Home > Electrolux > Air Cleaner > Electrolux Z 9124 Manual

Electrolux Z 9124 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Electrolux Z 9124 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31 Luktlampen står på høyt, men luften 
    virker ren.
    •  Det kan fi nnes luktfrie gasser i luften. – Vent i 
    12 timer for å se om problemet vedvarer.
    •  Rens føleren med støvsuger, da den kan være 
    blokkert eller tilstoppet.
    FILTER-indikatoren fortsetter å lyse etter 
    at fi  lteret er skiftet.
    •  Slå av enheten og fj ern frontpanelet. Hold 
    tilbakestillingsknappen, som sitter oppe til 
    venstre på enheten, nede i fem sekunder. 
    Enheten avgir et pipesignal og FILTER-lampen 
    slokker.
    Symbolet på produktet eller emballasjen 
    viser at dette produktet ikke kan håndteres 
    som husholdningsavfall. Det må i stedet leveres 
    inn til en egnet avfallsstasjon for gjenvinning av 
    elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at 
    produktet kastes på en forsvarlig måte bidrar du til 
    å forhindre mulige negative miljø- og helsemessige 
    konsekvenser, som ellers ville kunne oppstå ved 
    uforsvarlig avfallshåndtering. Hvis du vil ha 
    mer informasjon om gjenvinning av produktet, 
    kan du ta kontakt med lokale myndigheter, 
    den kommunale renovasjonstjenesten eller 
    forretningen der du kjøpte produktet.Hajuvalo on suurella, mutta ilma tuntuu 
    puhtaalta.
    •  Ilmassa voi olla hajuttomia kaasuja. Odota 
    12 tuntia, niin saat selville, korjaantuuko 
    ongelma.
    •  Puhdista anturi pölynimurilla, sillä se voi olla 
    tukossa.
    FILTER-merkkivalo palaa, vaikka suodatin on 
    vaihdettu.
    •  Sammuta laite ja irrota etupaneeli. Paina 
    laitteen sisällä vasemmalla puolella olevaa 
    nollauspainiketta viiden sekunnin ajan. Laite 
    piippaa ja FILTER-valo sammuu.Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva 
    merkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa 
    käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on 
    vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen, joka 
    ottaa vastaan sähkö- ja elektroniikkaromua. 
    Varmistamalla tuotteen oikean hävittämisen autat 
    estämään ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia 
    kielteisiä vaikutuksia, jotka tuotteen virheellisestä 
    hävittämisestä koituisivat. Saat lisätietoja tuotteen 
    kierrättämisestä ottamalla yhteyttä kunnalliseen 
    jätelaitokseen, kotitalousjätteen keräyspalveluun 
    tai tuotteen ostopaikkaan.
     NOR
     FIN
    Oxygen_manual_v05_2.indd   31Oxygen_manual_v05_2.indd   311/13/09   3:49:14 PM1/13/09   3:49:14 PM 
    						
    							32
    Gefeliciteerd met uw keuze voor de Electrolux 
    Oxygen luchtzuiveraar. 
    Lees voor de beste resultaten de 
    gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
    Functies/accessoires
    1 Voorpaneel
    2 Luchtinlaat
    3 Uitlaatrooster
    4  Uitwasbaar HEPA-fi lter (referentienummer 
    EF108W)
    5  Actief koolstof voorfi lter voor 
    geurvermindering (referentienummer EF109)
    6 Ventilatiemotor
    7  Afstandsbediening met twee AA-batterijen*
    8  Reset-knop voor indicator voor fi lter reinigen/
    vervangen
    Display
    10 Aan/uit-knop
    11  S n e l h e i d / m o d u s
    12  Filterindicator - geeft aan wanneer het HEPA-
    fi lter moet worden gereinigd.
    13  Indicator ventilatorsnelheid – geeft de 
    huidige ventilatorsnelheid aan.
    14 M o dusi n d i c ato r (Q u i e t /Au to*)
    15  G e u r s e n s o r *
    16 Geurindicator*
    17 Sensor voor afstandsbediening*
    Afstandsbediening*
    18 Aan/uit-knop
    19  Knop voor stille modus
    20  Knop voor automatische modus
    21 Snelheidsregelaar
    22 Turbo-knop
    Plaatsing van de luchtzuiveraar
    •  Plaats het apparaat minimaal 0,5 meter van 
    de muur of andere objecten (bijvoorbeeld 
    gordijnen).
    •  Zorg dat de luchtzuiveraar niet op de tocht 
    staat.
    •  Plaats het apparaat op een stabiel oppervlak.
    Klanteninformatie
    Electrolux wijst alle aansprakelijkheid van de 
    hand voor schade die ontstaat als gevolg van 
    onjuist gebruik van het apparaat of onbevoegde 
    aanpassingen van het apparaat.
    Bezoek onze website op www.electrolux.com 
    als u geen accessoires kunt vinden voor uw 
    Electrolux luchtzuiveraar.
    * Alleen bepaalde modellen.Köszönjük, hogy az Electrolux Oxygen légtisztítót 
    választotta! 
    A legjobb eredmény eléréséhez kérjük, olvassa el 
    fi gyelmesen a használati útmutatót.
    Funkciók /tartozékok
    1 Elülső panel
    2 Légbemeneti nyílás
    3 Légkimeneti rács
    4  Mosható HEPA szűrő (cikkszám: EF108W)
    5  Aktív szenes előszűrő a szagok csökkentéshez 
    (cikk szám: EF109)
    6 Ventilátor motor
    7  Távirányító 2 darab AA elemmel*
    8  Szűrők tisztítása/cseréje jelzőfény Törlés 
    gombja
    Kijelző
    10 Ki/bekapcsoló gomb
    11 SPEED/MODE (Sebesség/Üzemmód) 
    választógomb
    12  Szűrő jelzőfény – kijelzi, ha a HEPA szűrőt 
    tisztítani/cserélni kell.
    13  Ventilátorsebesség jelzőfénye – a ventilátor 
    aktuális beállításának kijelzésére.
