Epson Bx 300 F Manual
Here you can view all the pages of manual Epson Bx 300 F Manual. The Epson manuals for Printer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
1 FoutmeldingenOplossing Inkt op XXX. Druk op OK om vervanging te starten. Vervang de opgebruikte cartridges. R & 42 Zelfs als de cartridges opgebruikt zijn, kunt u alle functies blijven gebruiken behalve afdrukken. Papier vast Druk op OK. Verwijder materiaal met de hand als fout nu niet opgelost. R & 47 Printerfout Papier vast in printer. Zet printer uit, open scanner en verwijder papier. Zie documentatie. R & 48 Printerfout Zie documentatie en bel eventueel service. Zet de printer uit en weer...
Page 42
Replacing Ink Cartridges Remplacement des cartouches d’encre Tintenpatronen ersetzen Cartridges vervangen Ink Cartridge Handling Precautions Never move the print head by hand. Some ink is consumed each time cartridges are inserted because the printer automatically checks their reliability. For maximum ink efficiency, only remove an ink cartridge when you are ready to replace it. Ink cartridges with low ink status may not be used when reinserted. Epson recommends the use of genuine Epson...
Page 43
Vorsichtsmaßnahmen beim Austausch von Tintenpatronen Den Druckkopf niemals mit der Hand bewegen. Bei jedem Einsetzen von Tintenpatronen wird etwas Tinte verbraucht, da der Drucker automatisch deren Funktion überprüft. Um die Tinte bestmöglich zu nutzen, Tintenpatronen nur dann entfernen, wenn sie ersetzt werden sollen. Werden Tintenpatronen mit niedrigem Tintenstand erneut eingesetzt, können sie u. U. nicht weiterverwendet werden. Epson empfiehlt die Verwendung von Epson...
Page 44
A CD Do not lift up the scanner unit when the document cover is open. Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot est ouvert. Die Scannereinheit nicht anheben, wenn die Vorlagenabdeckung geöffnet ist. Til de scannereenheid niet op wanneer het deksel open is. c Check the color to replace. Identifiez la couleur à remplacer. Zu ersetzende Farbe überprüfen. Controleren welke kleur moet worden vervangen. Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. B Proceed. Poursuivez....
Page 45
G HI Remove the yellow tape. Retirez la bande adhésive jaune. Gelben Streifen entfernen. Gele tape verwijderen. Insert and push. Insérez et poussez. Einsetzen und drücken. Plaatsen en aandrukken. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. If you find it difficult to close the cover, press down on each cartridge until it clicks into place. S’il vous est difficile de fermer le capot, appuyez sur chaque cartouche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place. Wenn sich die Abdeckung nicht schließen...
Page 46
If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy quality after ink charging is finished, cancel the job that is copying and start again from placing the originals. Si vous devez remplacer une cartouche d’encre au cours d’une opération de copie, pour garantir la qualité de la copie une fois le chargement de l’encre terminé, annulez le travail en cours de copie et redémarrez la procédure depuis la mise en place des documents originaux. Wenn die Tintenpatrone während eines...
Page 47
CD Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. B Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Paper Jam - jammed inside 1 Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 1 Papierstau - Stau innen 1 Papier vastgelopen in apparaat - 1 If paper still remains near the sheet feeder, gently pull it out. S’il reste du papier à proximité du bac feuille à feuille, retirez-le doucement. Wenn sich noch Papier im hinteren Einzug befindet, ziehen Sie es vorsichtig heraus. Vastgelopen...
Page 48
Paper Jam - jammed inside 2 Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 2 Papierstau - Stau innen 2 Papier vastgelopen in apparaat - 2 ABC DEF Turn off. Mise hors tension Ausschalten. Uitzetten. Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. Turn on. Mise ss tension Einschalten. Aanzetten.
Page 49
If paper still remains near the sheet feeder, gently pull it out. S’il reste du papier à proximité du bac feuille à feuille, retirez-le doucement. Wenn sich noch Papier im hinteren Einzug befindet, ziehen Sie es vorsichtig heraus. Vastgelopen papier in de buurt van de papiertoevoer moet u voorzichtig verwijderen. Q
Page 50
0 Paper Jam - Automatic Document Feeder Bourrage papier - chargeur automatique de documents Papierstau - Automatischer Vorlageneinzug (ADF) Papier vastgelopen in automatische documenttoevoer AB C Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Make sure you open the ADF cover before removing jammed paper. If you do not open the cover, the printer may be damaged. Veillez à ouvrir le capot du chargeur avant de retirer le papier...