EMAK Lawn Mower 91-93 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual EMAK Lawn Mower 91-93 Instructions Manual. The EMAK manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
tion pour pouvoir y introduire le goujon de blocage (3) fourni, à laide dun marteau, et s’assurer que l’extrémité sorte complètement du côté opposé. Pour éviter dabîmer le volant avec le marteau, pousser le goujon à fond avec un pointeau ou un tournevis de diamètre approprié. 3.3 INSTALLATION DU SIÈGE Monter le siège (1) sur la plaque (2) en utili- sant les vis (3). 3.4 MONTAGE DU PARE-CHOCS AVANT (si prévu) Monter le pare-chocs avant (1) sur la partie inférieure du cadre (2), en utilisant les quatre vis...
Page 12
lier (3) en poussant la languette interne à l’aide d’un petit tournevis. Relier d’abord le câble rouge (8) au pôle positif (+), et ensuite le câble noir (9) au pôle négatif (–) à laide des vis fournies et en pro- cédant dans lordre indiqué. Étendre sur les bornes de la graisse silicone, et vérifier que le capuchon de protection du câble rouge (8) est correctement positionné. Remettre la batterie dans son logement, en vérifiant que les deux pôles sont tournés vers le centre de la machine, bien serrer...
Page 13
12FR 4.1 VOLANT DE DIRECTION Commande le braquage des roues avant. 4.2 LEVIER D’ACCÉLÉRATEUR Règle le nombre de tours du moteur. Les positions sont indiquées sur une plaquette reportant les symboles suivants: «STARTER» démarrage à froid «LENT» régime minimum du moteur «RAPIDE» régime maximum du moteur – La position «STARTER» provoque un enrichissement du mélange; elle doit être utili- sée en cas de démarrage à froid et seulement pendant le temps strictement néces- saire. – Au cours du déplacement,...
Page 14
13FRCOMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE «DÉMARRAGE» actionne le démarreur. En relâchant la clé à partir de la position «DÉMARRAGE», elle se remet automatique- ment sur «MARCHE». 4.4 LEVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT Ce levier sert à empêcher à la machine de se déplacer lorsqu’elle est à l’arrêt. Le levier d’embrayage a deux positions, correspondant à: «A» = Frein débrayé «B» = Frein embrayé – Pour enclencher le frein de stationnement, appuyer à fond sur la pédale (4.21 ou 4.31) et porter le levier en position...
Page 15
14FR – Les voyants s’allument en présence de certaines situations de marche indiquant: a)frein de stationnement inséré ; b)absence du sac ou du pare-pierres ; c)lames embrayées ; d)absence de l’opérateur ; e)transmission au “ point mort ”. f)anomalie dans la recharge de la batterie (avec le moteur en mouvement). 4.7 COMMANDE D’EMBRAYAGE ET DE FREIN LAMES L’interrupteur à champignon permet d’insérer les lames grâce à un embrayage électro- magnétique: «A» Appuyé = Lames débrayées «B» Tiré = Lames...
Page 16
15FRCOMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE 4.21 PÉDALE EMBRAYAGE / FREIN Cette pédale exerce une double fonction: sur la première partie de sa course, elle actionne lembrayage en activant ou en arrêtant la rotation des roues ; sur la deuxiè- me, elle agit en tant que frein sur les roues arrière. Ne pas maintenir la pédale dans une position intermédiaire d’embrayage ou débrayage: la courroie de transmission du mouvement peut sur- chauffer et sabîmer. Ne pas tenir le pied appuyé sur la pédale pendant la marche....
Page 17
4.31 PÉDALE FREIN Cette pédale actionne le frein sur les roues arrière. 4.32 PÉDALE EMBRAYAGE TRACTION Cette pédale embraye la traction des roues et permet de régler la vitesse de la machine, aussi bien en marche avant quen marche arrière. – Pour passer la marche avant, appuyer avec la pointe du pied dans la direction «F»; en augmentant la pression sur la pédale, on augmente progressivement la vitesse de la machine. – Pour passer la marche arrière, appuyer sur la pédale avec le talon dans la direc- tion...
Page 18
MODE D’EMPLOI17FR 5.1 RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ N’utiliser la machine que pour effectuer ce à quoi elle est destinée (tonte et ramassage de l’herbe). Ne pas modifier ou enlever les dispositifs de sécurité dont la machine est équi- pée. NE PAS OUBLIER QUE LUTILISATEUR EST TOUJOURS RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS À AUTRUI. Avant dutiliser la machine: – lire les consignes générales de sécurité ( ☛ 1.2), en accordant une attention toute particulière à la marche et à la tonte sur des terrains en...
Page 19
18FRMODE D’EMPLOI – les lames soient débrayées; – l’opérateur soit assis ou que le frein de stationnement soit enclenché. b)Le moteur s’arrête quand: – l’opérateur abandonne son siège et que les lames sont embrayées; – l’opérateur abandonne son siège et que la transmission n’est pas au “point mort”; – l’opérateur abandonne son siège avec la transmission au “point mort”, mais sans avoir mis le frein de stationnement; – on soulève le bac ou on enlève le pare-pierres avec les lames embrayées; – le frein de...
Page 20
5.3.3 Ravitaillements en huile et essence Le type dessence et dhuile à utiliser est indiqué dans le manuel dinstructions du moteur. Couper le contact et contrôler le niveau dhuile du moteur : selon les modalités indiquées dans le manuel du moteur, il doit se trouver entre les encoches MIN et MAX de la jauge. Faire le plein de carburant à laide dun entonnoir en ayant bien soin de ne pas remplir complètement le réser- voir. Le contenu du réservoir est d’environ 6 litres (Type I) ou 4,5 litres (Type II)....