    14  Mode (Üzemmód) jelzőfény -  (Quiet/Auto* 
    – Csendes/Automatikus*)
    15 Szagérzékelő*
    16 Sz a gs z int j e l ző fény *
    17  Tá v i r á n y í t ó  é r z é k e l ő j e *
    Távirányító*
    18  ON/OFF (Ki/bekapcsoló gomb)
    19  Csendes üzemmód gomb
    20 Automatikus üzemmód gomb
    21 S eb ess é g v álas z tó
    22  Turbó sebesség gomb
    A légtisztító elhelyezése
    •  A készüléket legalább 0,5 méter távolságra 
    helyezze el a faltól és más tárgyaktól (például 
    függönyöktől).
    •  Ne huzatos helyen tartsa a készüléket.
    •  A készüléket stabil felületen helyezze el!
    Ügyfél-tájékoztatás
    Az Electrolux nem vállal felelősséget semmilyen 
    olyan kárral kapcsolatban, amely a készülék 
    helytelen használata vagy annak bármiféle 
    megváltoztatása miatt következik be.
    Ha nem talál tartozékokat az Electrolux légtisztító 
    készülékhez, keresse fel webhelyünket: www.
    electrolux.com.
    * Csak egyes típusok esetén.
    2
    1 5
    4
    7 8
    93
    6
    12
    1317 16 15
    20
    22
    14 11 10
    19
    21
    18
    Oxygen_manual_v05_2.indd   32Oxygen_manual_v05_2.indd   321/13/09   3:49:14 PM1/13/09   3:49:14 PM 
    						
    							33
     Veiligheidsinstructies
    Deze luchtzuiveraar is bestemd voor gebruik in 
    een huishoudelijke omgeving.
    Dit apparaat mag niet worden gebruikt door 
    personen (met inbegrip van kinderen) met 
    beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke 
    vermogens, of personen zonder ervaring of 
    kennis, tenzij zij worden begeleid bij of zijn 
    geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat 
    door iemand die de verantwoordelijkheid draagt 
    voor hun veiligheid.
      Gebruik het apparaat nooit in de volgende 
    situaties:
    •  In de buurt van ontvlambare gassen, etc.
    •  Zonder de fi lters of zonder het voorpaneel.
    •  Met beschadigde of verstopte fi lters.
    •  Als de fi lterindicator brandt.
    •  In de buurt van constructiewerkzaamheden 
    met fi jn stof van bijvoorbeeld gips, beton, 
    bloem of as.
    •  Zonder eerst de fi lters uit de verpakking te 
    halen.
      Let op het volgende:
    •  Plaats geen objecten op of in het apparaat.
    •  Blokkeer de luchtinlaat of het uitlaatrooster 
    niet.
    •  Plaats het apparaat niet onder een rookalarm.
    •  Oliën van de motor is niet nodig en ook niet 
    mogelijk. De lagers hebben een permanente 
    smering en zijn verzegeld.
    •  Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of 
    bij een kachel of andere warmtebron.
    In de bovengenoemde situaties kan het apparaat 
    beschadigd raken. Dergelijke schade valt niet 
    onder de garantie.
     Elektrische veiligheidsmaatregelen
    •  Controleer regelmatig of het snoer niet is 
    beschadigd. Gebruik de luchtzuiveraar nooit 
    als de kabel beschadigd is.
    •  Als de voedingskabel is beschadigd, 
    moet deze door de fabrikant, de 
    servicevertegenwoordiger of een andere 
    gekwalifi ceerde persoon worden vervangen 
    om risico’s te vermijden.
    •  Trek de luchtzuiveraar nooit aan het snoer 
    omhoog of naar u toe.
    •  Neem eerst de stekker uit het stopcontact 
    voordat u de luchtzuiveraar gaat reinigen of 
    onderhouden.
    •  Servicebeurten moeten worden uitgevoerd 
    door een erkend Electrolux Service Centre.
    •  Bewaar de luchtzuiveraar op een droge 
    plaats.
     Biztonsági  előírások
    Ez a légtisztító készülék kizárólag otthoni 
    környezetben használható.
    Korlátozott fi zikai, mentális vagy érzékelési 
    képességű (ideértve a gyermekeket is), továbbá 
    a készülék használatában nem jártas személy 
    a készüléket csak akkor működtetheti, ha 
    a biztonságáért felelős személy útmutatással látta 
    el vagy gondoskodik a felügyeletéről.
      Soha ne használja a készüléket:
    •  gyúlékony gázok stb. közelében;
    •  szűrők vagy felhelyezett elülső burkolat 
    nélkül;
    •  sérült vagy eltömődött szűrőkkel;
    •  a szűrő világító jelzőfénye esetén;
    •  fi nom por képződésével járó munkálatok 
    közelében, például gipsz- vagy 
    betonszemcsék, liszt, meleg vagy hideg hamu 
    közelében;
    •  a szűrők előzetes kicsomagolása nélkül.
     Soha:
    •  ne helyezzen tárgyakat a készülék tetejére 
    vagy belsejébe;
    •  ne takarja el a légbemeneti vagy kimeneti 
    nyílásokat;
    •  ne helyezze a készüléket füstérzékelő alá;
    •  ne olajozza meg a motort, mivel a zárt 
    csapágyak kenése folyamatos;
    •  ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol 
    közvetlen napfény érheti, sem fűtőtest vagy 
    más hőforrás közelébe.
    A fentiek a készülék olyan károsodását okozhatják, 
    amelyre nem terjed ki a garancia.
      Elektromossággal kapcsolatos biztonsági 
    előírások
    •  Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-
    e a kábel. Ha a kábel sérült, ne használja 
    a légtisztító készüléket.
    •  Ha a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése 
    érdekében azt a gyártónak, a gyártó által 
    megbízott szerviznek vagy hasonlóan képzett 
    szakembernek kell kicserélnie.
    •  Soha ne húzza vagy emelje a készüléket 
    a tápkábelnél fogva.
