Home > Electrolux > Dishwasher > Electrolux Esl 68060 User Manual

Electrolux Esl 68060 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Electrolux Esl 68060 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ProgramGrad av
    smussType oppvaskProgrambeskrivelseEnergisparing1)
    70° INTEN-
    SIVMeget skit-
    tentServise, bestikk,
    gryter og pannerForskylling
    Hovedvask opptil 70°C
    2 mellomskyll
    Klarskylling
    TørkingKan velges, virk-
    ning for opp-
    vaskprogram-
    met.
    50° ØKO4)Normalt skit-
    tenServise og be-
    stikkForskylling
    Hovedvask opptil 50°C
    1 mellomskyll
    Klarskylling
    TørkingKan velges, virk-
    ning for opp-
    vaskprogram-
    met.
    45° GLASSNormalt eller
    lett skittenØmfintlig porse-
    len, servise og
    glasstøyHovedvask opptil 45°C
    1 mellomskyll
    Klarskylling
    TørkingKan velges, virk-
    ning for opp-
    vaskprogram-
    met.
    ÉN TIMELett skittentServise og be-
    stikkHovedvask opptil 55°C
    1 mellomskyll
    KlarskyllingKan velges, in-
    gen virkning for
    oppvaskpro-
    grammet.
    SERVISEV.Med dette programmet kan du
    varme serviset før servering eller
    fjerne støv fra servise som ikke
    har vært brukt på en stund.1 varm skyllingKan velges, in-
    gen virkning for
    oppvaskpro-
    grammet.
    FORSKYL-
    LINGUavhengig
    av smuss-
    gradDelvis full (skal
    fylles opp senere
    på dagen).1 kald skylling (for å unngå ma-
    trester i å feste seg).
    Dette programmet trenger ikke
    bruk av oppvaskmiddel.Kan velges, in-
    gen virkning for
    oppvaskpro-
    grammet.
    1) For programmer som kan brukes med dette alternativet, kan det spares mellom 10% og 25% energi.
    2) Under AUTOMATIC oppvaskprogrammet fastsettes det hvor skittent serviset er utfra hvor grumset
    vannet er. Programmets varighet, vann- og energiforbruk kan variere; Dette er avhengig av om
    maskinen er fullastet eller delvis lastet og om serviset er mye eller bare litt tilsmusset. Vanntemperaturen
    vil justeres automatisk til mellom 45 °C og 70 °C.
    3) Ideelt når oppvaskmaskinen bare er halvfull. Dette er et perfekt daglig program, egnet til en familie på
    4 personer som kun ønsker å vaske opp serviset og bestikket fra frokost og middag.
    4) Testprogram for testinstitutter.
    Forbruksverdier
    ProgramVarighet (i minutter) 1)Energiforbruk (i
    kWh)Vann (i liter)
    AUTOMATIKK-1,1 - 1,712 - 23
    60° QUICK-0,99
    70° INTENSIV-1,8 - 2,023 - 25
    50° ØKO-1,0 - 1,112 - 13
    45° GLASS-0,8 - 0,914 - 15
    ÉN TIME-1,0 - 1,211 - 12
    SERVISEV.-0,84
    FORSKYLLING-0,14
    1) Det digitale displayet viser programmets varighet.
    Forbruksverdiene er ment som en vei-
    ledning og er avhengige av vannets trykk
    og temperatur og også av variasjoner istrømforsyningen og mengden servise
    som er satt inn.
    electrolux  41
     
    						
    							Stell og rengjøring
    Rengjøre filtrene
    Filtrene må kontrolleres og rengjøres med
    jevne mellomrom. Skitne filtre reduserer va-
    skeresultatet.
    Advarsel Før du rengjør filtrene, må du
    huske å slå av oppvaskmaskinen.
    1. Åpne døren, ta ut den nedre kurven.
    2. The dishwasher filter system comprises a
    coarse filter ( A ), a microfilter ( B ) and a
    flat filter. Frigjør filtersystemet med hånd-
    taket på mikrofilteret.
