Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mx420 Quick Start Guide

Canon Pixma Mx420 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mx420 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1
    Serial No.* * * * * * * * *
    A
    
    Información
    Haga clic en  Siguiente (Next) .
    Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla 
    para continuar con la instalación del software.
    Información importante para la instalación
    Si el número de serie no aparece en la pantalla de registro, introduzca el que 
    viene en el interior del equipo.
    Si está encendido, el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) 
    se desplazará cuando se abra la unidad de escaneado (cubierta) (A).
    •
    Click 
    Next.
    Information
    Follow any on-screen instructions to proceed 
    with the software installation.
    Important Information for the Installation
    If the serial number is not displayed on the registration screen, input the 
    number found inside the machine.
    If the power is on, the FINE Cartridge Holder will move when the 
    Scanning Unit (Cover) (A) is opened.
    •
     
    						
    							23
    0
    Si desea admitir Extended Survey Program, 
    haga clic en Aceptar (Agree) . 
    Si hace clic en  No aceptar (Do not agree) , 
    Extended Survey Program no se instalará. 
    (Esto no afecta al funcionamiento del 
    equipo).
    Si aparece la pantalla Extended Survey 
    Program
    Haga clic en  Salir (Exit) para finalizar la instalación.
    Para Macintosh
    Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por 
    primera vez mediante el panel de control del equipo.
    Los botones que muestre Solution Menu EX pueden variar en función 
    del país o la región de adquisición.•
    Extraiga el 
    CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)  y guárdelo en un 
    lugar seguro.
    Para Windows
    Se iniciará Solution Menu EX.
    Para MacintoshSolution Menu EX se iniciará al hacer clic en 
    OK en el cuadro 
    de diálogo Canon Solution Menu EX .
    Enhorabuena. El proceso de instalación ha finalizado.  
    Para obtener información sobre Solution Menu EX y el 
    manual en pantalla, consulte la página 
    44. Para empezar 
    a utilizar el equipo, consulte la página 45.
    If the Extended Survey Program screen 
    appears 
    If you can agree to Extended Survey 
    Program, click  Agree. 
    If you click  Do not agree , the Extended 
    Survey Program will not be installed. (This 
    has no effect on the machine’s functionality.)
    Click  Exit to complete the installation.
    For Macintosh
    It is necessary to restart the computer before scanning 
    using the Operation Panel on the machine for the first 
    time. 
    The buttons displayed on Solution Menu EX may vary depending on the country or region of purchase.  
    •
    Remove the 
    Setup CD-ROM  and keep it in a safe place.
    For Windows
    Solution Menu EX starts.
    For MacintoshSolution Menu EX starts when clicking 
    OK in the  Canon 
    Solution Menu EX  dialog.
    Congratulations! Setup is complete. 
    To learn more about the Solution Menu EX and on-
    screen manual, proceed to page 44. To start using the 
    machine, proceed to page 45.
     
    						
    							
    Uso del equipo desde ordenadores adicionalesUna vez finalizado el proceso de instalación de la conexión inalámbrica/cableada del equipo, se puede instalar el software y los controladores en ordenadores adicionales de la misma red.  No es 
    necesario establecer ninguna configuración adicional.
    Para añadir ordenadores desde los que utilizar el equipo, vaya a “10 Uso desde ordenadores adicionales” en la página 42.
    Instalación del Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver)En Windows 7 y Windows Vista SP1 o posterior, también se puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver). Para instalarlo, ejecute a partir de  de la página 33 de “9 
    Instalación del software (Conexión de red)”. Haga clic en  Instalación personalizada (Custom Install) en
      y, a continuación, seleccione  Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver)  en la pantalla 
    Instalación personalizada (Custom Install) .
    Para conocer todos los detalles sobre las prácticas funciones del Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte el manual en pantalla:  Guía avanzada.
    Using the Machine from Additional ComputersNow that the machine is setup on your wireless/wired connection, you can install the software and drivers on additional computers on the same network. Additional settings are not required.
    To add computers from which to use the machine, go to “10 Use from Additional Computers” on page 42.
    Installing the XPS Printer DriverIn Windows 7 and Windows Vista SP1 or later, the XPS Printer Driver can be installed additionally. To install, perform from
      on page 33 in “9 Install the Software (Network Connection)”. Click 
    Custom Install  in
     , then select  XPS Printer Driver  in the Custom Install  screen.
    For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen manual:  Advanced Guide. 
     