    •  A légtisztító készülék tisztítása vagy 
    karbantartása előtt húzza ki a tápkábel 
    csatlakozóját a fali aljzatból.
    •  A karbantartási munkák csak kijelölt Electrolux 
    márkaszervizben végezhetők el.
    •  A készüléket mindig száraz helyen tárolja.
     NL
     HUN
    Oxygen_manual_v05_2.indd   33Oxygen_manual_v05_2.indd   331/13/09   3:49:15 PM1/13/09   3:49:15 PM 
    						
    							34
    Het eerste gebruik
     Waarschuwing: de fi  lters zijn verpakt in 
    plastic. Verwijder deze verpakking voordat u 
    de luchtzuiveraar gaat gebruiken.
    1  Ver wijder het voorpaneel door voorzichtig aan 
    de onderzijde van het paneel te trekken.
    2  Haal de verpakte fi lters voorzichtig uit het 
    apparaat.
    3  Verwijder de plastic verpakking van de fi lters. 
    Plaats het HEPA-fi lter en vervolgens het 
    koolstoffi  lter terug in het apparaat.
    4  Plaats het voorpaneel terug door het aan 
    de bovenzijde van het apparaat te haken en 
    vervolgens te drukken tot het op zijn plaats klikt.
    5  Steek de stekker in het stopcontact. Druk 
    op de Aan/uit-knop op het apparaat of de 
    afstandsbediening*.
    1. Handmatige bediening
    Druk op de knop SPEED/MODE op het apparaat 
    om de gewenste modus in te stellen. U kunt ook 
    op de knoppen SPEED, TURBO of QUIET drukken 
    op de afstandsbediening*.
    •  SPEED – hiermee kunt u de gewenste 
    snelheid instellen: I, II of III.
    •  TURBO – hiermee stelt u de hoogste 
    ventilatorsnelheid in voor maximale zuivering 
    van de lucht.
    •  QUITE MODE – hiermee stelt u de laagste en 
    stilste ventilatorstand in en wordt het display 
    gedimd. Deze modus wordt aanbevolen voor 
    gebruik tijdens de nacht, zodat u ongestoord 
    kunt slapen.
    2. Automatische bediening*
    De eerste vier minuten nadat het apparaat is 
    ingeschakeld, knippert de geurindicator terwijl de 
    luchtkwaliteit wordt gemeten.
    Als het apparaat voor het eerst wordt 
    ingeschakeld, staat het in de automatische 
    modus. De geursensor bepaalt automatisch de 
    mate van verontreiniging van de lucht, en de 
    ventilatorsnelheid wordt aangepast.
    Geursensor*
    •  De geursensor geeft vier niveaus 
    van luchtverontreiniging aan. Als het 
    apparaat is ingesteld op Automatisch, 
    wordt de ventilatorsnelheid door de 
    geursensor aangepast aan het niveau van 
    luchtverontreiniging (afbeelding 6 en 7).
    Üzembe helyezés
      FIGYELEM: a légtisztító készülék első 
    használata előtt el kell távolítani a szűrőket 
    védő műanyag csomagolást!
    1  Távolítsa el az elülső panelt: alul fogja meg 
    a külső széleit, és óvatosan húzza maga felé 
    a panelt.
    2  Óvatosan emelje ki a becsomagolt szűrőket.
    3  Távolítsa el a szűrők műanyag csomagolását. 
    Helyezze vissza a készülékbe a HEPA szűrőt, 
    majd azt követ ően a szénszűrőt.
    4  Helyezze vissza ez elülső panelt úgy, hogy 
    a felső szélét beakasztja a készülékbe, majd 
    a helyére nyomja a panelt.
    5  Csatlakoztassa a tápkábelt egy fali 
    csatlakozóaljzathoz. Nyomja meg az ON-OFF 
    (Ki/bekapcsoló) gombot a készüléken vagy 
    a távirányítón*.
    1. Kézi működtetés
    A kívánt üzemmód kiválasztásához nyomja meg 
    a készülék SPEED/MODE (Sebesség/Üzemmód) 
    gombját vagy a távirányító SPEED (Sebesség), 
    TURBO (Turbó) vagy QUIET (Csendes) gombját.*
    •  SPEED (Sebesség) – a kívánt sebességfokozat 
    kiválasztása: I, II vagy III.
    •  TURBO (Turbó) – a legnagyobb 
    ventilátorsebesség beállítása 
    a leghatékonyabb légtisztításhoz.
    •  QUIET MODE (Csendes üzemmód) – 
    a legkisebb és leghalkabb ventilátorsebesség 
    beállítása, valamint a kijelző fényeinek 
    halványítása. Ezt az üzemmódot például 
    éjszakára, a zavartalan alvás érdekében 
    állíthatja be.
    2. Automatikus működtetés*
    A készülék bekapcsolását követő 4 percben 
    a szagérzékelő jelzőfényének villogása jelzi, hogy 
    a készülék vizsgálja a levegő minőségét.
    A készülék automatikus üzemmódban indul. 
    a szagérzékelő meghatározza a levegő 
    szennyezettségének szintjét, és annak 
    megfelelően állítja be a ventilátorsebességet.
    Szagérzékelő*
    •  A szagérzékelő a levegőminőség 4 szintjét 
    tudja kijelezni. Ha a készülék automatikus 
    működésre van beállítva, a szagérzékelő 
    a légszennyezettség mértékének megfelelően 
    állítja be a ventilátorsebességet (6. és 7. ábra).
    12
    3
    5
    4
    6
    7
    Oxygen_manual_v05_2.indd   34Oxygen_manual_v05_2.indd   341/13/09   3:49:15 PM1/13/09   3:49:15 PM 
    						
    							35 •  De geursensor reageert op een plotselinge 
    toename van sigarettenrook en 
    huisdiergeuren, bepaalde verontreinigende 
    stoff en en andere luchtvervuilers, zoals 
    insecticiden, parfums, alcohol, oplosmiddelen 
    en spuitbusgassen.
