Canon Pixma Mx882 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Pixma Mx882 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
B Información importante para la instalación Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) , conecte el equipo al ordenador mediante un cable USB. Después de conectar el cable, ENCIENDA EL EQUIPO. El puerto USB se encuentra junto a la parte posterior central del equipo. Puerto USBSi el número de serie no aparece en la pantalla de registro, introduzca el que viene en el interior del equipo.Si aparece la pantalla Extended Survey Program Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree). Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , Extended Survey Program no se instalará. (Esto no afecta a l funcionamiento del equipo). Si está encendido, el soporte del cabezal de impresión se desplazará cuando se abra la unidad de escaneado (cubierta) (B). • Important Information for the Installation When the Printer Connection screen appears, connect the machine to the computer with a USB cable. After connecting the cable, TURN ON THE MACHINE. The USB Port is located on the right side at the back of the machine. The lower port is for USB. USB PortIf the serial number is not displayed on the registration screen, input the number found inside the machine. If the Extended Survey Program screen appears If the power is on, the Print Head Holder will move when the Scanning Unit (Cover) (B) is opened. •If you can agree to Extended Survey Program, click Agree. If you click Do not agree , the Extended Survey Program will not be installed. (This has no effect on the machine’s functionality.)
78 0 Haga clic en Salir (Exit) para finalizar l a instalación. Para Macintosh Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control del equipo. Los botones que muestre Solution Menu EX pueden variar en función del país o la región de adquisición. • Extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo e n un lugar seguro. Para Windows Para Macintosh Solution Menu EX se iniciará al hacer clic en OK e n el cuadro de diálogo Canon Solution Menu EX . Se iniciará Solution Menu EX. Enhorabuena. Habrá finalizado la instalación. Para obtener información sobre Solution Menu EX y el manual en pantalla, consulte la página 52. Para empezar a utilizar el equipo, consulte la página 53. Instalación del Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) En Windows 7 y Windows Vista SP1 o posterior, también se puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver). Para instalarlo, ejecute a partir de de la página 26 de “8 Instalación del software (Conexión USB)”. Haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) en y, a continuación, seleccione Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) en la pantalla Instalación personalizada (Custom Install) . Para conocer todos los detalles sobre las prácticas funciones del Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte el manual en pantalla: G uía avanzada . Click Exit to complete the installation. For Macintosh It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time. The buttons displayed on Solution Menu EX may vary depending on the country or region of purchase. • Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place. For Windows Solution Menu EX starts. For MacintoshSolution Menu EX starts when clicking OK in the Canon Solution Menu EX dialog. Congratulations! Setup is complete. To learn more about the Solution Menu EX and on-screen manual, proceed to page 52. To start using the machine, proceed to page 53. Installing the XPS Printer Driver In Windows 7 and Windows Vista SP1 or later, the XPS Printer Driver can be installed additionally. To install, perform from on page 26 in “8 Install the Software (USB Connection).” Click Custom Install in , then select XPS Printer Driver in the Custom Install screen. For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen manual: Advanced Guide .
9 Antes de configurar la conexión inalámbrica Después de confirmar la conexión, siga las instrucciones detalladas a continuación para agregar (conectar) el equipo a la red. Configuración inalámbrica No se admite la “conexión ad-hoc”, es decir, la que establece una conexión directa al ordenador a través de una conexión inalámbrica sin utilizar un punto de acceso. Internet Punto de acceso o router inalámbrico, etc. Asegúrese de que el ordenador y del punto de acceso o del router están conectados. Notas acerca de la conexión inalámbrica ■ La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la configuración de seguridad del dispositivo de red varían en función del entorno del sistema. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o póngase en contacto con el fabricante. Compruebe si el dispositivo es compatible con IEEE802.11n/g/b. En una instalación corporativa, consulte con el administrador de red. Si se conecta a una red que no está protegida con medidas de seguridad, existe el riesgo de divulgar información como sus datos personales a terceros. El equipo no se puede utilizar con una conexión por cable e inalámbrica al mismo tiempo. • • • • •Vaya a la página 32. Si aparece un mensaje de error o si tiene problemas con la conexión de red, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red . Si utiliza un router, conecte el equipo y el ordenador a la LAN (en el mismo segmento de red). Para realizar la configuración utilizando WPS (Wi-Fi Protected Setup), vaya a la página 59. Para realizar la configuración utilizando WCN (Windows Connect Now), vaya a la página 62. • • • Before Configuring Wireless Settings After confirming the connection, perform the following instructions to add (connect) the machine to the network. Internet Access point or wireless router, etc.Wireless Setup An “Ad-hoc connection,” which establishes a direct connection to the computer over a wireless connection without using an access point, is not supported. Make sure that the computer and access point or router are connected. Notes on Wireless Connection ■ The configuration, router functions, setup procedures and security settings of the network device vary depending on your system environment. For details, refer to your device’s instruction manual or contact its manufacturer. Check if your device supports IEEE802.11n/g/b. In an office setup, consult your network administrator. If you connect to a network that is not protected with security measures, there is a risk of disclosing data such as your personal information to a third party . The machine cannot be used over a wireless and wired connection at the same time. • • • • • Go to page 32. If an error message appears or if you have trouble with the network connection, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting . When using a router, connect the machine and computer to the LAN side (same network segment). To set up using WPS (Wi-Fi Protected Setup), go to page 59. To set up using WCN (Windows Connect Now), go to page 62. • • •
Configuración inalámbrica mediante Configuración fácil (Easy Setup) Comprobación de la información para la conexión inalámbrica ■ En la mayoría de los casos se utilizará "Configuración fácil (Easy Setup)" para conectar el equipo al punto de acceso o router . Antes de continuar, se debe reunir la información siguiente que se necesitará durante la instalación. Para su comodidad, puede anotar la información en los espacios proporcionados y continuar después con la página 33. Nombre de punto de acceso/nombre de red * También se conoce como SSID. Identificador del punto de acceso específico. * T ambién se conoce como clave de codificación, clave WEP o contraseña WPA/WPA2, clave previamente compartida. Contraseña para evitar el acceso no autorizado a la red. Clave de red Para obtener todos los detalles sobre cómo consultar la información siguiente, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso o router, o póngase en contacto con el fabricante. Se puede recuperar la clave de red utilizando el Asistente de configuración inalámbrica de Canon PIXMA o las instrucciones que se pueden descargar desde la página web de soporte de Canon (www.usa.canon.com/WirelessHelp). Si no puede recuperar la clave de red u otros ajustes, consulte el manual del punto de acceso o del router y póngase en contacto con el fabricante. Wireless Setup Using Easy Setup Check the Information for Wireless Connection ■ In most cases, “Easy Setup” will be used to connect the machine to your access point or router . Before you continue, you must gather the following information which will be required during the installation. For your convenience, you may record the information in the provided spaces and then proceed to page 33. Access Point Name/Network Name * Also referred to as SSID. An identifier to identify the specific access point. * Also referred to as encryption key, WEP key or WPA/WPA2 passphrase, Pre-Shared key. A password to prevent unauthorized access to the network. Network Key For details on how to check the following information, refer to the manual of your access point or router , or contact its manufacturer . You can retrieve your network key by using the Canon PIXMA Wireless Setup Assistant or the instructions which can be downloaded from the Canon support webpage (www.usa.canon.com/WirelessHelp). If you are unable to retrieve the network key or other settings, refer to the manual of your access point or router , or contact its manufacturer .
21 D AB C Utilice el botón { o } (C) para seleccionar Sí (Yes) y, a continuación, pulse e l botón OK. Cuando se active la conexión inalámbrica, la luz de Wi-Fi (D) se encenderá en azul. 1. Pulse el botón Configuración (Setup) (A). 2. Utilice el botón [ o ] (B) para seleccionar Configurac. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup) . 3. Pulse el botón OK. 1. Press the Setup button (A). 2. Use the [ or ] button (B) to select Wireless LAN setup . 3. Press the OK button. Use the { or } button (C) to select Yes, then press the OK button. When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (D) lights blue.