    						
    							10
    
    Uso desde ordenadores adicionales
    Si el equipo ya está conectado a una conexión inalámbrica/por cable, se puede utilizar desde otros ordenadores de la misma red.
    Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente
    Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, 
    consulte “9 Instalación del software (Conexión de red)” en la página 32.
    Inserte el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en 
    el ordenador desde el que desee utilizar el equipo.
    Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para 
    instalar el software.
    No se necesita establecer ninguna otra configuración.
    Para utilizar desde ordenadores adicionalesOtros ordenadores de la misma red
    Permite que el ordenador utilice el equipo.
    2 1
    Insert the Setup CD-ROM into the computer from which you want to use the machine.
    Follow the on-screen instructions to install the software.
    Other settings are not required.
    If the machine is already connected to a wireless/wired connection, it can be used from additional computers on the same network.
    To use from additional computers
    Computer from which the machine can be used currently
    Use from Additional Computers
    For details on the software installation procedure, refer to “9 Install the Software 
    (Network Connection)” on page 32.
    Additional computers on the same network
    It enables the computer to use the machine.
    2 1
     
    						
    							11
    
    Cambio de USB a una conexión inalámbrica
    Conexión USBConexión inalámbrica
    Para cambiar a una conexión inalámbrica desde una conexión USB, vuelva a empezar desde “7 Configuración inalámbrica” en la 
    página 25 para configurar una conexión inalámbrica.
    Vaya a la 
    página 25.Change from USB to Wireless Connection
    USB ConnectionWireless Connection
    To change to a wireless connection from a USB connection, start over from “7 Wireless Setup” on page 25 to set up a wireless 
    connection.
    Go to page 25.
     
    						
    							
    12
    Solution Menu EXEasy-WebPrint EX
    Software de aplicación
    Apertura del manual en pantalla.
    Inicio de diverso software de aplicación.
    •
    •
    Solution Menu EX es una puerta de acceso a funciones e información 
    que permite aprovechar al máximo todas las funciones del equipo.
     
    Por ejemplo,
    Cómo abrir el manual en 
    pantalla
    Haga clic en  Ayuda y configuración 
    (Help & Settings)  y, a continuación, 
    haga clic en este icono para abrir el 
    manual en pantalla.
    Cómo iniciar Solution 
    Menu EX
    Haga clic en este icono del escritorio 
    (Windows) o del Dock (Macintosh) 
    para iniciar Solution Menu EX.
    Para conocer todos los detalles sobre Solution Menu EX, consulte el 
    manual en pantalla: Guía básica.
    Se instalan varias aplicaciones de software en el ordenador junto con los controladores. Puede imprimir elementos creativos corrigiendo/
    mejorando fotos con las aplicaciones.
     
    Para obtener más información sobre cómo utilizar el software de aplicación y el equipo, consulte el manual en pantalla.
    Con Easy-WebPrint EX se pueden imprimir fácilmente páginas web en Internet Explorer (Windows) o Safari (Macintosh). Entre otras funciones, 
    incluye:
    Impresión de páginas web reduciendo el tamaño para que se ajuste automáticament e 
    a la anchura del papel sin tener que recortar los bordes.
    Impresión únicamente de las páginas deseadas mediante su selección en la vista 
    preliminar.
    Impresión de partes seleccionadas de varias páginas después de editarlas.•
    •
    •
    Para conocer todos los detalles sobre Easy-WebPrint EX, consulte el 
    manual en pantalla: Guía básica.
    Solution Menu EX is a gateway to functions and information that 
    allow you to make full use of the machine! For example,
    Various application software are installed on the computer along with the drivers. You can print creative items by correcting/enhancing 
    photos using the application software.
     