    Afstandsbediening*
    •  Open het batterijklepje en plaats de twee AA-
    batterijen (zie afbeelding 8).
    •  Vervang altijd beide batterijen. Onjuist 
    gebruik van de batterijen kan leiden tot 
    batterijlekkage en/of beschadiging.
    •  Verwijder de batterijen als u de 
    afstandsbediening gedurende langere tijd 
    niet gaat gebruiken.
    •  Beschadig de afstandsbediening niet en laat 
    deze niet vallen. Leg de afstandsbediening 
    niet in direct zonlicht of in de buurt van een 
    warmtebron.
    •  Gebruik de afstandsbediening binnen een 
    afstand van zes meter van de luchtzuiveraar 
    en richt de afstandsbediening op het 
    apparaat. Verwijder eventuele objecten of 
    meubilair tussen de afstandsbediening en de 
    luchtzuiveraar.
    •  Plaats de batterijen op de juiste manier in de 
    afstandsbediening. Houd hierbij rekening met 
    de polariteit.
    ONDERHOUD
    •  Reinig het apparaat indien nodig met een 
    droge en zachte doek.
    •  Gebruik geen vluchtige vloeistoff en zoals 
    benzeen of verfverdunner. Het apparaat kan 
    hierdoor beschadigd raken.
    •  Maak de muur achter de luchtuitlaat 
    regelmatig schoon.
    Het vervangen/reinigen van de fi lters
    •  Het apparaat bevat twee fi lters: het HEPA-fi lter 
    en het koolstof voorfi lter.
    •  Het HEPA-fi lter moet doorgaans elk half jaar 
    worden uitgewassen, maar maximaal zes 
    keer. U kunt het fi lter dus drie jaar gebruiken 
    voordat u het moet vervangen.
    •  De fi lterindicator geeft aan wanneer het 
    HEPA-fi lter moet worden vervangen of 
    gereinigd. Hoe vaak u het fi lter moet 
    vervangen of reinigen, hangt af van het aantal 
    uren dat de luchtzuiveraar is gebruikt, de 
    kwaliteit van de lucht en de plaatsing van het 
    apparaat.
    •  Voor de beste prestaties moet u het koolstof 
    voorfi lter elke drie maanden vervangen.
    •  Was het koolstof voorfi lter niet uit. Het fi lter 
    werkt dan niet meer eff ectief.•  A szagérzékelő reagálni tud a dohányfüst 
    mennyiségének, a kisállatok szagának, az egyes 
    légszennyező anyagok, például a rovarirtók, 
    az illatszerek, az alkohol, az oldószerek és más 
    aeroszolos spray-k mennyiségének hirtelen 
    megnövekedésére.
    Távirányító*
    •  Nyissa fel a fedelet, és helyezze be a 2 AA 
    elemet a bemutatott módon (8. ábra).
    •  Mindig egyszerre cserélje a két elemet. 
    az elemek helytelen használata 
    folyadékszivárgást vagy károsodást okozhat.
    •  Ha hosszabb ideig nem használja 
    a távirányítót, vegye ki az elemeket.
    •  Ügyeljen arra, hogy ne ejtse le a távirányítót, 
    és kerülje az egyéb károsodás lehetőségét is. 
    a távirányítót ne tegye ki közvetlen napsugárzás 
    vagy hő hatásának.
    •  A távirányítót a légtisztító készülékkel 
    szemben, 6 méteres távolságon belül 
    használja. Távolítsa el a távirányító és 
    a légtisztító készülék közötti tárgyakat vagy 
    bútorokat.
    •  Az elemek behelyezésekor ügyeljen 
    a megfelelő polaritásra.
    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
    •  Ha szükséges, száraz és puha törlőkendővel 
    tisztítsa meg a készüléket.
    •  Ne használjon illékony folyadékokat, például 
    benzolt vagy hígítót, mert azok károsíthatják 
    a készüléket.
    •  Időnként tisztítsa meg a légkifúvó nyílás 
    mögötti falfelületet.
    A szűrők tisztítása és cseréje
    •  A készülék két különálló szűrőt tartalmaz: 
    a HEPA szűrőt és az aktív szenes előszűrőt 
    (szénszűrőt).
    •  A HEPA szűrőt normál működés esetén 
    félévente kell mosni, azaz a megközelítőleg 
    3 éves használati időszak alatt legfeljebb 6 
    alkalommal. Ezután a szűrőt ki kell cserélni.
    •  Ha világít a FILTER (Szűrő) jelzőfény, ki kell 
    cserélni, illetve ki kell tisztítani a HEPA 
    szűrőt. a tisztítás, illetve a csere gyakorisága 
    a készülék működtetésének időtartamától, 
    a levegő minőségétől és a készülék 
    elhelyezésétől is függ.
    •  A legjobb teljesítmény elérése érdekében 
    a szénszűrőt háromhavonta cserélje.
    •  A szénszűrőt ne mossa, és ne használja fel 
    újból, mert nem fog hatékonyan működni.
     NL
     HUN
    Oxygen_manual_v05_2.indd   35Oxygen_manual_v05_2.indd   351/13/09   3:49:15 PM1/13/09   3:49:15 PM 
    						
    							36
    •  Zet het apparaat uit en verwijder het 
    voorpaneel door voorzichtig aan de onderzijde 
    van het paneel te trekken (afbeelding 1).
    •  Trek het koolstof voorfi lter en het HEPA-fi lter 
    uit het apparaat door aan de lipjes aan de 
    fi lters te trekken (afbeelding 2).
    •  Was het HEPA-fi lter volgens de afbeelding 
    aan beide zijden, alleen met schoon water, en 
    laat het fi lter 24 uur drogen (afbeelding 9) of 
    vervang het HEPA-fi lter.
    •  Plaats het HEPA-fi lter en een nieuw koolstof 
    voorfi lter in het apparaat. Gebruik alleen 
    de originele fi lters die voor dit apparaat 
    ontworpen zijn.
    •  Opmerking: ga voor het aanschaff en van 
    nieuwe fi lters naar www.electrolux.com.