    3. Drei håndtaket omtrent 1/4 omdreining
    mot urviseren og ta ut filtersystemet
    4. Take hold of the coarse filter ( A ) by the
    handle with the hole and remove from the
    microfilter ( B ).
    5. Rengjør alle filtrene grundig under ren-
    nende vann.
    6. Løft flatfilteret ut av bunnen i oppvaskma-
    skinen og rengjør begge overflatene
    grundig.
    7. Sett flatfilteret tilbake i bunnen av opp-
    vaskmaskinen, og pass på at det sitter på
    plass som det skal.
    8.
    Place the coarse filter ( A ) in the microfil-
    ter ( B ) and press together.
    9. Sett filterkombinasjonen på plass igjen og
    lås den ved å dreie håndtaket med urvi-
    seren til det stopper. Under denne ar-
    beidsprosessen, pass på at flatfilteret ik-
    ke stikker frem over bunnen i oppvask-
    maskinen.
    Du må ALDRI bruke oppvaskmaski-
    nen uten at filtrene er montert. Feil-
    plassering og feil tilpasning av filtre-
    ne vil føre til dårlig vaskeresultat og
    kan skade maskinen.
    Du må ALDRI prøve å fjerne spylear-
    mene.
    Hvis matrester blokkerer hullene i spy-
    learmene, kan du fjerne dem med en
    tynn trepinne.
    Utvendig rengjøring
    Rengjør de utvendige overflatene på opp-
    vaskmaskinen og betjeningspanelet med en
    fuktig, myk klut. Bruk kun nøytralt vaskemid-
    del ved behov. Du må aldri bruke skurende
    vaskemidler, skuresvamper eller løsemidler
    (aceton, trikloroetylen osv....).
    Innvendig rengjøring
    Sørg for at tetningslistene rundt døren og be-
    holderne for oppvaskmiddel og skyllemiddel
    rengjøres regelmessig med en fuktig klut.
    Vi anbefaler at du kjører et program for svært
    skitten oppvask med oppvaskmiddel, men
    uten servise, hver 3. måned.
    42  electrolux
     
    						
    							Lengre perioder uten bruk
    Hvis du ikke skal bruke oppvaskmaskinen
    din over en lengre periode, anbefales det at
    du:
    1. Trekker ut støpselet og stenger vannkra-
    nen.
    2. Lar døren stå på gløtt for å hindre at det
    ev. danner seg ubehagelig lukt.
    3. Holder maskinen ren innvendig.
    Forholdsregler ved frost
    Unngå å sette oppvaskmaskinen et sted der
    temperaturen er under 0°C. Hvis dette ikkekan unngås, tøm maskinen, steng døren,
    kople fra vanninntaksslangen og tøm den.
    Flytte oppvaskmaskinen
    Hvis du må flytte oppvaskmaskinen (flytte til
    annen bolig osv....):
    1. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
    2. Steng vannkranen.
    3. Fjern vanninntaksslanger og tøm slange-
    ne.
    4. Trekk oppvaskmaskinen ut sammen med
    slangene.
    Ikke vipp maskinen under transport.
    Hva må gjøres, hvis...
    Oppvaskmaskinen vil ikke starte eller stopper
    under drift.
    Visse problemer kan skyldes manglende,
    grunnleggende vedlikehold eller at noe er
    oversett. Dette kan løses ved hjelp av tipsenesom er gitt i denne oversikten, uten at du må
    tilkalle servicetekniker.
    Slå av oppvaskmaskinen og følg forslagene
    under for å rette feilen.
    Melding i display og feilfunksjonMulig årsak og løsning
    • displayet viser meldingen ÅPNE VANNKRA-
    NEN
    Oppvaskmaskinen tar ikke inn vann.• Vannkranen er blokkert eller full av kalk.
    Rengjør vannkranen.
    • Vannkranen er stengt.
    Åpne vannkranen.
