Epson Stylus Photo TX800FW User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Photo TX800FW User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 Tap to even the edges. Tapez pour égaliser les bords. Aufstoßen zum Ausrichten der Kanten. Aantikken voor een rechte stapel. C Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. A Slide. Glissez. Schieben. Verschuiv. B Insert face-up. Insérez face vers le haut. Mit Druckseite nach oben einlegen. Afdrukzijde naar boven. D Fit. Réglez. Anpassen. Passen. E For -up Copy and -Sided -up layout, place the originals as shown on the right. Pour les dispositions Copie en 1 et en 1 R/V, placez les documents originaux comme indiqué sur la droite. Beim Layout -fach Kopie und -seitig, fach die Vorlagen wie in der Abbildung rechts dargestellt einlegen. Voor de lay-out Kop. -op-1 en Dubbelz. >1 plaatst u de originelen zoals hiernaast (rechts) getoond. Q
When you use the copy function with the ADF, the print settings are fixed at Reduce/Enlarge - Actual or Auto Fit Page, Paper Type - Plain Paper, and Paper Size - A. The print out is cropped if you copy an original larger than A4. Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le chargeur ADF, les paramètres d’impression définis sont les suivants : Réduire/ag. - Réel ou Ajuster page, Type pap - Pap ordi et Taille pap - A. L’impression est rognée lors de la copie d’un document original de taille supérieure au format A4. Wenn Sie die Kopierfunktion mit dem ADF verwenden, gelten die folgenden Druckeinstellungen: Zoom - Akt. oder Auto-Seit.anp, Pap.sorte - Normalpap., und Pap.größe - A. Beim Kopieren eines Originals, das größer als A4 ist, wird nur ein Ausschnitt gedruckt. Wanneer u kopieert met de ADF, worden vaste afdrukinstellingen gebruikt: Zoom - Werk. of Aut.voll.pag., Pap.soort - Gewoon pap. en Pap.form. - A. De afdruk wordt bijgesneden als u een groter origineel dan A4 kopieert. Q
Copying Documents Copie de documents Dokumente kopieren Documenten kopiëren A R & 20B R & 28C Load paper. Chargez du papier. Papier einlegen. Papier laden. Place original horizontally. Placez le document original horizontalement. Original horizontal einlegen. Origineel horizontaal leggen. Select Copy. Sélectionnez Copier. Kopieren wählen. Kop. selecteren. FG Enter copy menu. Activez le menu de copie. Kopiermenü aufrufen. Kopieermenu activeren. Enter the settings menu. Activez le menu des paramètres. Einstellungsmenü aufrufen. Menu met instellingen openen. Select a color mode. Sélectionnez un mode de couleur. Farbmodus auswählen. Kleurmodus selecteren. DE Set the number of copies. Définissez le nombre de copies. Kopienanzahl eingeben. Aantal exemplaren instellen.
H R & 40J Make the appropriate copy settings. Définissez les paramètres de copie adaptés. Die geeigneten Kopiereinstellungen konfigurieren. Gewenste kopieerinstellingen selecteren. Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten. I Finish the settings. Finalisez les paramètres. Einstellungen beenden. Instellingen voltooien. Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis. Achten Sie darauf, die Pap.größe und die Pap.sorte einzustellen. U moet Pap.form. en Pap.soort instellen. Q If you want to copy documents in various layouts, select Copy Layout Wizard in step 7. R & 40 Si vous souhaitez copier des documents avec différentes dispositions, sélectionnez Assist. dispo cop. à l’étape 7. R & 41 Wenn Sie Vorlagen in verschiedenen Layouts kopieren möchen, wählen Sie Assistent für Kopienlayout in Schritt 7. R & 42 Als u documenten in verschillende lay-outs wilt kopiëren, moet u in stap 7 Wiz. Kopieerlayout selecteren. R & 43 Q By using the optional Auto Duplexer you can print on both sides of the paper automatically. ( R & 40) For more details, see your online User’s Guide. L’unité Auto Duplexer en option vous permet d’imprimer automatiquement des deux côtés du papier ( R & 41). Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. Mit dem optionalen Auto Duplexer können Sie automatisch auf beide Seiten des Papiers drucken. ( R & 42) Weitere Informationen dazu, siehe Online-Benutzerhandbuch. Met de apart verkrijgbare Auto Duplexer kunt u automatisch op beide zijden van het papier afdrukken. ( R & 43) Zie de online-Gebruikershandleiding voor meer informatie. Q
Reprint/Restore Photos Réimpression/ restauration de photos Fotos nachdrucken/ wiederherstellen Foto’s opnieuw afdrukken/herstellen A R & 20B R & 28C Load paper. Chargez du papier. Papier einlegen. Papier laden. Place original horizontally. Placez le document original horizontalement. Original horizontal einlegen. Origineel horizontaal leggen. Select Copy. Sélectionnez Copier. Kopieren wählen. Kop. selecteren. FG Select On or Off. Sélectionnez Oui ou Non. Ein oder Aus wählen. Aan of Uit selecteren. Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. Enter copy menu. Activez le menu de copie. Kopiermenü aufrufen. Kopieermenu activeren. DE Select Copy/Restore Photos. Sélectionnez Réimpr./rét. photos. Fotos neu dr./wiederh. wählen. Foto’s opn. afdr/herst selecteren.