    •  Houd na het vervangen van het HEPA-fi lter 
    de reset-knop (8) binnen in het apparaat vijf 
    seconden ingedrukt tot u een signaal hoort. 
    Plaats vervolgens het voorpaneel terug en 
    schakel het apparaat weer in.
    PROBLEMEN OPLOSSEN
    Lees de onderstaande oplossingen voor 
    veelvoorkomende problemen voordat u 
    contact opneemt met het servicecentrum. Dit 
    is een overzicht van problemen die niet worden 
    veroorzaakt door defect materiaal of fabricagefouten.
    De afstandsbediening werkt niet.*
    •  Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst 
    in de afstandsbediening of vervang lege 
    batterijen. Lever lege batterijen in bij een 
    hiervoor bestemd inleverpunt.
    •  De afstand tussen de afstandsbediening 
    en luchtzuiveraar mag maximaal zes meter 
    bedragen.
    •  Verwijder eventuele objecten of meubilair 
    tussen de afstandsbediening en de 
    luchtzuiveraar.
    •  De werking van de afstandsbediening 
    kan worden beïnvloed door bepaalde 
    lichtomstandigheden:
      Een locatie waar inverter-verlichting of 
    automatische elektronische verlichting wordt 
    gebruikt.
      Als de luchtzuiveraar in direct zonlicht staat.
      In een gebied waar de tl-verlichting flikkert 
    omwille van gevorderde levensduur.
    Het apparaat haalt onvoldoende rook of stof 
    uit de lucht.
    •  Verwijder het voorpaneel en controleer beide 
    fi lters, ook als de fi lterindicator niet brandt.
    •  Zet de ventilator op een hogere snelheid.
    •  Controleer of de geursensor niet is verstopt of 
    geblokkeerd.
    •  Kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el 
    az elülső panelt úgy, hogy alul megfogja 
    a külső szélét, és óvatosan kifelé húzza 
    a panelt (1. ábra).
    •  A szűrők oldalán található füleket megfogva 
    húzza ki a szénszűrőt és a HEPA szűrőt (2. ábra).
    •  A képen látható módon mossa le vízzel 
    a HEPA szűrő mindkét oldalát, és hagyja 
    száradni 24 órán keresztül (9. ábra), 
    vagy cserélje ki.
    •  Helyezze be a HEPA szűrőt és az új szénszűrőt 
    a készülékbe. Csak a készülékhez való, eredeti 
    szűrőket használjon.
    •  MEGJEGYZÉS: Ha új szűrőket szeretne vásárolni, 
    keresse fel a www.electrolux.com webhelyet.
    •  A HEPA szűrő cseréje után tartsa 
    5 másodpercig nyomva a készülék belsejében 
    található Törlés gombot (8), amíg meg nem 
    szólal a hangjelzés, majd helyezze vissza 
    az elülső panelt. Kapcsolja be a készüléket.
    HIBAELHÁRÍTÁS
    Mielőtt felhívja az ügyfélszolgálatot, tekintse át 
    a gyakori problémák alább felsorolt megoldásait. 
    a listán olyan hibák szerepelnek, amelyeket nem 
    anyaghibák és nem gyártási hibák okoztak.
    Nem működik a távirányító.*
    •  Ellenőrizze, hogy megfelelően vannak-e 
    behelyezve az elemek, vagy cserélje ki 
    a lemerült elemeket. az elhasznált elemeket 
    a megfelelő gyűjtőhelyen helyezze el.
    •  Ügyeljen arra, hogy a készülék és a távirányító 
    közötti távolság ne legyen nagyobb 6 
    méternél.
    •  Távolítsa el a távirányító és a légtisztító 
    készülék között található tárgyakat vagy 
    bútorokat.
    •  A távirányító működését a fényviszonyok is 
    befolyásolhatják:
      Ha az adott helyen hideg katódcsöves 
    fényforrás vagy spontán bekapcsoló világítás 
    működik.
      Ha a légtisztító készüléket közvetlen 
    napsugárzás éri.
      Ha a fénycsővilágítás villódzik az elhasznált 
    fénycsövek miatt.
    A készülék nem megfelelő mértékben 
    csökkenti a levegő füst- vagy portartalmát.
    •  Távolítsa el az elülső panelt, és ellenőrizze 
    mindkét szűrőt akkor is, ha nem világít 
    a szűrők jelzőfénye.
    •  Állítsa nagyobb sebességre a légtisztító 
    készüléket.
    •  Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve vagy 
    eltakarva a szagérzékelő.
    8
    9
    Oxygen_manual_v05_2.indd   36Oxygen_manual_v05_2.indd   361/13/09   3:49:16 PM1/13/09   3:49:16 PM 
    						
    							37 De geurindicator is blauw maar ik ruik nog 
    luchtjes.
    •  De geursensor is mogelijk geblokkeerd. Maak 
    deze schoon met een stofzuiger.
    •  Plaats het apparaat dichter in de buurt van de 
    kwalijke geuren.
    •  De sensor reageert op geuren. Als de geur al 
    langer aanwezig is, reageert de luchtzuiveraar 
    niet.
    •  Vervang het koolstof voorfi lter.
    De geurindicator brandt maar de lucht lijkt 
    schoon.
    •  Er hangen mogelijk gassen in de lucht die u 
    niet kunt ruiken. Wacht 12 uur en controleer 
    of het probleem zich nog steeds voordoet.
    •  De geursensor is mogelijk verstopt of 
    geblokkeerd. Maak deze schoon met een 
    stofzuiger.
    De fi  lterindicator blijft branden nadat het 
    fi  lter is vervangen.
    •  Zet het apparaat uit en verwijder het 
    voorpaneel. Houd de reset-knop linksboven 
    vijf seconden ingedrukt. U hoort een signaal 
    en de fi lterindicator gaat uit.