    • Filteret (hvis utstyrt) i vanninntaksslangen er tett.
    Rengjør filteret.
    • Vanninntaksslangen er ikke lagt korrekt eller lig-
    ger i klem eller er bøyd.
    Kontroller inntaksslangens forbindelser.
    • displayet viser meldingen PUMPE BLOKKERT
    Oppvaskmaskinen tømmer ikke.• Avløpsrøret på vasken er blokkert.
    Rengjør avløpsrøret på vasken.
    • Vannavløpsslangen er ikke lagt korrekt eller lig-
    ger i klem eller er bøyd.
    Kontroller avløpsslangens forbindelser.
    •
    displayet viser meldingen SERVICE 
    Vannbeskyttelsessystemet er aktivert.
    • Steng vannkranen og ta kontakt med kunde-
    service.
    FeilfunksjonMulig årsak og løsning
    Programmet starter ikke• Døren til apparatet er ikke skikkelig lukket. Di-
    splayet viser meldingen LUKK DØREN.
    Lukk døren.
    • Støpselet er ikke satt i.
    Sett i støpselet
    • Sikringen er gått i husets sikringsboks.
    Skift sikring.
    • Starttidsforvalg er innstilt.
    Hvis serviset skal vaskes med en gang, avbryt
    starttidsforvalget.
    Når du har utført alle disse kontrollene, lukk
    døren og trykk på På/Av-knappen.
    Programmet fortsetter fra det stedet det ble
    avbrutt.Hvis meldingen kommer til syne igjen eller
    feilen fortsetter, kontakt kundeservice.
    For andre meldinger som ikke er beskrevet i
    tabellen, ta kontakt med kundeservice.
    electrolux  43
     
    						
    							Kontakt kundeservice og opplys om model-
    len (Mod.), produktnummeret (PNC) og se-
    rienummeret (S.N.).
    Denne informasjonen finner du på typeskiltet
    på siden av døren til oppvaskmaskinen.
    For at du alltid skal ha disse numrene for
    hånden, anbefaler vi at du noterer dem her:Mod. (Mo-
    dell). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    PNC (produktnum-
    mer) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    S.N. (serienum-
    mer). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Hvis vaskeresultatet ikke er tilfredsstillende
    Serviset er ikke rent• Det ble valgt feil oppvaskprogram.
    • Serviset var plassert slik at vannet ikke kunne nå frem til alle overflatene.
    Kurvene må ikke overfylles.
    • Spylearmene roterer ikke fritt på grunn av feil plassering av serviset.
    • Filtrene i bunnen av oppvaskmaskinen er skitne eller sitter ikke korrekt.
    • Det ble brukt for lite eller ikke noe oppvaskmiddel.
    • Hvis det er kalkflekker på serviset; saltbeholderen er tom eller avherderen
    er innstilt på feil nivå.
    • Avløpsslangens forbindelser er ikke som de skal være.
    • Saltbeholderens lokk er ikke skikkelig lukket.
    Serviset er vått og
    matt• Det ble ikke brukt skyllemiddel.
    • Skyllemiddelbeholderen er tom.
    Det er striper, mel-
    keaktige flekker el-
    ler blålig belegg på
    glass og servise• Reduser skyllemiddeldoseringen.
    Vanndråper har tør-
    ket på glass og ser-
    vise• Øk skyllemiddeldoseringen.
    • Det kan være oppvaskmiddelet som er årsaken. Ta kontakt med oppvask-
    middelprodusentens kundetelefon.
    Hvis problemet vedvarer etter alle disse kon-
    trollene, ta kontakt med nærmeste service-
    avdeling.
    Tekniske data
    DimensjonerBredde cm59,6
     Høyde cm81,8 - 89,8
     Dybde cm55
    Strømtilkopling - Spenning - To-
    taleffekt - SikringPå typeskiltet på kanten av døren på oppvaskmaskinen finner du
    informasjon om den elektriske tilkoplingen.