    For details on how to use the application software and the machine, refer to the on-screen manual.
    Open the on-screen manual.
    Open various application software.
    •
    •
    Click Help & Settings, then click 
    this icon to open the on-screen 
    manual.
    How to open the on-
    screen manual How to start Solution 
    Menu EX
    Click this icon on the desktop 
    (Windows) or on the Dock 
    (Macintosh) to start Solution Menu 
    EX.
    Application Software
    Use Easy-WebPrint EX to easily print web pages in Internet 
    Explorer (Windows) or Safari (Macintosh). Some of its features 
    include:
    Printing a web page by reducing its size to fit the paper width automatically 
    without cropping edges.
    Printing only the pages you want by selecting them from preview.
    Printing selected portions of various pages after editing them.
    •
    •
    •
    For details on Solution Menu EX, refer to the on-screen manual: 
    Basic Guide.For details on Easy-WebPrint EX, refer to the on-screen manual: 
    Basic Guide.
     
    						
    							AB
    2C1
    
    13
    Pruebe el equipo
    Impresión de fotografías desde un ordenador
    Cargue papel en la bandeja posterior (A) con 
    orientación vertical y la superficie de impresión 
    hacia arriba. (Para conocer los detalles, 
    consulte la página 14.)
    Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (B) está 
    abierta. 
    Si la impresión comienza con la bandeja de salida del 
    papel
     cerrada, se abre automáticamente.
    En esta sección se explica cómo imprimir imágenes 
    almacenadas en el ordenador.Se iniciará Easy-PhotoPrint EX.
    1.  Para iniciar Solution Menu EX, haga clic en el icono  (Solution 
    Menu EX) del escritorio (Windows) o en el Dock (Macintosh).
    2
    .   Haga clic en 
    Impresión fotográfica (Photo Print)  y, a continuación, 
    haga clic en Impresión fotográfica (Photo Print)  (C).
    Try Using the Machine
    Load paper in the Rear Tray (A) in portrait 
    orientation with the printing side facing up. (For 
    details, refer to page 14.)
    Make sure that the Paper Output Tray (B) is open. 
    If printing starts while the Paper Output Tray is closed, it 
    will automatically open.
    This section explains how to print images stored on the 
    computer.
    Print Photos from a Computer
    1. To start Solution Menu EX, click the  (Solution Menu EX) icon 
    on the desktop (Windows) or on the Dock (Macintosh).
    2
    .   Click  Photo Print , then click Photo Print  (C). 
     
    Easy-PhotoPrint EX starts.
     
    						
    							3654
    
    Si utiliza Windows, se iniciará la impresión.
    Si utiliza Macintosh, haga clic en Imprimir (Print) 
    en el cuadro de diálogo Imprimir (Print) para 
    iniciar la impresión.
    Haga clic en  Imprimir (Print) .
    Para obtener más información, 
    consulte el manual en pantalla: 
    Guía avanzada.
    Seleccione una carpeta que contenga 
    imágenes y, a continuación seleccione 
    la imagen que desee imprimir.
    Cuando se selecciona una imagen, el número 
    de copias se establece en “ 1”.
    Haga clic en  Seleccionar papel (Select 
    Paper) y, a continuación, seleccione 
    la configuración de Tamaño de papel 
    (Paper Size) y  Tipo de soporte (Media 
    Type)  que coincida con el papel 
    cargado.
    Haga clic en  Diseño/Imprimir (Layout/
    Print) y, a continuación, seleccione un 
    diseño para la imagen.
    Es posible que el equipo haga ruido al 
    suministrar el papel. Esto es parte del 
    funcionamiento normal.•
    Select a folder containing images, then select an image you want to print.
    When an image is selected, the number of 
    copies is set to “ 1”.
    Click  Print.
    If you are using Windows, printing will start.
    If you are using Macintosh, click  Print on the 
    Print  dialog box to start printing.
    For more information, refer to the on-screen manual:  Advanced 
    Guide .
    Click Select Paper , then select the 
    Paper Size  and Media Type  settings 
    that match the loaded paper.  Click Layout/Print , then select a layout 
    for the image.
    The machine may make operating noise 
    when feeding paper. This is normal 
    operation. 
    •
     