    Het symbool op het product of de 
    verpakking geeft aan dat dit product niet 
    als gewoon huisvuil mag worden behandeld. Het 
    moet naar een inzamelpunt voor de recycling 
    van elektrische en elektronische apparatuur 
    worden gebracht. Als u ervoor zorgt dat u dit 
    product op de juiste wijze weggooit, helpt u om 
    mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en 
    de volksgezondheid te voorkomen, die kunnen 
    worden veroorzaakt door het onjuist verwijderen 
    van dit product. Neem voor meer informatie over 
    de recycling van dit product contact op met uw 
    gemeente, het afvalbedrijf of de winkel waar u het 
    product hebt aangeschaft.A szagérzékelő jelzőfénye kék színű, 
    de a levegő érezhetően nem tiszta.
    •  Tisztítsa ki porszívóval az érzékelőt, 
    mert lehetséges, hogy eltömődött.
    •  Vigye közelebb a készüléket a légszennyezés 
    forrásához.
    •  Az érzékelő a szagokra reagál. Ha a szag 
    hosszabb idő óta jelen van, a légtisztító 
    készülék nem fog reagálni.
    •  Cserélje ki a szénszűrőt.
    A szagérzékelő jelzőfénye magas értéket 
    mutat, de a levegő tisztának tűnik.
    •  Lehetséges, hogy szagtalan gázok vannak 
    a levegőben. Várjon 12 órát, és ellenőrizze, 
    hogy a jelenség továbbra is fennáll-e.
    •  Tisztítsa ki porszívóval az érzékelőt, 
    mert lehetséges, hogy eltömődött.
    A FILTER (Szűrő) jelzőfény a szűrő cseréje után 
    is világít.
    •  Kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el 
    az elülső panelt. Nyomja meg és tartsa 5 
    másodpercig nyomva a készülék bal felső 
    részén található Törlés gombot. a készülék 
    hangjelzést ad, majd kialszik a FILTER (Szűrő) 
    jelzőfény.A terméken vagy a csomagoláson lévő 
    jelzés arra figyelmeztet, hogy a termék 
    nem dobható ki háztartási hulladékgyűjtőbe. 
    Ha a termék használhatatlanná vagy 
    fölöslegessé válik, hulladékkezelés céljából 
    adja le olyan speciális gyűjtőhelyen, 
    amely biztosítja az elektromos és elektronikus 
    eszközök újrahasznosítását. A termék megfelelő 
    hulladékkezelésével megelőzhető a környezetre 
    és az egészségre gyakorolt olyan káros 
    következmények kialakulása, amelyeket a nem 
    megfelelő hulladékkezelés okozna. a termék 
    újrahasznosításával kapcsolatban a helyi 
    önkormányzatnál, egy hulladékkezelést végző 
    vállalatnál, illetve a terméket árusító szaküzletben 
    kérhet további felvilágosítást.
     NL
     HUN
    Oxygen_manual_v05_2.indd   37Oxygen_manual_v05_2.indd   371/13/09   3:49:16 PM1/13/09   3:49:16 PM 
    						
    							38
    Děkujeme Vám, že jste si vybrali čističku vzduchu 
    Electrolux Oxygen. 
    Pokud chcete dosáhnout optimálních výsledků, 
    přečtěte si pečlivě návod.
    Funkce / Příslušenství
    1 Přední panel
    2 Přívod vzduchu
    3 Mřížka vývodu vzduchu
    4  Omyvatelný fi ltr HEPA (referenční číslo 
    EF108W)
    5  Předfi ltr s aktivním uhlím k odstranění 
    nepříjemných pachů (referenční číslo EF109)
    6 Motor ventilátoru
    7  Dálkové ovládání se 2 bateriemi AA*
    8  Tlačítko Reset k indikátoru pro čištění/výměnu 
    fi ltru
    Displej
    10 V y pínač
    11  Přepínač rychlostních stupňů / režimů
    12  Indikátor fi ltru – oznamuje nutnost čištění 
    fi ltru HEPA
    13  Indikátor rychlosti ventilátoru – ukazuje 
    aktuální nastavení rychlosti ventilátoru
    14  I n d i k áto r re ž i mu ( T i c hý/Au to*)
    15 Pachové čidlo*
    16 In dik áto r p a chů*
    17  Čidlo dálkového ovládání*
    Dálkové ovládání*
    18 V y p ína č
    19 Tlačítko tichého režimu
    20 Tlačítko režimu Auto
    21 Přepínač rychlostních stupňů
    22  Tlačítko vysoké rychlosti
    Umístění čističky vzduchu
    •  Umístěte jednotku alespoň 0,5 metru od zdí či 
    jiných objektů (např. záclon).
    •  Neumísťujte čističku do míst vystavených 
    průvanu.
    •  Umístěte jednotku na stabilní povrch.
    Informace pro uživatele
    Společnost Electrolux odmítá veškerou 
    zodpovědnost za jakákoli poškození vzniklá 
    vinou nesprávného používání zařízení nebo jeho 
    pozměnění.
    Pokud nemůžete nalézt příslušenství k čističce 
    vzduchu Electrolux, navštivte naše webové 
    stránky na adrese www.electrolux.com.
    * Pouze u některých modelů.Ďakujeme, že ste si vybrali čističku vzduchu 
    Electrolux Oxygen. 
    Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov si 
    pozorne prečítajte tento návod na používanie.
    Funkcie / doplnky
    1 Predný panel
    2 Prívod vzduchu
    3 Výfuková mriežka
    4  Umývateľný fi lter HEPA (referenčné číslo 
    EF108W)
    5  Aktívny uhlíkový predfi lter na odstránenie 
    zápachu (referenčné číslo EF109)
    6 Motor ventilátora
    7  Diaľkové ovládanie s dvoma batériami typu 
    AA*
    8  Tlačidlo vynulovania pre indikátor čistenia/
    výmeny fi ltra
    Displej
    10 V y pínač
    11  Prepínač SPEED/MODE (RÝCHLOSŤ/REŽIM)
    12  Indikátor fi ltra – signalizuje, kedy je potrebné 
    vyčistiť fi lter HEPA.