    VanntilførselstrykkMinimum0,05 MPa (0,5 bar)
     Maksimum0,8 MPa (8 bar)
    KapasitetKuverter12
    Tips for testinstitutter
    Testing i henhold til EN 60704 skal utføres
    med full maskin og ved bruk av testprogram-
    met (se Oppvaskprogrammer).
    Test i henhold til EN 50242 skal utføres når
    saltbeholderen og skyllemiddelbeholderen erblitt fylt med henholdsvis salt og skyllemiddel
    og ved bruk av testprogrammet (se Opp-
    vaskprogrammer).
    Full mengde: 12 standardkuverter
    Mengde oppvaskmiddel som trengs:5 g + 25 g (type B)
    44  electrolux
     
    						
    							Full mengde: 12 standardkuverter
    Innstilling av skyllemiddelposisjon 4 (type III)
    Testing MÅ utføres:
    • UTEN glassholder,
    • UTEN gummitinner
    • UTEN liten bestikkurv.
    FJERN disse delene fra den øvre kurven.
    Plassering i øvre kurv
    Plassering i nedre kurv
    Plassering i bestikkurv
    Montering
    Advarsel Alt rørlegger-- og/eller
    elektrisk arbeid som er nødvendig
    for å installere dette apparatet må
    utføres av kvalifisert person.
    Fjern all emballasje før oppvaskmaskinen
    plasseres der den skal være.
    Hvis mulig, plasser oppvaskmaskinen ved si-
    den av en vannkran og et avløp.
    Denne oppvaskmaskinen er utformet for å
    passe innunder en kjøkkenbenk eller en ar-
    beidsplate.OBS! Følg nøye alle instruksjonene på ved-
    lagte sjablon for innbygging av oppvaskma-
    skinen og for tilpasning av møbelpanelene.
    Det er ikke nødvendig med ytterligere åpnin-
    ger for ventilasjon av oppvaskmaskinen, men
    kun for å la vanninntaks- og avløpsslangene
    samt den elektriske nettkabelen passere
    gjennom.
    Oppvaskmaskinen er utstyrt med justerbare
    føtter som kan brukes for å tilpasse høyden.
    electrolux  45
     
    						
    							Under samtlige arbeider som innebærer til-
    gang til innvendige komponenter, skal opp-
    vaskmaskinen være koplet fra strømnettet.
    Når maskinen settes på plass, pass på at
    vanninntaksslangen, vannavløpsslangen og
    strømforsyningskabelen ikke kommer i klem
    eller bøyes.
    Feste de tilsluttende enhetene
    Oppvaskmaskinen må sikres mot at den kan
    vippe.
    Pass på at arbeidsbenken den er plassert
    under er godt festet til tilstøtende seksjoner,
    vegg e.l.Plan plassering
    Det er svært viktig at apparatet står helt plant
    for at døren skal lukke og tette skikkelig.
    Når oppvaskmaskinen står i vater, vil ikke
    døren gnisse mot noen av kabinettsidene.
    Hvis døren ikke lukker skikkelig, skrus de ju-
    sterbare føttene enten strammere eller løsere
    til maskinen er helt i vater.
    Vanntilkopling
    Tilkopling av vanntilførsel
    Dette apparatet kan koples til enten varm
    (maks. 60°) eller kald vanntilførsel.
    Med varmtvannstilførsel kan du oppnå bety-
    delig reduksjon av energiforbruket. Dette av-
    henger imidlertid av hvordan det varme van-
    net produseres. (Vi foreslår alternative ener-
    gikilder som er mer miljøvennlige, som f.eks.
    solare eller fotoelektriske paneler og vind-
    kraft).
    Koblingsmutteren til inntaksslangen er tilpas-
    set 3/4.
    Vanntrykket må ligge innenfor de grensene
    som er oppført i Tekniske data. Hos det lo-
    kale vannverket vil du få opplysninger om
    gjennomsnittlig vanntrykk der du bor.
    Vanninntaksslangen må ikke knekkes, klem-
    mes eller sammenvikles når den forbindes.