    						
    							CD B
    A
    12
    1
    2
    3
    F
    G
    E
    3
    
    Realice una prueba de copia
    Asegúrese de que la bandeja de 
    salida del papel (A) está abierta. 
    Si la impresión comienza 
    con la bandeja de salida 
    del papel cerrada, se abre 
    automáticamente.
    En esta sección se describe 
    cómo se realiza una copia 
    estándar.
    Cargue papel normal de 
    tamaño A4 o Carta. (Para 
    conocer los detalles, 
    consulte la página 14.)Abra la cubierta de documentos (B) y coloque 
    después el documento boca abajo y alinéelo 
    con la marca de alineación (C).
    No coloque objetos pesados sobre el cristal de la 
    platina (D) ni ejerza presión sobre él con excesiva 
    fuerza. El cristal se podría romper.•
    Para obtener información sobre el procedimiento de copia en 
    papel distinto del papel normal, consulte “Copia” en el manual 
    en pantalla:  Guía avanzada.
    1. Cierre la cubierta de documentos.
    2.  Pulse el botón  COPIA (COPY)  (E).
    Comenzará la copia. Retire el documento después de imprimir.
     
    Aparece la pantalla de espera de copia.
    3. Pulse el botón  Color (F) para hacer copias en color o el botón Negro (Black)  (G) para hacer copias en blanco y negro.
    Cierre la cubierta de documentos con cuidado, sujetándola firmemente 
    porque es pesada.•
    Do not place heavy objects on the Platen Glass 
    (D), or do not press on it with excessive force. 
    The glass may break.  
    •
    Open the Document Cover (B), then place 
    the document face-down and align it with the 
    Alignment Mark (C).
    Load A4 or Letter-sized 
    plain paper. (For details, 
    refer to page 14.)
    Make sure that the Paper 
    Output Tray (A) is open. 
    If printing starts while the 
    Paper Output Tray is closed, it 
    will automatically open.
    This section describes how to 
    perform a standard copy.
    Try Copying
    1.
     Close the Document Cover.
    2.  Press the  COPY button (E).
    For the procedure to copy on paper other than plain paper, refer 
    to “Copying” in the on-screen manual:  Advanced Guide.
    Copying will start. Remove the document after printing.  
     The copy standby screen is displayed.
    3. Press the  Color button (F) to make color copies or the  Black 
    button (G) to make black-and-white copies.
    Close the Document Cover gently, holding it firmly, because it is heavy.  
    •
     
    						
    							B
    A
    1
    C D
    2
    
    Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está configurado correctamente. 
    Para obtener información sobre el procedimiento de configuración, consulte 
    “Preparativos para el envío de faxes” en el manual en pantalla: 
    Guía básica.
    Puede que la configuración no esté disponible en función del país o la región 
    de residencia.•
    •
    Envío de faxes
    Pulse el botón  FAX (A).
    En esta sección se explica cómo enviar un fax en blanco y negro desde el ADF 
    (alimentador automático de documentos) (B).
    Abra la bandeja de documentos (C) y, a continuación, desplace las guías de 
    documentos (D) hacia ambos bordes.
    Para obtener información sobre los documentos admitidos y la configuración de la calidad 
    de imagen, la densidad (brillo), etc., consulte el manual en pantalla: Guía básica.
    •
    Press the 
    FAX button (A).
    This section explains how to send a fax in black and white from the ADF (Auto 
    Document Feeder) (B).
    Send Faxes
    Make sure that the telephone line type is set correctly. For the setting 
    procedure, refer to “Preparing for Faxing” in the on-screen manual:  Basic 
    Guide .
    The setting may not be available depending on the country or region of your 
    residence.
    •
    •
    Open the Document Tray (C), then move the Document Guides (D) to both 
    edges.
    For details on supported documents and settings for image quality
    , density 
    (brightness), etc., refer to the on-screen manual:  Basic Guide.
    •
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mx420 Quick Start Guide