HJ Set the number of copies. Définissez le nombre de copies. Kopienanzahl eingeben. Aantal exemplaren instellen. Enter copy menu. Activez le menu de copie. Kopiermenü aufrufen. Kopieermenu activeren. I Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. If you scanned two photos, repeat step 8 for the second photo. Si vous numérisez deux photos, répétez l’étape 8 pour la deuxième photo. Wenn Sie zwei Fotos gescannt haben, wiederholen Sie Schritt 8 für das zweite Foto. Als u twee foto’s hebt gescand, moet u stap 8 herhalen voor de tweede foto. Q K Enter the settings menu. Activez le menu des paramètres. Einstellungsmenü aufrufen. Menu met instellingen openen. Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis. Achten Sie darauf, die Pap.größe und die Pap.sorte einzustellen. U moet Pap.form. en Pap.soort instellen. QL R & 40 Make the appropriate copy settings. Définissez les paramètres de copie adaptés. Die geeigneten Kopiereinstellungen konfigurieren. Gewenste kopieerinstellingen selecteren. M Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten.
Copying a CD/DVD Copie d’un CD/DVD Kopieren einer CD/ DVD Cd/dvd kopiëren A R & 28B Place original. Placez l’original. Vorlage einlegen. Origineel plaatsen. Select Copy. Sélectionnez Copier. Kopieren wählen. Kop. selecteren. E Set the printing area. Définissez la zone d’impression. Druckbereich einstellen. Afdrukgebied instellen. Enter copy menu. Activez le menu de copie. Kopiermenü aufrufen. Kopieermenu activeren. C D Select Copy to CD/DVD. Sélectionnez Copie CD/DVD. Auf CD/DVD kop. wählen. Kop. op cd/dvd selecteren. If you print on the colored areas shown on the right (the units are in mm), the disk or CD/DVD tray may be stained with ink. Si vous imprimez sur les zones colorées indiquées sur la droite (valeurs exprimées en millimètres), le disque ou le plateau CD/DVD risque d’être taché d’encre. Wenn Sie auf die farblich markierten Bereiche rechts (Einheiten in mm) drucken, kann die CD/DVD oder der CD/DVD-Träger mit Tinte verschmiert werden. Als u afdrukt op de gekleurde delen (rechts getoond, eenheden in mm), dan kunnen er inktvlekken op het schijfje of de cd/dvd komen. Q
H Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. F Select Print on a CD/DVD. Sélectionnez Impr. CD/DVD. CD/DVD-Druck wählen. Cd/dvd bedrukken selecteren. If you want to print a test sample on paper, select Test print on A paper. Si vous souhaitez imprimer un test sur papier, sélectionnez Impr test sur pap A. Wenn Sie einen Testausdruck auf Papier drucken möchten, wählen Sie Test auf A-Papier dr. Selecteer Proef op A-papier als u een proefdruk wilt maken op papier. Q I Select a color mode. Sélectionnez un mode de couleur. Farbmodus auswählen. Kleurmodus selecteren. J Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten. G R & 24 Load a CD/DVD. Chargez un CD/DVD. Eine CD/DVD einlegen. Cd/dvd laden. To adjust print position, select Setup in the Home menu, Printer Setup, then CD/DVD. R & 86 Pour ajuster la position d’impression, sélectionnez Config dans le menu Base, Config imprim, puis CD/DVD. R & 86 Wählen Sie zum Anpassen der Druckposition Setup im Menü Startseite, dann Setup Drucker und anschließend CD/DVD. R & 86 Als u de afdrukpositie wilt aanpassen, selecteert u Inst. in het menu Home, gevolgd door Printer inst. en Cd/dvd. R & 86 Q
0 Paper and Copy SettingsLayoutWith Border, Borderless *⁴, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ 2-Sided Printing *¹Off, On Reduce/EnlargeCustom, Actual, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Paper SizeA4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) Paper TypePlain Paper, Matte, Prem. Glossy, Ultra Glossy, Glossy Document TypeText, Text & Image, Photo QualityDraft, Standard Quality, Best Binding Direction *¹Vertical-Long, Vertical-Short, Horizontal-Long, Horizontal-Short Dry Time *¹ *² Standard, Long, Longer Expansion *³Standard, Medium, Minimum Copy/Restore PhotosPaper and Copy SettingsPaper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁵, Filter *⁶ Copy to CD/DVDPaper and Copy SettingsDocument Type, Quality Copy Layout WizardWith Border, Borderless, 2-up Copy, 2-Sided 1-up *¹, 2-Sided 2-up *¹, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ Maintenance R & 86 Problem Solver *1 These items are only displayed when the optional Auto Duplexer is attached. *2 If the ink on the front of the paper is smeared, set a longer drying time. *3 Select the amount the image is expanded when printing Borderless photos. *4 Your image is slightly enlarged and cropped to fill the sheet of paper. Print quality may decline in the top and bottom areas of the printout, or the area may be smeared when printing. *5 Select PhotoEnhance to automatically adjust the brightness, contrast, and saturation of your photos. *6 You can change the color mode of images to B&W. EN x Print settings Copy Mode Menu List Liste de menus du mode Copier Kopierenmodus- Menüpunkte Menu’s van de Kop. ENR & 40 FR DE NLR & 43 R & 42 R & 41