Copying/Printing/Scanning Copie/impression/numérisation Kopieren/Drucken/Scannen Kopiëren/afdrukken/scannen
0 Copying Photos or Documents Copie de photos ou de documents Kopieren von Fotos oder Dokumenten Foto’s of documenten kopiëren A R & 14BC Load paper. Chargez du papier. Papier einlegen. Papier plaatsen. Place original horizontally. Placez l’original horizontalement. Original horizontal einlegen. Origineel horizontaal leggen. Select Copy. Sélectionnez Copie. Kopieren wählen. Kopiëren selecteren. Set the number of copies. Définissez le nombre de copies. Kopienanzahl eingeben. Aantal exemplaren instellen. DF Check the settings and start copying. Vérifiez les paramètres et lancez la copie. Einstellungen prüfen und Kopiervorgang starten. Instellingen controleren en kopiëren starten. To change the settings, press d and go to step G. Pour modifier les paramètres, appuyez sur d et passez à l’étape G. Zum Ändern der Einstellungen d drücken und weiter mit Schritt G. U kunt de instellingen wijzigen door op d te drukken en naar stap G te gaan. QE Select a color mode. Sélectionnez un mode de couleur. Farbmodus wählen. Kleurmodus selecteren.