Home > Epson > Printer > Epson Stylus Photo TX800FW User Manual

Epson Stylus Photo TX800FW User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Epson Stylus Photo TX800FW User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    1
    Slide and raise.
    Faites glisser et soulevez.
    Schieben und hochstellen.
    Verschuiven en omhoog klappen.
    Pinch and slide to the sides.
    Appuyez et faites glisser sur les côtés.
    Zusammendrücken und zu den Seiten schieben.
    Inknijpen en opzij schuiven.
    CD
    Load printable side down.
    Chargez le côté imprimable vers le bas.
    Mit bedruckbarer Seite nach unten einlegen.
    Papier laden met afdrukzijde naar beneden.
    E R &  18
    Slide to the edges of paper.
    Faites glisser contre les bords du papier.
    An die Papierkanten schieben.
    Tegen zijkant van papier schuiven.
    F
    Slide to your paper size.
    Faites glisser selon la taille du papier.
    Auf das Papierformat einstellen.
    Naar uw papierformaat schuiven.
    G
     
    						
    							
    
    
    Slide out and raise.
    Faites glisser et soulevez.
    Herausschieben und hochstellen.
    Uitschuiven en omhoog klappen.
    N
    Align the edges of the paper before loading.
    Alignez les bords du papier avant de le charger.
    Vor dem Einlegen des Papiers die Kanten ausrichten.
    Maak de randen van het papier mooi recht vóór het laden.
    Q
    Slide to the edges of the paper.
    Faites glisser contre les bords du papier.
    An die Papierkanten schieben.
    Tegen zijkant van papier schuiven.
    Slide to your paper size.
    Faites glisser selon la taille du papier.
    Auf das Papierformat einstellen.
    Naar uw papierformaat schuiven.
    K
    L
    Insert keeping the cassette flat.
    Insérez en maintenant l’unité à plat.
    Einsetzen und dabei die Kassette flach halten.
    Plaatsen (cassette vlak houden).
    M
    Replace.
    Réinstallez.
    Herunterklappen.
    Sluiten.
    H
    Pinch and slide to the sides.
    Appuyez et faites glisser sur les côtés.
    Zusammendrücken und zu den Seiten schieben.
    Inknijpen en opzij schuiven.
    I
    Load printable side down.
    Chargez le côté imprimable vers le bas.
    Mit bedruckbarer Seite nach unten einlegen.
    Papier laden met afdrukzijde naar beneden.
    J R & 18
     
    						
    							
    
    
    Do not use paper with binder holes. 
    N’utilisez pas de papier perforé. 
    Verwenden Sie kein gelochtes Papier. 
    Gebruik geen geperforeerd papier. 
    Q
    See the online User’s Guide when using Legal size paper.
    Lors de l’utilisation de papier au format Legal, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.
    Informationen zur Verwendung der Papiergröße Legal finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
    Zie de online-Gebruikershandleiding bij gebruik van papier van Legal-formaat.
    Q
    Do not pull out or insert the paper cassette while the printer is operating.
    Ne retirez et n’insérez pas l’unité papier lorsque l’imprimante fonctionne.
    Die Papierkassette nicht herausziehen oder einsetzen, solange der Drucker druckt.
    Wanneer de printer bezig is, mag u de papiercassette niet verwijderen of plaatsen.
    Q
    When loading a Photo Sticker sheet, place it face down as shown on the right. Do not use the loading support sheet that came with the Photo Stickers.
    Lors du chargement d’une feuille d’Autocollants photo, placez la feuille face orientée vers le bas, comme indiqué sur la droite. N’utilisez pas la feuille d’aide au chargement fournie avec les Autocollants photo.
    Ein Blatt Foto-Aufkleber mit der bedruckbaren Seite nach unten einlegen (siehe Abbildung rechts). Das mit den Foto-Aufkleber gelieferte Unterlegblatt nicht verwenden.
    Laad vellen met Fotostickers met de afdrukzijde naar beneden en zoals hiernaast getoond. Gebruik het steunvel dat bij de Fotostickers wordt geleverd niet.
    Q
     
