Canon Pixma Mx420 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Pixma Mx420 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 Serial No.* * * * * * * * * A Información Haga clic en Siguiente (Next) . Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar con la instalación del software. Información importante para la instalación Si el número de serie no aparece en la pantalla de registro, introduzca el que viene en el interior del equipo. Si está encendido, el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) se desplazará cuando se abra la unidad de escaneado (cubierta) (A). • Click Next. Information Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation. Important Information for the Installation If the serial number is not displayed on the registration screen, input the number found inside the machine. If the power is on, the FINE Cartridge Holder will move when the Scanning Unit (Cover) (A) is opened. •
23 0 Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree) . Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , Extended Survey Program no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo). Si aparece la pantalla Extended Survey Program Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Para Macintosh Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control del equipo. Los botones que muestre Solution Menu EX pueden variar en función del país o la región de adquisición.• Extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo en un lugar seguro. Para Windows Se iniciará Solution Menu EX. Para MacintoshSolution Menu EX se iniciará al hacer clic en OK en el cuadro de diálogo Canon Solution Menu EX . Enhorabuena. El proceso de instalación ha finalizado. Para obtener información sobre Solution Menu EX y el manual en pantalla, consulte la página 44. Para empezar a utilizar el equipo, consulte la página 45. If the Extended Survey Program screen appears If you can agree to Extended Survey Program, click Agree. If you click Do not agree , the Extended Survey Program will not be installed. (This has no effect on the machine’s functionality.) Click Exit to complete the installation. For Macintosh It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time. The buttons displayed on Solution Menu EX may vary depending on the country or region of purchase. • Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place. For Windows Solution Menu EX starts. For MacintoshSolution Menu EX starts when clicking OK in the Canon Solution Menu EX dialog. Congratulations! Setup is complete. To learn more about the Solution Menu EX and on- screen manual, proceed to page 44. To start using the machine, proceed to page 45.
Uso del equipo desde ordenadores adicionalesUna vez finalizado el proceso de instalación de la conexión inalámbrica/cableada del equipo, se puede instalar el software y los controladores en ordenadores adicionales de la misma red. No es necesario establecer ninguna configuración adicional. Para añadir ordenadores desde los que utilizar el equipo, vaya a “10 Uso desde ordenadores adicionales” en la página 42. Instalación del Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver)En Windows 7 y Windows Vista SP1 o posterior, también se puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver). Para instalarlo, ejecute a partir de de la página 33 de “9 Instalación del software (Conexión de red)”. Haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) en y, a continuación, seleccione Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) en la pantalla Instalación personalizada (Custom Install) . Para conocer todos los detalles sobre las prácticas funciones del Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Using the Machine from Additional ComputersNow that the machine is setup on your wireless/wired connection, you can install the software and drivers on additional computers on the same network. Additional settings are not required. To add computers from which to use the machine, go to “10 Use from Additional Computers” on page 42. Installing the XPS Printer DriverIn Windows 7 and Windows Vista SP1 or later, the XPS Printer Driver can be installed additionally. To install, perform from on page 33 in “9 Install the Software (Network Connection)”. Click Custom Install in , then select XPS Printer Driver in the Custom Install screen. For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen manual: Advanced Guide.
10 Uso desde ordenadores adicionales Si el equipo ya está conectado a una conexión inalámbrica/por cable, se puede utilizar desde otros ordenadores de la misma red. Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte “9 Instalación del software (Conexión de red)” en la página 32. Inserte el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en el ordenador desde el que desee utilizar el equipo. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para instalar el software. No se necesita establecer ninguna otra configuración. Para utilizar desde ordenadores adicionalesOtros ordenadores de la misma red Permite que el ordenador utilice el equipo. 2 1 Insert the Setup CD-ROM into the computer from which you want to use the machine. Follow the on-screen instructions to install the software. Other settings are not required. If the machine is already connected to a wireless/wired connection, it can be used from additional computers on the same network. To use from additional computers Computer from which the machine can be used currently Use from Additional Computers For details on the software installation procedure, refer to “9 Install the Software (Network Connection)” on page 32. Additional computers on the same network It enables the computer to use the machine. 2 1
11 Cambio de USB a una conexión inalámbrica Conexión USBConexión inalámbrica Para cambiar a una conexión inalámbrica desde una conexión USB, vuelva a empezar desde “7 Configuración inalámbrica” en la página 25 para configurar una conexión inalámbrica. Vaya a la página 25.Change from USB to Wireless Connection USB ConnectionWireless Connection To change to a wireless connection from a USB connection, start over from “7 Wireless Setup” on page 25 to set up a wireless connection. Go to page 25.