    13  Indikátor rýchlosti ventilátora – zobrazuje 
    aktuálne nastavenie rýchlosti ventilátora.
    14  Indikátor režimu (Quiet (Tichý)/Auto 
    (Automatický)*)
    15  S e n z o r  z á p a c h u *
    16 In dik áto r z áp a chu*
    17 Senzor diaľkového ovládania*
    Diaľkové ovládanie*
    18 V y p ína č
    19  Tlačidlo tichého režimu
    20  Tlačidlo automatického režimu
    21 Prep ínač r ýchl os ti
    22  Tlačidlo turbo rýchlosti
    Umiestnenie čističky vzduchu
    •  Zariadenie umiestnite minimálne 0,5 m od 
    steny alebo iných predmetov (napr. záclon).
    •  Čističku vzduchu uchovávajte mimo prievanu.
    •  Zariadenie umiestnite na stabilný povrch.
    Informácie pre spotrebiteľa
    Spoločnosť Electrolux nenesie zodpovednosť za 
    žiadne škody spôsobené nesprávnym používaním 
    spotrebiča alebo neoprávneným zasahovaním do 
    spotrebiča.
    Ak si nemôžete zaobstarať doplnky pre svoju 
    čističku vzduchu od spoločnosti Electrolux, 
    navštívte našu webovú stránku 
    www.electrolux.com.
    * Len niektoré modely.
    2
    1 5
    4
    7 8
    93
    6
    12
    1317 16 15
    20
    22
    14 11 10
    19
    21
    18
    Oxygen_manual_v05_2.indd   38Oxygen_manual_v05_2.indd   381/13/09   3:49:16 PM1/13/09   3:49:16 PM 
    						
    							39
     Bezpečnostní opatření
    Čistička vzduchu je určena výhradně pro použití 
    v domácnostech.
    Tento přístroj není určen k použití osobami 
    (včetně dětí ) se sníženými fyzickými, smyslovými 
    či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem 
    zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod 
    dohledem nebo jim osoba odpovědná za jejich 
    bezpečnost nepodala instrukce k jeho používání.
      Produkt nikdy nepoužívejte:
    •  v blízkosti hořlavých plynů apod.;
    •  bez fi ltrů nebo bez nasazeného předního 
    krytu;
    •  s ucpanými nebo poškozenými fi ltry;
    •  pokud svítí indikátor fi ltru;
    •  v blízkosti míst, kde se vyskytuje jemný prach, 
    například prach z omítky či cementu, mouka 
    nebo vychladlý popel;
    •  bez předchozího rozbalení fi ltrů.
      Při používání není dovoleno:
    •  pokládat objekty na povrch nebo dovnitř 
    jednotky;
    •  blokovat přívod vzduchu nebo mřížku vývodu 
    vzduchu;
    •  umísťovat produkt pod detektory kouře;
    •  olejovat motor. Ložiska není třeba 
    promazávat, navíc jsou utěsněna;
    •  vystavovat produkt přímému slunečnímu 
    záření a umísťovat jej do blízkosti topení nebo 
    jiného zdroje tepla.
    Při nedodržování výše uvedených zásad může 
    dojít k vážnému poškození produktu – poškození, 
    na které se nevztahuje záruka.
      Bezpečnostní opatření týkající se 
    elektřiny
    •  Pravidelně kontrolujte, zda není přívodní 
    šňůra poškozena. Nikdy nepoužívejte čističku 
    vzduchu s poškozenou šňůrou.
    •  Pokud je napájecí kabel poškozen, musí 
    jej vyměnit výrobce, autorizovaný servisní 
    technik nebo jiná kvalifi kovaná osoba, aby 
    nedošlo k ohrožení.
    •  Čističku vzduchu nikdy netahejte ani 
    nezvedejte za přívodní šňůru.
    •  Před čištěním čističky nebo prováděním 
    údržby vytáhněte zástrčku ze sítě.
    •  Veškerý servis smějí provádět pouze 
    autorizovaná servisní centra Electrolux.
    •  Čističku vzduchu uchovávejte na suchém 
    místě.
     Bezpečnostné  opatrenia
    Táto čistička vzduchu by sa mala používať len 
    v domácom prostredí.
    Tento prístroj by nemali používať osoby (vrátane 
    detí ) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo 
    psychickými schopnosťami, prípadne osoby, ktoré 
    nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti, 
    iba ak boli o používaní prístroja poučené osobou 
    zodpovednou za ich bezpečnosť.
     Produkt nikdy nepoužívajte
    •  v blízkosti horľavých plynov a pod.,
    •  bez namontovaných fi ltrov alebo predného 
    krytu,
    •  s poškodenými alebo zanesenými fi ltrami,
    •  ak je rozsvietený indikátor fi ltra,
    •  v blízkosti miest, kde sa vyskytuje jemný 
    prach, napríklad z omietky, betónu, múky 
    alebo horúceho či studeného popola,
    •  s neodbalenými fi ltrami.
     Zabráňte
    •  ukladaniu predmetov na vrchnú časť alebo 
    dovnútra zariadenia,
    •  zablokovaniu prívodu vzduchu alebo 
    výfukovej mriežky,
    •  umiestneniu produktu pod dymový alarm,
    •  olejovaniu motora. Ložiská sú neustále natreté 
    mazadlom a utesnené.
    •  umiestneniu produktu na priamom slnečnom 
    svetle alebo v blízkosti ohrievača či iného 
    zdroja tepla.
    Situácie uvedené vyššie môžu spôsobiť vážne 
    poškodenie produktu – poškodenie, na ktoré sa 
    nevzťahuje záruka.
      Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa 
    elektriny
    •  Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodený 
    kábel. Čističku vzduchu v žiadnom prípade 
    nepoužívajte, ak je kábel poškodený.
    •  Ak je kábel napájania poškodený, musí ho 
    vymeniť výrobca, servisný technik alebo 
    iná kvalifi kovaná osoba, aby sa predišlo 
    nebezpečenstvu.
    •  Čističku vzduchu nikdy neťahajte ani 
    nezdvíhajte za kábel.