    						
    							
    
    Loading a CD/DVD
    Chargement d’un 
    CD/DVD
    Einlegen einer CD/
    DVD
    Cd/dvd laden
    Close.
    Fermez.
    Schließen.
    Sluiten.
    A
    Raise as far as it will go.
    Soulevez autant que possible.
    So weit wie möglich nach oben stellen.
    Zo ver mogelijk naar boven klappen.
    B
    Eject the CD/DVD tray.
    Éjectez le plateau CD/DVD.
    Den CD/DVD-Träger ausfahren.
    Cd-/dvd-lade uitwerpen.
    C
    Do not pull the CD/DVD tray. It cannot be ejected or extended any further.
    Ne tirez pas sur le plateau CD/DVD. Il ne peut être éjecté ou déployé davantage.
    Nicht am CD/DVD-Träger ziehen. Er kann nicht weiter ausgefahren oder verlängert werden.
    Trek niet aan de cd-/dvd-lade. Verder naar buiten is niet mogelijk.
    c
    The CD/DVD tray closes automatically after a certain period of time. Press L to eject again.
    Le plateau CD/DVD se ferme automatiquement après un certain laps de temps. Appuyez sur L pour l’éjecter de nouveau.
    Nach Ablauf einer bestimmten Zeit wird das CD/DVD-Fach automatisch geschlossen. Erneut L drücken, um es wieder auszufahren.
    Na enige tijd wordt de cd-/dvd-lade automatisch gesloten. Druk op L om de lade opnieuw uit te werpen.
    Q
    To print on 8-cm mini CDs, see your online User’s Guide.
    Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne pour procéder à l’impression sur des 
    mini-CD de 8 cm.
    Informationen zum Bedrucken von 8-cm-Mini-CDs finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
    Zie de online-Gebruikershandleiding als u wilt afdrukken op mini-cd’s van 8 cm.
    Q
     
    						
    							
    
    Place. (Do not pull the CD/DVD tray.)
    Insérez. (Ne tirez pas sur le plateau CD/DVD.)
    CD/DVD einlegen. (Nicht am CD/DVD-Träger ziehen.)
    Plaatsen. (Niet aan de cd-/dvd-lade trekken.)
    D
    Close the CD/DVD tray.
    Fermez le plateau CD/DVD.
    CD/DVD-Fach schließen.
    Cd-/dvd-lade sluiten.
    F
    Removing a CD/DVD
    Retrait d’un CD/DVD
    Entfernen einer CD/
    DVD
    Cd/dvd verwijderen
    Remove horizontally.
    Retirez horizontalement.
    Waagrecht herausnehmen.
    Horizontaal verwijderen.
    A
    Close the CD/DVD tray.
    Fermez le plateau CD/DVD.
    CD/DVD-Fach schließen.
    Cd-/dvd-lade sluiten.
    B
    Lower.
    Abaissez.
    Absenken.
    Omlaag.
    C
    Press gently.
    Appuyez délicatement.
    Leicht drücken.
    Voorzichtig aandrukken.
    E
     
    						
    							
    
    Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted.
    N’essayez pas d’insérer complètement la carte dans l’emplacement. Elle ne doit pas être insérée complètement.
    Versuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt ganz in den Kartenschlitz zu schieben. Sie sollte noch etwas herausstehen.
    Probeer de kaart niet helemaal in de sleuf te duwen. De kaart kan er niet helemaal in.
    cInserting a Memory 
    Card
    Insertion d’une carte 
    mémoire
    Einsetzen einer 
    Speicherkarte
    Geheugenkaart 
    plaatsen
    AB
    Insert one card at a time.
    Insérez une carte à la fois.
    Jeweils nur eine Karte einsetzen.
    Eén kaart tegelijk plaatsen.
    Check the light.
    Observez le voyant.
    Lämpchen überprüfen.
    Lampje controleren.
    Removing a memory 
    card
    Retrait d’une carte 
    mémoire
    Entfernen einer 
    Speicherkarte
    Geheugenkaart 
    verwijderenCheck the light.
    Observez le voyant.
    Lämpchen überprüfen.
    Lampje controleren.
    AB
    Remove.
    Retirez.
    Entfernen.
    Verwijderen.
    OnFlashing
    AlluméClignotant
    EinBlinkt
    AanKnippert
    Q
     