12 Solution Menu EXEasy-WebPrint EX Software de aplicación Apertura del manual en pantalla. Inicio de diverso software de aplicación. • • Solution Menu EX es una puerta de acceso a funciones e información que permite aprovechar al máximo todas las funciones del equipo. Por ejemplo, Cómo abrir el manual en pantalla Haga clic en Ayuda y configuración (Help & Settings) y, a continuación, haga clic en este icono para abrir el manual en pantalla. Cómo iniciar Solution Menu EX Haga clic en este icono del escritorio (Windows) o del Dock (Macintosh) para iniciar Solution Menu EX. Para conocer todos los detalles sobre Solution Menu EX, consulte el manual en pantalla: Guía básica. Se instalan varias aplicaciones de software en el ordenador junto con los controladores. Puede imprimir elementos creativos corrigiendo/ mejorando fotos con las aplicaciones. Para obtener más información sobre cómo utilizar el software de aplicación y el equipo, consulte el manual en pantalla. Con Easy-WebPrint EX se pueden imprimir fácilmente páginas web en Internet Explorer (Windows) o Safari (Macintosh). Entre otras funciones, incluye: Impresión de páginas web reduciendo el tamaño para que se ajuste automáticament e a la anchura del papel sin tener que recortar los bordes. Impresión únicamente de las páginas deseadas mediante su selección en la vista preliminar. Impresión de partes seleccionadas de varias páginas después de editarlas.• • • Para conocer todos los detalles sobre Easy-WebPrint EX, consulte el manual en pantalla: Guía básica. Solution Menu EX is a gateway to functions and information that allow you to make full use of the machine! For example, Various application software are installed on the computer along with the drivers. You can print creative items by correcting/enhancing photos using the application software. For details on how to use the application software and the machine, refer to the on-screen manual. Open the on-screen manual. Open various application software. • • Click Help & Settings, then click this icon to open the on-screen manual. How to open the on- screen manual How to start Solution Menu EX Click this icon on the desktop (Windows) or on the Dock (Macintosh) to start Solution Menu EX. Application Software Use Easy-WebPrint EX to easily print web pages in Internet Explorer (Windows) or Safari (Macintosh). Some of its features include: Printing a web page by reducing its size to fit the paper width automatically without cropping edges. Printing only the pages you want by selecting them from preview. Printing selected portions of various pages after editing them. • • • For details on Solution Menu EX, refer to the on-screen manual: Basic Guide.For details on Easy-WebPrint EX, refer to the on-screen manual: Basic Guide.
AB 2C1 13 Pruebe el equipo Impresión de fotografías desde un ordenador Cargue papel en la bandeja posterior (A) con orientación vertical y la superficie de impresión hacia arriba. (Para conocer los detalles, consulte la página 14.) Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (B) está abierta. Si la impresión comienza con la bandeja de salida del papel cerrada, se abre automáticamente. En esta sección se explica cómo imprimir imágenes almacenadas en el ordenador.Se iniciará Easy-PhotoPrint EX. 1. Para iniciar Solution Menu EX, haga clic en el icono (Solution Menu EX) del escritorio (Windows) o en el Dock (Macintosh). 2 . Haga clic en Impresión fotográfica (Photo Print) y, a continuación, haga clic en Impresión fotográfica (Photo Print) (C). Try Using the Machine Load paper in the Rear Tray (A) in portrait orientation with the printing side facing up. (For details, refer to page 14.) Make sure that the Paper Output Tray (B) is open. If printing starts while the Paper Output Tray is closed, it will automatically open. This section explains how to print images stored on the computer. Print Photos from a Computer 1. To start Solution Menu EX, click the (Solution Menu EX) icon on the desktop (Windows) or on the Dock (Macintosh). 2 . Click Photo Print , then click Photo Print (C). Easy-PhotoPrint EX starts.