453 Seleccione el nombre del punto de acceso anotado en la página 32 y, a continuación, pulse el botón OK.Asegúrese de que aparece una de las pantallas anteriores y, a continuación, pulse el botón OK. Si la pantalla anterior no aparece, continúe con de la página 35. Seleccione Configuración fácil (Easy setup) y , a continuación, pulse el botón OK. Si se encuentra en un piso, es posible que se detecten también puntos de acceso cercanos que estén en uso. Los nombres de los puntos de acceso que tengan caracteres de 2 byte no se muestran correctamente, aunque se pueden seleccionar. • • Select the access point name you wrote down on page 32, then press the OK button.Make sure that one of the above screens is displayed, then press the OK button. If the above screen is not displayed, go to on page 35. Select Easy setup , then press the OK button. If you are living in an apartment, access points in use nearby may also be detected. The access point names with 2-byte characters are not displayed properly , however , can be selected. • •
867 E F Asegúrese de que la clave de red es correcta y, a continuación, pulse el botón FUNCIÓN (FUNCTION) izquierdo.Cuando aparezca la pantalla anterior, pulse el botón OK. A continuación, lea “11 Instalación del software (Conexión de red)” en la página 39. Si aparece Error al conectar con el punto de acceso. (Failed to connect to the access point.) , pulse el botón OK, cerciórese de que la clave de red es correcta y vuelva a introducirla. Si pese a ello no se puede establecer la conexión, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red . • Consulte todos los detalles sobre la introducción de caracteres en el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red . • La clave de red distingue entre mayúsculas y minúsculas. Introduzca correctamente las letras en mayúsculas y minúsculas. • Introduzca la clave de red que anotó en la página 32; a continuación, pulse el botón FUNCIÓN (FUNCTION) izquierdo (E). Pulse el botón FUNCIÓN (FUNCTION) central (F) para cambiar de un modo d e introducción de caracteres a otro. Enter the network key you wrote down on page 32, then press the left FUNCTION button (E). When the above screen appears, press the OK button. Make sure that the network key is correct, then press the left FUNCTION button. Next, read “11 Install the Software (Network Connection)” on page 39! If Failed to connect to the access point. appears, press the OK button, make sure that the network key is correct, then enter it again. If a connection still cannot be established, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting . • For details on character entry, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting . • Network key entry is case-sensitive. Be sure to enter upper and lower case letters correctly. • Press the center FUNCTION button (F) to switch character entry modes.
10 Antes de configurar la conexión cableada InternetRouter, etc. Asegúrese de que el ordenador y el router están conectados. Conexión por cable Después de confirmar la conexión, siga las instrucciones detalladas a continuación para agregar (conectar) el equipo a la red. Notas acerca de la conexión por cable ■ La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la configuración de seguridad del dispositivo de red varían en función del entorno del sistema. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o póngase en contacto con el fabricante. En una instalación corporativa, consulte con el administrador de red. Si se conecta a una red que no está protegida con medidas de seguridad, existe el riesgo de divulgar información como sus datos personales a terceros. El equipo no se puede utilizar con una conexión por cable e inalámbrica al mismo tiempo. Si aparece un mensaje de error o si tiene problemas con la conexión de red, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red. • • • • • Vaya a la página 37. Before Configuring Wired Settings Make sure that the computer and router are connected. Internet Router, etc. Wired Setup After confirming the connection, perform the following instructions to add (connect) the machine to the network. Notes on Wired Connection ■ The configuration, router functions, setup procedures and security settings of the network device vary depending on your system environment. For details, refer to your device's instruction manual or contact its manufacturer. In an office setup, consult your network administrator. If you connect to a network that is not protected with security measures, there is a risk of disclosing data such as your personal information to a third party . The machine cannot be used over a wireless and wired connection at the same time. If an error message appears or if you have trouble with the network connection, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting. • • • • • Go to page 37.
AB12 C D Retire la tapa (A); a continuación, conéctese a un dispositivo de red (router, etc.) con un cable Ethernet (B).1. Pulse el botón Configuración (Setup) (C). 2. Utilice el botón [ o ] (D) para seleccionar Configuración d e dispositivo (Device settings) . 3. Pulse el botón OK.El conector de LAN por cable se encuentra a la derecha de la parte trasera del equipo. El puerto superior es para un cable Ethernet. Remove the Cap (A), then connect a network device (router, etc.) with an Ethernet cable (B).1. Press the Setup button (C). 2. Use the [ or ] button (D) to select Device settings. 3. Press the OK button. The Wired LAN Connector is located on the right side at the back of the machine. The upper port is for an Ethernet cable.
543 E Seleccione Cambiar inalámbrica/ cableada (Change wireless/wired) y , a continuación, pulse el botón OK.Utilice el botón { o } (E) para seleccionar Configuración de LAN (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.Seleccione LAN cableada activa (Wired LAN active) y, a continuación, pulse el botón OK. A continuación, lea “11 Instalación del software (Conexión de red)” en la página 39. Select Change wireless/wired , then press the OK button.Use the { or } button (E) to select LAN settings, then press the OK button.Select Wired LAN active , press the OK button. Next, read "11 Install the Software (Network Connection)" on page 39!