    						
    							
    
    *Adapter required
    *Adaptateur requis
    *Adapter erforderlich
    *Adapter nodig
    If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
    Si la carte mémoire nécessite un adaptateur, installez l’adaptateur avant d’insérer la carte dans l’emplacement, faute de quoi la carte risque de rester coincée.
    Wenn für die Speicherkarte ein Adapter erforderlich ist, dann schließen Sie diesen vor dem Einsetzen der Karte an. Ansonsten kann sich die Karte verhaken.
    Als de geheugenkaart een adapter nodig heeft, moet u de kaart in de adapter plaatsen voordat u ze samen in de sleuf plaatst. Anders kan de kaart vastraken.
    c
    xD-Picture Card
    xD-Picture Card Type M
    xD-Picture Card Type M+
    xD-Picture Card Type H
    SD Memory Card
    SDHC Memory Card
    MultiMediaCard
    MMCplus
    MMCmobile *
    MMCmicro *
    miniSD *
    miniSDHC *
    microSD *
    microSDHC *
    Memory Stick
    Memory Stick Pro
    MagicGate Memory Stick
    Memory Stick Duo *
    Memory Stick Pro Duo *
    Memory Stick Pro-HG Duo *
    MagicGate Memory Stick Duo * 
    Memory Stick Micro *
    CompactFlash
    Microdrive
     
    						
    							
    
    Placing Originals
    Mise en place des 
    originaux
    Originale einlegen
    Originelen plaatsen
    Place face-down horizontally.
    Placez horizontalement, face vers le bas.
    Horizontal, mit der Druckseite nach unten einlegen.
    Horizontaal leggen met de afdrukzijde naar beneden.
    ADocument table
    Vitre d’exposition
    Vorlagenglas
    Glasplaat
    Fit to the corner.
    Placez dans le coin.
    In die Ecke einpassen.
    In de hoek leggen.
    B
    Place in the center.
    Placez au centre.
    In die Mitte legen.
    In het midden leggen.
    Place photos 5 mm apart.
    Espacez les photos de 5 mm.
    Fotos mit 5 mm Abstand auflegen.
    Foto’s 5 mm van elkaar houden.
    You can reprint photos from 
    30 × 40 mm.
    Vous pouvez réimprimer les photos dont le format est de 
    30 × 40 mm ou plus.
    Sie können Fotos ab 30 × 40 mm 
    nachdrucken.
    U kunt nieuwe afdrukken maken 
    van foto’s van 30 × 40 mm.
    Q
     
    						
    							