3654 Si utiliza Windows, se iniciará la impresión. Si utiliza Macintosh, haga clic en Imprimir (Print) en el cuadro de diálogo Imprimir (Print) para iniciar la impresión. Haga clic en Imprimir (Print) . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Seleccione una carpeta que contenga imágenes y, a continuación seleccione la imagen que desee imprimir. Cuando se selecciona una imagen, el número de copias se establece en “ 1”. Haga clic en Seleccionar papel (Select Paper) y, a continuación, seleccione la configuración de Tamaño de papel (Paper Size) y Tipo de soporte (Media Type) que coincida con el papel cargado. Haga clic en Diseño/Imprimir (Layout/ Print) y, a continuación, seleccione un diseño para la imagen. Es posible que el equipo haga ruido al suministrar el papel. Esto es parte del funcionamiento normal.• Select a folder containing images, then select an image you want to print. When an image is selected, the number of copies is set to “ 1”. Click Print. If you are using Windows, printing will start. If you are using Macintosh, click Print on the Print dialog box to start printing. For more information, refer to the on-screen manual: Advanced Guide . Click Select Paper , then select the Paper Size and Media Type settings that match the loaded paper. Click Layout/Print , then select a layout for the image. The machine may make operating noise when feeding paper. This is normal operation. •
CD B A 12 1 2 3 F G E 3 Realice una prueba de copia Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (A) está abierta. Si la impresión comienza con la bandeja de salida del papel cerrada, se abre automáticamente. En esta sección se describe cómo se realiza una copia estándar. Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta. (Para conocer los detalles, consulte la página 14.)Abra la cubierta de documentos (B) y coloque después el documento boca abajo y alinéelo con la marca de alineación (C). No coloque objetos pesados sobre el cristal de la platina (D) ni ejerza presión sobre él con excesiva fuerza. El cristal se podría romper.• Para obtener información sobre el procedimiento de copia en papel distinto del papel normal, consulte “Copia” en el manual en pantalla: Guía avanzada. 1. Cierre la cubierta de documentos. 2. Pulse el botón COPIA (COPY) (E). Comenzará la copia. Retire el documento después de imprimir. Aparece la pantalla de espera de copia. 3. Pulse el botón Color (F) para hacer copias en color o el botón Negro (Black) (G) para hacer copias en blanco y negro. Cierre la cubierta de documentos con cuidado, sujetándola firmemente porque es pesada.• Do not place heavy objects on the Platen Glass (D), or do not press on it with excessive force. The glass may break. • Open the Document Cover (B), then place the document face-down and align it with the Alignment Mark (C). Load A4 or Letter-sized plain paper. (For details, refer to page 14.) Make sure that the Paper Output Tray (A) is open. If printing starts while the Paper Output Tray is closed, it will automatically open. This section describes how to perform a standard copy. Try Copying 1. Close the Document Cover. 2. Press the COPY button (E). For the procedure to copy on paper other than plain paper, refer to “Copying” in the on-screen manual: Advanced Guide. Copying will start. Remove the document after printing. The copy standby screen is displayed. 3. Press the Color button (F) to make color copies or the Black button (G) to make black-and-white copies. Close the Document Cover gently, holding it firmly, because it is heavy. •
B A 1 C D 2 Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está configurado correctamente. Para obtener información sobre el procedimiento de configuración, consulte “Preparativos para el envío de faxes” en el manual en pantalla: Guía básica. Puede que la configuración no esté disponible en función del país o la región de residencia.• • Envío de faxes Pulse el botón FAX (A). En esta sección se explica cómo enviar un fax en blanco y negro desde el ADF (alimentador automático de documentos) (B). Abra la bandeja de documentos (C) y, a continuación, desplace las guías de documentos (D) hacia ambos bordes. Para obtener información sobre los documentos admitidos y la configuración de la calidad de imagen, la densidad (brillo), etc., consulte el manual en pantalla: Guía básica. • Press the FAX button (A). This section explains how to send a fax in black and white from the ADF (Auto Document Feeder) (B). Send Faxes Make sure that the telephone line type is set correctly. For the setting procedure, refer to “Preparing for Faxing” in the on-screen manual: Basic Guide . The setting may not be available depending on the country or region of your residence. • • Open the Document Tray (C), then move the Document Guides (D) to both edges. For details on supported documents and settings for image quality , density (brightness), etc., refer to the on-screen manual: Basic Guide. •