    Inntaks.- og tømmeslangen som følger med
    kan snus enten til venstre eller til høyre for å
    tilpasses installasjonen ved hjelp av låsemut-
    teren. Låsemutteren må sitte korrekt for
    å unngå vannlekkasjer.
    Hvis maskinen koples til nye rør eller rør som
    ikke har vært brukt på en stund, bør du la
    vannet renne noen minutter, før du kopler til
    inntaksslangen.
    IKKE bruk forbindelsesslanger som har
    vært brukt til et gammelt apparat tidlige-
    re.
    Dette apparatet er utstyrt med sikker-
    hetsfunksjoner som hindrer at det brukte
    vannet i oppvaskmaskinen returnerer til
    drikkevannsystemet. Dette apparatet
    samsvarer med gjeldende VVS-bestem-
    melser.Vanninntaksslange med
    sikkerhetsventil
    Når den dobbeltkapslede vanninntaksslan-
    gen er tilkoplet, skal sikkerhetsventilen være
    ved siden av kranen. Derfor er vanninntaks-
    slangen under trykk kun når vannet strøm-
    mer. Hvis vanninntaksslangen begynner å
    lekke mens vannet strømmer, vil sikkerhets-
    ventilen stenge vannstrømmen.
    Ta hensyn til følgende når du installerer vann-
    inntaksslangen:
    • Den elektriske kabelen for sikkerhetsven-
    tilen er integrert i den dobbeltkapslede
    vanninntaksslangen. Ikke dypp vanninn-
    taksslangen eller sikkerhetsventilen ned i
    vann.
    • Hvis vanninntaksslangen eller sikkerhets-
    ventilen er skadet, må du øyeblikkelig trek-
    ke støpselet ut av stikkontakten.
    • En vanninntaksslange med sikkerhetsven-
    til skal bare erstattes av kundeservice.
    Advarsel Farlig spenning
    Forbindelse av vannavløpsslangen
    Avløpsslangens ende kan forbindes på føl-
    gende måter:
    1. Til vaskens avløpsrør, sikre den til under-
    siden av arbeidsflaten. Dette vil forhindre
    46  electrolux
     
    						
    							at avløpsvann fra vasken renner inn i ma-
    skinen.
    2. Til et fastmontert avløpsrør med ventil,
    minimum indre diameter 4 cm.
    Høyden på avløpsforbindelsen må være
    maksimalt 60 cm fra oppvaskmaskinens
    nedre kant.
    Avløpsslangen kan vende enten mot høyre
    eller mot venstre på oppvaskmaskinen
    Pass på at slangen ikke ligger i bøy eller er
    klemt, da dette kan forsinke eller redusere
    avløpet av vannet.
    Proppen i vasken må ikke være isatt når opp-
    vaskmaskinen tømmer, da dette kan forår-
    sake at vannet presses tilbake til maskinen.
    Avløpsslangens totale lengde, inkludert
    eventuell forlengelse, må ikke være lengerenn 4 meter. Den innvendige diameteren på
    forlengelsesslangen må ikke være mindre
    enn diameteren på den vedlagte slangen.
    På samme måte må den indre diameteren på
    koplinger som brukes for tilkopling til avløpet
    ikke være mindre enn diameteren på slangen
    som følger med.
    Hvis avløpsslangen koples til en vannlås un-
    der vasken, må først all plastfolien (A) væ-
    re fjernet. Dersom ikke hele membranen
    fjernes, vil det etter hvert samle seg opp ma-
    trester, som til slutt blokkerer vannlåsen i
    oppvaskmaskinens tømmeslange
    Våre apparater er utstyrt med en sikker-
    hetsinnretning som beskytter mot at det
    brukte vannet kan renne tilbake til ma-
    skinen igjen. Hvis røret på vasken din har
    en innebygget antireturventil, kan dette
    føre til at oppvaskmaskinen din ikke
    tømmer som den skal. Derfor anbefaler
    vi at du fjerner den.