    •  Pred čistením alebo údržbou čističky vzduchu 
    vytiahnite kábel zo zásuvky.
    •  Servis musí vykonávať autorizované servisné 
    stredisko spoločnosti Electrolux.
    •  Čističku vzduchu odkladajte na suchom 
    mieste.
     CZ
     SK
    Oxygen_manual_v05_2.indd   39Oxygen_manual_v05_2.indd   391/13/09   3:49:17 PM1/13/09   3:49:17 PM 
    						
    							40
    Začínáme
      VAROVÁNÍ: Filtr y jsou chráněny 
    plastovým obalem, který je před prvním 
    použitím čističky vzduchu nutno odstranit.
    1  Sejměte přední panel tak, že jej uchopíte za 
    spodní okraje a jemně zatáhnete.
    2  Opatrně vyjměte zabalené fi ltry.
    3  Odstraňte z fi ltrů plastový obal. Vraťte do 
    hlavní jednotky nejprve fi ltr HEPA a poté fi ltr 
    s aktivním uhlím.
    4  Vraťte přední panel na místo -- zahákněte jej 
    na horní stranu jednotky a zatlačte na místo.
    5  Zapojte napájecí kabel do zásuvky. Stiskněte 
    vypínač na jednotce nebo dálkovém 
    ovládání*.
    1. Ruční nastavení
    Pomocí přepínače rychlostních stupňů / režimů 
    na jednotce nastavte požadovaný režim provozu. 
    Můžete využít i přepínače rychlostních stupňů, 
    tlačítka vysoké rychlosti nebo tichého režimu na 
    dálkovém ovladači*.
    •  Přepínač rychlostních stupňů – umožňuje 
    nastavit požadovanou rychlost: I, II nebo III.
    •  Tlačítko vysoké rychlosti – zapíná nejvyšší 
    rychlost ventilátoru pro rychlé vyčištění 
    vzduchu.
    •  Tlačítko tichého režimu – zapíná 
    nejpomalejší a nejtišší nastavení ventilátoru 
    a tlumené podsvícení displeje. Tento režim 
    doporučujeme použít v noci, aby přístroj 
    nerušil Váš klidný spánek.
    2. Automatické nastavení*
    První 4 minuty po zapnutí jednotky bude 
    indikátor pachů blikat. To značí, že jednotka 
    vyhodnocuje kvalitu vzduchu.
    Jednotka je při prvním zapnutí nastavena na 
    automatické nastavení. Pachové čidlo automaticky 
    rozpozná míru nečistot ve vzduchu a podle toho 
    nastaví rychlost ventilátoru.
    Pachové čidlo*
    •  Pachové čidlo ukazuje 4 úrovně čistoty 
    vzduchu. Pokud je vybrána možnost 
    „Automatické nastavení“, pachové čidlo upraví 
    rychlost ventilátoru podle úrovně znečištění 
    vzduchu (obr. 6 a 7).
    •  Pachové čidlo reaguje na náhlá zvýšení 
    znečištění, např. cigaretový kouř, zvířecí pachy 
    a další zdroje znečištění vzduchu (insekticidy, 
    parfémy, alkohol, rozpouštědla nebo spreje).
    Začíname
      VAROVANIE: Filtre sú chránené plastovým 
    obalom, ktorý je potrebné pred prvým 
    použitím čističky vzduchu odstrániť.
    1  Snímte predný panel tak, že ho uchopíte za 
    spodné vonkajšie hrany a jemne potiahnete 
    smerom k sebe.
    2  Jemne vytiahnite zabalené fi ltre.
    3  Odstráňte z fi ltrov plastový obal. Vráťte 
    fi lter HEPA a potom uhlíkový fi lter späť do 
    hlavného zariadenia.
    4  Zavesením na háčiky vráťte predný panel 
    na vrchnú časť zariadenia a nechajte ho 
    zapadnúť na miesto.
    5  Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky. 
    Stlačte vypínač umiestnený na zariadení 
    – alebo na diaľkovom ovládaní*.
    1. Manuálna prevádzka
    Požadovanú prevádzku nastavte stlačením tlačidla 
    SPEED/MODE (RÝCHLOSŤ/REŽIM) umiestneného 
    na zariadení – alebo pomocou tlačidla SPEED 
    (RÝCHLOSŤ), TURBO, QUIET (TICHÝ) na diaľkovom 
    ovládaní*.
    •  SPEED (RÝCHLOSŤ) – umožňuje výber 
    požadovanej rýchlosti: I, II alebo III.
    •  TURBO – poskytuje najvyššiu rýchlosť pre 
    maximálnu účinnosť čističky vzduchu.
    •  REŽIM QUIET (TICHÝ) – poskytuje najnižšie 
    a najtichšie nastavenie ventilátora a tlmený 
    displej. Tento režim sa odporúča používať 
    počas noci na zabezpečenie nerušeného 
    spánku.
    2. Automatická prevádzka*
    Prvé štyri minúty po zapnutí zariadenia bude 
    svietiť indikátor zápachu a súčasne bude 
    prebiehať meranie kvality vzduchu.
    Pri prvom zapnutí je zariadenie predvolene 
    nastavené na automatickú prevádzku. Senzor 
    zápachu bude automaticky snímať množstvo 
    nečistôt v ovzduší a podľa zistenej hodnoty 
    nastaví rýchlosť ventilátora.
    Senzor zápachu*
    •  Senzor zápachu zobrazuje štyri úrovne 
    čistoty vzduchu. Ak je zariadenie nastavené 
    na „automatickú prevádzku“, senzor zápachu 
    nastaví rýchlosť ventilátora tak, aby sa 
    dosiahlo zníženie úrovne znečistenia vzduchu 
    (obr. 6 a 7).
    12
    3
    5
    4
    6
    7
    Oxygen_manual_v05_2.indd   40Oxygen_manual_v05_2.indd   401/13/09   3:49:17 PM1/13/09   3:49:17 PM 
    						
    All Electrolux manuals Comments (0)