    
    You can copy photos of different sizes at the same time if they are larger 
    than 30 × 40 mm.
    Vous pouvez copier simultanément des photos de différentes tailles (dans 
    la mesure où leur taille est supérieure à 30 × 40 mm).
    Sie können gleichzeitig Fotos verschiedener Größen kopieren, wenn sie 
    größer als 30 × 40 mm sind.
    U kunt foto’s van verschillende formaten tegelijk kopiëren, zolang ze groter 
    zijn dan 30 × 40 mm.
    Q
    When there is a document on the document table and in the ADF, priority is given to the document in the ADF.
    Lorsque la vitre d’exposition et le chargeur ADF sont tous les deux chargés, la priorité est donnée au document inséré dans le chargeur ADF.
    Befindet sich ein Dokument auf dem Vorlagenglas und im ADF, hat das Dokument im ADF Priorität.
    Wanneer er een document op de glasplaat en in de ADF ligt, krijgt het document in de ADF voorrang.
    Q
    Place the first page.
    Placez la première page.
    Die erste Seite einlegen.
    Eerste pagina plaatsen.
    Place the second page.
    Placez la deuxième page.
    Die zweite Seite einlegen.
    Tweede pagina plaatsen.
    You can print two pages of a book on a single side of one sheet of paper. Select Book/-up or Book/-Sided as the layout and place the book as shown on the left.
    Vous pouvez imprimer deux pages d’un livre sur un côté d’une feuille de papier. Sélectionnez la disposition  Livre//1 ou Livre/RV et placez le livre comme indiqué sur la gauche.
    Sie können auf einer Seite eines Blattes zwei Buchseiten drucken. Wählen Sie als Layout Buch/x oder Buch/Zweiseitig und legen Sie das Buch wie in der Abbildung links dargestellt ein.
    U kunt twee pagina’s van een boek afdrukken op één zijde van één vel papier. Selecteer Boek/>1 of Boek/dubbelz. als lay-out en plaats het boek zoals hiernaast (links) getoond.
     
    						
    							
    0
    
    Automatic document 
    feeder (ADF)
    Chargeur automatique 
    de documents (ADF)
    Automatischer 
    Vorlageneinzug (ADF)
    Automatische 
    documenttoevoer 
    (ADF)
    SizeA4/Letter/Legal
    TypePlain paper
    Weight64 g/m² to 95 g/m²
    Capacity30 sheets or 3 mm or less (A4, Letter) /10 sheets (Legal)
    Usable originals
    To prevent paper jams avoid the following documents. For these types, use the document table.
    Documents held together with paper clips, staples, and so on.
    Documents that have tape or paper stuck to them. Photos, OHPs, or thermal transfer paper.
    Paper that is torn, wrinkled, or has holes.
    c
    O
    O
    O
    TailleA4/Letter/Legal
    TypePap ordi
    GrammageDe 64 g/m² à 95 g/m²
    Capacité30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Letter)/10 feuilles (Legal)
    Originaux pouvant être utilisés
    FormatA4/Letter/Legal
    TypNormalpap.
    Gewicht64 g/m² bis 95 g/m²
    Kapazitätmax. 30 Blatt oder 3 mm (A4, Letter) /10 Blatt (Legal)
    Verwendbare Originale
    FormaatA4/Letter/Legal
    TypeGewoon pap.
    Gewicht64 g/m² tot 95 g/m²
    CapaciteitMaximaal 30 vel of 3 mm (A4, Letter) /10 vel (Legal)
    Geschikte originelen
    Afin d’éviter les bourrages, n’utilisez pas les documents suivants. Ces documents sont réservés à la vitre d’exposition.
    Documents reliés par un trombone, une agrafe, etc.
    Documents sur lesquels du ruban adhésif ou du papier est collé Photos, feuilles de rétroprojecteur, papier à transfert thermique.
    Papier déchiré, froissé ou perforé.
    c
    O
    O
    O
    Zur Vermeidung von Papierstau die folgenden Dokumente nicht verwenden. Legen Sie solche Dokumente auf das Vorlagenglas.
    Mit Papierclips, Heftklammern usw. zusammengehaltene Dokumente.
    Dokumente mit Klebeband oder angeklebtem Papier. Fotos, Folien oder Thermotransferpapier.
    Zerrissenes, zerknittertes oder gelochtes Papier.
    c
    O
    O
    O
    Voorkom vastgelopen papier en gebruik de volgende documenten liever niet. Gebruik hiervoor de glasplaat.
    Documenten met paperclips, nietjes enzovoort.
    Documenten met plakband en dergelijke. Foto’s, transparanten of thermisch papier.
    Gescheurd of gekreukeld papier of papier met gaten.
    c
    O
    O
    O
     
    						
    All Epson manuals Comments (0)

    Related Manuals for Epson Stylus Photo TX800FW User Manual