    Forsikre deg om at vannkoplingene er
    tette etter installasjon for å unngå lekka-
    sjer.
    Elektrisk tilkopling
    Advarsel Sikkerhetsforskriftene
    krever at apparatet jordes.
    Før apparatet brukes for første
    gang, pass på at opplysningene om
    nominell spenning og strømforsy-
    ning som er oppgitt på typeskiltet
    samsvarer med det som gjelder for
    det stedet der oppvaskmaskinen
    skal installeres. Nominell sikring fin-
    ner du også på typeskiltet
    Sett alltid støpselet inn i en støtsik-
    ker stikkontakt som er korrekt mon-
    tert.
    Flerveisplugger, konnektorer og for-
    lengelseskabler må ikke brukes.Dette kan føre til brannfare på grunn
    av overoppheting.
    Om nødvendig, få skiftet kabelsy-
    stemet og stikkontaktene i huset. I
    fall den elektriske kabelen må skif-
    tes, ta kontakt med nærmeste ser-
    viceavdeling.
    Det må være mulig å nå støpselet
    etter at apparatet er installert.
    Trekk aldri støpselet ut etter kabe-
    len. Trekk alltid i selve støpselet.
    Produsenten overtar intet ansvar
    dersom sikkerhetsanvisningene
    over ikke ble fulgt.
    electrolux  47
     
    						
    							Miljøvern
    Symbolet    på produktet eller på
    emballasjen viser at dette produktet ikke må
    behandles som husholdningsavfall. Det skal
    derimot bringes til et mottak for resirkulering
    av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge
    for korrekt avhending av apparatet, vil du
    bidra til å forebygge de negative
    konsekvenser for miljø og helse som gal
    håndtering kan medføre. For nærmere
    informasjon om resirkulering av dette
    produktet, vennligst kontakt kommunen,
    renovasjonsselskapet eller forretningen der
    du anskaffet det.
    Emballasjemateriale
    Emballasjen er miljøvennlig og kan gjenvin-
    nes. Delene av plast er merket med f.eks.
    >PEPS
    						
    							Electrolux. Thinking of you.
    Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
    Índice de materias
    Información sobre seguridad    49
    Descripción del producto    51
    Panel de mandos    52
    Visor digital    54
    Primer uso    54
    Ajuste del descalcificador de agua    54
    Uso de sal para lavavajillas    55
    Uso de abrillantador    56
    Uso diario    57
    Carga de cubiertos y vajilla    58
    Uso de detergente    62
    Función Multitab    63
    Selección e inicio del programa de lavado
     63Descarga del lavavajillas    64
    Programas de lavado    64
    Mantenimiento y limpieza    66
    Qué puede hacer si...    67
    Datos técnicos    69
    Consejos para los institutos de pruebas
     69
    Instalación    70
    Conexión de agua    71
    Conexión eléctrica    72
    Aspectos medioambientales    73
     Salvo modificaciones
     Información sobre seguridad
    Por su seguridad y para garantizar el
    funcionamiento correcto del lavavajillas,
    antes de instalarlo y utilizarlo por primera
    vez lea atentamente este manual del
    usuario, incluidos los consejos y adver-
    tencias. Para evitar errores y accidentes,
    es importante que todas las personas
    que utilicen el aparato estén perfecta-
    mente al tanto de su funcionamiento y
    de las características de seguridad.
    Conserve estas instrucciones y no olvide
    mantenerlas junto al aparato en caso de
    su desplazamiento o venta para que
    quienes lo utilicen a lo largo de su vida
    útil dispongan siempre de la información
    adecuada sobre el uso y la seguridad.
    Uso correcto
    • Este lavavajillas está destinado exclusiva-
    mente al lavado de utensilios del hogar ap-
    tos para el lavado a máquina.
    • No introduzca disolventes en el lavavajillas.
    Existe riesgo de explosión.
    • Los cuchillos y otros objetos con puntas
    afiladas deben colocarse en el cesto para
    cubiertos con la punta hacia abajo, o en
    posición horizontal en el cesto superior.
    • Utilice exclusivamente productos (deter-
    gente, sal y abrillantador) adecuados para
    lavavajillas.• No abra la puerta con el aparato en fun-
    cionamiento, ya que puede producirse la
    salida de vapor caliente.
    • No retire platos del lavavajillas antes de
    que finalice el ciclo de lavado.
    • Después del usar el aparato, desconecte
    la alimentación eléctrica y cierre el sumi-
    nistro de agua.
    • Este producto debe ser reparado por un
    técnico de servicio autorizado, y sólo se
    deben utilizar piezas de recambio origina-
    les.
    • Nunca intente reparar la máquina perso-
    nalmente. Las reparaciones realizadas por
    personal sin experiencia pueden provocar
    lesiones personales o desperfectos gra-
    ves. Póngase en contacto con el Centro
    de servicio técnico. Solicite siempre piezas
    de recambio originales.
    Instrucciones generales de seguridad
    • Las personas (incluidos niños) con disca-
    pacidad física, sensorial o mental, o con
    experiencia y conocimiento insuficientes,
    no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo
    podrán utilizarlo bajo la supervisión o ins-
    trucción de la persona responsable de su
    seguridad.
    electrolux  49
     
    						
    							• Los detergentes del lavavajillas pueden
    provocar quemaduras de origen químico
    en ojos, boca y garganta. ¡Pueden repre-
    sentar un riesgo para la vida! Cumpla las
    instrucciones de seguridad respecto al de-
    tergente para lavavajillas suministradas
    por el fabricante.
    • El agua del lavavajillas no es apta para el
    consumo humano. Podría haber restos de
    detergente en la máquina.
    • Cerciórese de que la puerta del lavavajillas
    esté siempre cerrada cuando no se reali-
    cen operaciones de carga o descarga. De
    ese modo evitará que alguien tropiece con
    la puerta abierta y se haga daño.
    • No se siente ni se ponga de pie sobre la
    puerta abierta.
    Seguridad de los niños
    • Este aparato está diseñado para ser utili-
    zado por adultos. No permita que los niños
    jueguen con el electrodoméstico.
    • Mantenga los materiales de embalaje ale-
    jados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
    • Mantenga los detergentes en un lugar se-
    guro y fuera del alcance de los niños.
    • Mantenga a los niños alejados del lavava-
    jillas cuando la puerta se encuentre abier-
    ta.
    Instalación
    • Compruebe si el lavavajillas ha sufrido da-
    ños durante el transporte. Nunca se debeconectar una máquina dañada. Si el lava-
    vajillas está dañado, comuníquelo al dis-
    tribuidor.
    • Es necesario retirar todo el material de em-
    balaje antes del uso.
    • Cualquier tarea eléctrica o de fontanería
    que requiera la instalación de este aparato
    debe estar a cargo de un profesional cua-
    lificado y homologado.
    • Por razones de seguridad, es peligroso al-
    terar las especificaciones o intentar modi-
    ficar este producto en modo alguno.
    • En ningún caso debe utilizar el lavavajillas
    si observa deterioro en el cable de alimen-
    tación eléctrica o los tubos de agua; o si el
    panel de mandos, la superficie superior o
    la zona inferior (base) presentan daños, de
    modo que pudiera accederse fácilmente al
    interior del aparato. Para evitar riesgos,
    póngase en contacto con el Centro de
    servicio técnico.
    • Nunca se deben perforar los lados del la-
    vavajillas, pues podrían producirse daños
    en los componentes hidráulicos y eléctri-
    cos.
    Advertencia Al realizar las
    conexiones eléctricas y de agua,
    siga atentamente las instrucciones
    suministradas en los párrafos
    específicos.
    50  electrolux
     
    						
    All Electrolux manuals Comments (0)

    Related Manuals for Electrolux Esl 68060 User Manual